Дональд Уэстлейк - Белая ворона Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дональд Уэстлейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-20 00:10:26
Дональд Уэстлейк - Белая ворона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Белая ворона» бесплатно полную версию:Дональд Уэстлейк - Белая ворона читать онлайн бесплатно
Гроуфилд огляделся. Кроме двух латиноамериканцев, наставивших на него пистолеты, и их соплеменника на улице, тут был какой - то тип восточного обличья, он стоял между Гроуфилдом и задним бортом. Ближе к кабине расположились еще четыре представителя разных рас и народностей. Они доставали из ящиков ручные пулеметы.
- Вы слишком умны, чтобы помышлять о бегстве, Гроуфилд, - тихо сказал Марба.
- Зачем вам моя одежда?
- Мы не сразу поняли, что вы имели в виду, когда сказали Карлсону, что намерены надеть свое радио. Не включить, а именно надеть. Разумеется, мы не услышали никакого звука, похожего на шум работающего приемника.
- О - о! - воскликнул Гроуфилд. - Верно, вы же подслушивали.
- И с немалой выгодой для себя, - сказал Марба. - Кстати, мы немного торопимся, поэтому буду очень вам признателен, если вы согласитесь одновременно и переодеваться, и вести переговоры.
- Сейчас мне нечего вам сказать, - заявил Гроуфилд и неохотно переоделся.
Все пришлось ему впору, только ботинки жали.
- Я был в своих башмаках, - сообщил он Марбе. - Люди Карлсона мне их не давали.
- Лучше не рисковать, - ответил Марба. - Уж не обессудьте.
- Эти слишком жмут. \
- Может быть, разносятся?
- Вы причиняете мне неудобства, - сказал Гроуфилд, завязывая шнурки. Тем временем его одежду свернули в узел и отдали человеку, стоявшему возле грузовика.
- Этот тюк поедет в другое место? - спросил Гроуфилд.
- И мы тоже, - ответил Марба. - К сожалению, не могу предложить вам лучшего сиденья, чем вот эта доска у борта. Устраивайтесь.
- Все же лучше, чем стоять в таких ботинках.
- Мы пытались найти башмаки вашего размера. Мне очень жаль.
- Мне тоже, - сказал Гроуфилд и уселся на доску, прибитую к борту грузовика. Марба сел рядом и кивнул одному из своих людей. Тот постучал дулом пистолета по кабине, и через несколько секунд машина тронулась.
- Наверное, не имеет смысла спрашивать, куда мы едем, - сказал Гроуфилд.
- Отчего же? Мы едем на север, в леса. - Марба едва заметно улыбнулся. - Не унывайте, Гроуфилд, мы вас не убивать везем.
- Тогда зачем?
- Мы решили, что лучше всего подержать вас под замком до тех пор, пока наши дела не будут закончены. В понедельник вас выпустят.
- Вы собираетесь запереть меня на трое суток?
- Да.
- В северных лесах, среди зимы, в башмаках, которые хуже колодок?
Марба улыбнулся и похлопал Гроуфилда по коленке.
- Я уверен, что чувство юмора поможет вам перенести все тяготы, - сказал он.
15
Грузовик остановился. Гроуфилд встряхнулся, отгоняя мрачные мысли.
- Где мы?
- Нет, нет, - с улыбкой ответил Марба. - Ехать еще долго. Мы просто остановились перекусить.
- Перекусить? - Гроуфилд взглянул на запястье, но часов не было, они исчезли вместе с не в меру болтливой одеждой.
- Почти час дня, - сообщил Марба. - Идемте? Остальные уже вылезли из кузова, и Гроуфилд с Марбой присоединились к обществу. Они спустились на залитую холодным солнечным светом тихую улочку какого - то городка, похожего на поселок в Новой Англии.
- Мне позволено узнать, где я? - спросил Гроуфилд.
- Разумеется. Это Роберваль, что на берегу озера Святого Иоанна. Мы примерно в ста семидесяти милях к северу от Квебека.
- Что - то не вижу я никакого озера.
- Надо думать, оно вон в той стороне.
- А что находится к северу отсюда?
- Почти ничего. Леса, горы, озера.
- Дороги? Марба улыбнулся.
- Со временем проложат и дороги, - сказал он и взял Гроуфилда под руку. - Угощаем, разумеется, мы.
Ресторан располагался в небольшом белом дощатом домике, который прежде был жилым. В уголке сидели за бутылкой красного вина трое бородачей в охотничьих куртках. Они вели беседу по - французски. Всего в грузовике ехало десять человек - водитель и девять пассажиров. Теперь они заняли три столика, разбившись по национальной принадлежности. За один сели трое выходцев с Востока. Водитель был с Кавказа, наверное, из Армении. Он сел вместе с двумя латиноамериканцами. Марба и еще двое чернокожих устроились за столиком у окна, выходившего в переулок, где стоял грузовик, и Гроуфилд присоединился к ним, стараясь держаться поближе к Марбе.
Официантка говорила только по - французски, но оказалось, что Марба владеет этим языком, и сложностей не возникло. Гроуфилд заказал телячью отбивную и спросил:
- Вам отпущены деньги на вино?
- Да уж наверное, - ответил Марба и заказал вина. Пока они дожидались своих блюд, Гроуфилд попытался завязать разговор с двумя чернокожими спутниками Марбы, но последний сказал:
- Извините, они не знают английского.
Гроуфилд взглянул на их бесстрастные физиономии. Оба негра были молодыми парнями, крепкими на вид, с широкими плечами и мощными шеями. Телохранители. Им и не положено изъясняться словами.
- А французский они знают?
- Нет. Только свой диалект, о котором вы сроду не слыхали.
- Мог ли я услышать его на той пленке? - спросил Гроуфилд.
- На пленке? - растерялся Марба.
- На той, которую вы мне крутили.
- О - о! Гроуфилд, я ведь уже сказал, что мы не убивали вашего дружка Карлсона.
- Сами - то вы эту пленку слушали?
- Разумеется.
- Вы распознали язык?
- В самом конце записи?
- Когда убивали Карлсона. Марба покачал головой.
- Нет, не распознал. Но не думаю, чтобы это было какое - нибудь африканское наречие. Ничего общего с известными мне африканскими языками.
Гроуфилд оглядел зал.
- У нас тут есть и азиаты, - сказал он, - и латиноамериканцы. И Бог знает, кто еще. Марба улыбнулся.
- Весьма разношерстная компания. Но мы прокручивали пленку разным людям, и никто ничего не понял. Язык, скорее всего, не восточный и уж наверняка не испанский или португальский и не производный от них. Значит, Латинская Америка тут ни при чем.
- По - вашему выходит, что весь мир ни при чем, - ответил Гроуфилд.
- Не совсем так. А вот и наше вино! Когда официантка разлила вино по фужерам и ушла, Гроуфилд спросил:
- Какая же часть света нам остается?
- Есть несколько укромных уголков, - ответил Марба и отпил глоточек вина. - Весьма недурно. - Он поставил фужер. - Главным образом, конечно Восточная Европа. Ну, вот и еда.
16
Спустя двадцать минут после отъезда из Роберваля грузовик остановился. Гроуфилд поднял голову.
- Что, опять будем закусывать?
- Нет, сменим вид транспорта, - ответил Марба. - Идемте. Вся компания вылезла из кузова. Кроме Марбы и Гроуфилда, все были вооружены до зубов. За спинами болтались пулеметы, на поясных ремнях - патронташах висели пистолеты. Гроуфилд чувствовал себя как "язык", захваченный партизанской разведгруппой.
- Вы что, собираетесь отнять Квебек у Канады? - спросил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.