Алекс Карр - 9-я книга. Тарат Зурбин Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алекс Карр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-27 21:52:42
Алекс Карр - 9-я книга. Тарат Зурбин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Карр - 9-я книга. Тарат Зурбин» бесплатно полную версию:Третья книга романа "Наступит день" ставится в СИ незавершенной. Последняя глава еще недописана. Впрочем, роман заканчивается тем, что по возвращении на Землю Джейн Коллинз становится гражданкой Франции и поступает на юридический факультет Сорбонны. Таков был ее первый шаг на пути к должности Генерального прокурора планеты Земля, но заступила на эту должность Джейн гораздо раньше, еще в Винтерстаре.
Алекс Карр - 9-я книга. Тарат Зурбин читать онлайн бесплатно
Еще через какое-то время я получил от некоего Гудэры с планеты Майрум второе письмо-приглашение и, немного подумав, решил-таки согласиться. Я не сказал бы что меня испугали слова моего учителя о бедах и прочих карах, мне просто было любопытно взглянуть на настоящего живого майрума и потому я взял в университете отпуск, занял у друзей денег и арендовал у одного знакомого синтетта его небольшую космояхту. Так как опыта полетов в большом космосе у меня не было совершенно никакого, то моему знакомому пришлось лететь со мной за семьсот с лишним световых лет от Интайра за ту же сумму не столько из желания угодить мне, сколько из опасения потерять свою собственность.
Когда я прибыл на крохотную стартовую площадку, размещенную на крыше какой-то фабрики в промышленной зоне Сартуаза и увидел космояхту, стоявшую в ангаре, то понял, что опасения того синтетта, у которого я взял ее в аренду, не были беспочвенными. Если бы не он, я никогда бы не долетел до места встречи, настолько древним оказалось это транспортное средство. Правда, на деле это оказался пусть и крохотный, но надежный и очень скоростной космический кораблик, вполне пригодный для коротких космических полетов, если тебя не очень волнуют такие вещи, как комфорт и удобства.
Даже спустя столько времени, а с того дня когда я впервые встретился с Гудэрой впервые, прошло в общей сложности четыре тысячи триста пятьдесят восемь лет только моей прямой жизни, это если к тем тысячи восьмистам шестидесяти одному году, что я прожил на Интайре прибавить две тысячи пятьсот лет прожитых мною на Ратитайрисе, так вот даже спустя столько лет я до сих пор помню тот трепет, с которым я ступил тогда ногой на маленький космический островок, на котором меня поджидал этот майрум.
Местом для нашей первой встречи Гудэра выбрал низкую орбиту вокруг газового гиганта в необитаемой звездной системе, расположенной в секторе Интайрийской Гегемонии. Это была ничем не примечательная звездная система, в которой вокруг угасающей красной звезды обращалось всего лишь три огромных газовых планеты, никаких других планетарных тел там не было.
Пилот-синтетт вывел свою космояхту на орбиту с указанными мне в послании параметрами с точностью до одной секунды. Космояхта летела над багрово-оранжевой, полосатой планетой, в атмосфере которой постоянно кружились гигантские вихри и, поначалу, сканеры космояхты не обнаруживали в окружающем пространстве присутствия какого-либо космического корабля. Никого, кто спешил бы ко мне навстречу.
И вот, буквально спустя минуту после того, как мы вышли на орбиту, прямо перед нами, в какой-либо сотне метров от космояхты, вдруг, появилась плоская каменная глыба красноватого гранита треугольной формы, длиной в сорок метров и шириной в тридцать, похожая на зуб какого-то хищного животного. В основании этого треугольника имелось возвышение, выступ, метров пяти высотой, с небольшим гротом внутри, но ни это возвышение, ни сам грот не имели следов механической обработки камня какими-либо инструментами.
В центре каменного треугольника блестело небольшое озерцо с причудливо изгибающимися контурами, а сама гранитная глыба понижалась к центру столь же прихотливыми, пологими ступенями, которые поросли не то мхом, не то травой и полутора дюжинами невысоких деревьев. Над всем этим пейзажем светился, чуть голубоватым светом слой атмосферы, толщиной в тридцать метров, который, однако, не прикрывал углов этого каменного треугольника. Все на этой каменной глыбе было на редкость гармоничным и красивым и ничто не выглядело так, словно этого пейзажа коснулась чья-либо умелая рука. Все было естественным, словно этот космический островок, края которого были, будто обрезаны острым ножом, поднялся прямо с поверхности Майрума и отправился путешествовать в космос.
Поначалу, я не заметил Гудэру, он находился в глубине грота, но, видимо, увидев то, что я не тороплюсь выйти к нему из космояхты, сам вышел мне навстречу. После этого мне уже ничего не оставалось делать, как поскорее надеть вакуум-скафандр и выбираться из космояхты наружу. Признаться, мне было здорово не по себе.
С одной стороны такой мирный и привлекательный пейзаж, а с другой, как это все оказалось в космосе в восьмидесяти с лишним тысячах световых лет от Майрума? Без каких-либо двигателей, без прочного стайларового колпака и без защитных силовых полей? Все это было выше моего понимания и никак не укладывалось в моей голове. Да, к тому же я был всего лишь мальчишкой, пусть и крепким физически, довольно нахальным, но вовсе не таким уж героем, как мне казалось тогда, когда я выбросил первое письмо Гудэры.
Вот поэтому-то у меня и дрожали ноги, когда я, ступил ногой на этот небольшой космический островок, летящий над бескрайним багровым океаном планеты Герон. Тем не менее я не утерял своего любопытства и опустился на самом острие этого треугольного зуба, за пределами атмосферы, чтобы понять, что же ее удерживает. За те несколько минут, что мы с моим приятелем синтеттом рассматривали этот чудо-астероид, глядя на экран сканера, который просвечивал его буквально насквозь, я что-то не заметил никаких энергетических установок и вообще чего-либо, что указывало на какие-то технологические ухищрения. Тут оставалось либо поверить в магию, либо согласиться с тем, что Майрум это древнейшая цивилизация в галактике Хизан и их наука уже вышла за грань постижимого, а сами майруми были подобны древним божествам, которые, согласно легенд, творили миры то из собственной слезы, а то и вовсе из одной только изначальной пустоты.
Гравитация на этом космическом островке была такая же как и на Интайре и похоже мне не должно что-нибудь угрожать. Ведь это была далеко не первая встреча представителей народов интари и майруми. Преодолев свое смущение и внезапную робость, я сделал несколько шагов по направлению к озерцу и, вопреки советам своего спутника, оставшегося на борту космояхты, смело снял с себя вакуум-скафандр. Правда, я предварительно сделал глубокий вдох и плотно зажмурил глаза, припоминая рассказы о том, что в вакууме умираешь не сразу и у тебя в запасе есть секунд десять, чтобы успеть снова закрыть лицевой щиток шлема. Судя по тому, что моих разгоряченных щек коснулся прохладный ветерок, атмосфера вовсе не была иллюзией, а потому ничто не мешало мне нюхнуть немного чужого воздуха. Впрочем, воздух как раз был сугубо интайрийским и даже пахло эстами, моими любимыми цветами.
Аккуратно сложив вакуум-скафандр, я оправил на себе комбинезон, проверил на месте ли мой компьютер и стал спускаться к озерцу, стараясь не ступать ногами на голубовато-зеленые коврики пушистого мха. Майрум по имени Гудэра, стоял неподалеку от бережка и спокойно смотрел на меня. У него было красивое, удлиненное лицо с прямым носом и маленьким, красиво очерченным ртом. Глаза у него были удивительные, яркие, изумрудно-зеленые с серебристыми белками без зрачков, но с какой-то искристостью в середине глаз. Однако, более всего меня поразил цвет его кожи, похожей на темную, красноватую бронзу, с характерным металлическим отливом и его черные, как ночь, волосы, которые совершенно не блестели в красноватом свете Ринниса и казались просто сгустком мрака вокруг его головы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.