Олег Авраменко - Адепт Источника Страница 21

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Адепт Источника. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Авраменко - Адепт Источника

Олег Авраменко - Адепт Источника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Адепт Источника» бесплатно полную версию:

Олег Авраменко - Адепт Источника читать онлайн бесплатно

Олег Авраменко - Адепт Источника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

- Морган? - отозвался я, привычным жестом давая брату понять, что я на связи.

- Нет, - последовал мысленный ответ, одновременно знакомые и незнакомые ментограммы которого вызвали у меня сильное волнение. - Это я, лорд Кевин. Дана.

Будто тупая игла вонзилась в мое сердце, и оно болезненно заныло. Что это со мной? Проклятье!..

- Одну минуту, миледи, - послал я мысль в ответ, затем повернулся к Брендону и спросил: - При тебе есть зеркало?

Тот молча развел руками.

Тогда я подошел к ближайшей луже и, вызвав Образ Источника, произвел над ней ряд манипуляций, изменивших физические свойства отражающей поверхности.

Бледно-голубое небо, оранжевая листва соседних деревьев и мое лицо на мгновение стали видны в луже намного четче, почти как в зеркале. Потом по ее поверхности пробежала мелкая рябь, смазывая отражения предметов, она стала матовой, а еще спустя несколько секунд туман расступился, и я увидел лицо Даны в обрамлении сияющих золотисто-рыжих волос.

Даже беспристрастный наблюдатель мог смело назвать Дану красавицей а я, на свою беду, не был беспристрастным наблюдателем. Я чуть не задохнулся от горького наслаждения видеть ее, смотреть в волнующую глубину ее изумрудно-зеленых глаз, трепетно прикасаться своим сознанием к ее сознанию...

- Милорд, - заговорила она немного обескураженно. - Я вижу вас... как будто снизу вверх.

Я присел на корточки и склонился над лужей.

- Прошу прощения, миледи, но таковы обстоятельства. Нам придется смириться с этим неудобством.

- Хорошо, - кивнула Дана и взгляд ее устремился мимо меня. - А это кто?

Я повернул голову и увидел рядом с собой Брендона. По всем правилам приличия ему следовало бы отойти в сторонку, чтобы не мешать мне. Однако он этого не сделал, и вовсе не потому что был невоспитанным и бесцеремонным. Я понял, что хотя Брендон и сам остро нуждается в помощи психолога, чтобы разобраться в своем противоречивом отношении к власти, Амадису и королеве Рахиль, он, видимо, неплохо знает людей, раз так быстро догадался, что я не хочу (вернее, боюсь) оставаться с Даной наедине. Чтобы выручить меня, он даже решился на такое вопиющее нарушение этикета.

- Это мой брат Брендон, принцесса, - ответил я, и Брендон слегка поклонился ей.

Дана удивленно приподняла бровь, но, вопреки моим ожиданиям, не была ошеломлена тем, что у меня есть брат.

- Очень приятно, милорд, - сказала она.

- Рад с вами познакомиться, миледи, - вежливо произнес Брендон. - Я вам не помешаю?

- О нет, ни в коей мере, - заверила его Дана и вновь перевела взгляд на меня. - Со мной лорд Фергюсон. Он был так любезен, что позволил мне переговорить с вами.

Зеркальце в руках Даны немного отклонилось, и я увидел лицо Моргана, который приветливо ухмылялся мне. Так, так, стало быть, и она не горела желанием остаться со мной наедине. Или, скорее, боялась. Что ж, взаимно.

- Я слушаю вас, принцесса, - сказал я, когда изображение Даны вернулось.

- Я насчет Колина.

- Да? А что с ним?

- Это я и хочу выяснить. Когда вы в последний раз виделись, он не показался вам странным?

- Ну, в общем, он был взволнован, зол, рассержен...

- Нет, я не то имею в виду. Вам не показалось, что он сильно изменился?

- Конечно, он изменился. Война сильно меняет людей.

Дана отрицательно покачала головой.

- Опять же, не то. Я хочу сказать, что он изменился с тех пор, как мы виделись с ним в его кабинете. Ну, когда вы вошли во Врата.

- Ага, - проронил я. - Так что же случилось потом?

- Колин отправился вас искать и отсутствовал всю оставшуюся часть ночи, целый день и всю следующую ночь. Объявился он лишь к утру - но какой!

- И какой же?

- Его будто подменили. Сначала мне даже показалось, что это совсем другой человек.

- Но это был Колин, - полувопросительно, полуутвердительно произнес я, уже начиная догадываться, что произошло.

- Да, - ответила Дана, - без сомнений, это был Колин. Просто он сильно изменился - и не столько внешне, сколько внутренне.

- Он стал хуже или лучше?

- Он стал другим! Так невозможно измениться ни за день, ни за неделю, ни даже за месяц - для этого требуются годы. И еще одно. Когда мы говорили с ним о событиях той ночи, у него был такой вид, словно они происходили не два дня назад, а очень и очень давно.

- По всей видимости, для него так оно и было, - сказал я. - Наверное, он просто устал от войны и государственных забот и решил отдохнуть в месте, где время течет очень быстро - скажем, год за один день.

- Вы тоже так думаете?

- А почему тоже? - удивленно переспросил я.

- Лорд Фергюсон высказал такое же предположение.

- Думаю, он прав. И если это так, то причин для особого беспокойства нет. С Колином все в порядке, просто он стал на год-другой старше.

Дана кивнула и застенчиво улыбнулась, как будто просила у меня прощения.

Я чуть не выругался вслух, но в последний момент сдержался и закусил губу. Черт побери! Она уже догадалась, что произошло с Колином, однако, когда Морган проболтался ей о зеркальце, использовала случившееся как предлог (скорее всего, бессознательно), чтобы поговорить со мной. Интересно, понял ли это Морган? Поняла ли сама Дана, что ею движет?

А вот Брендон, мне кажется, сразу сообразил, что тут не все чисто.

Я еще раз заверил Дану, что ей нечего волноваться (хотя вряд ли она сильно переживала за Колина); затем я перекинулся парой слов с Морганом, сказал ему, что вернусь через несколько дней, и на этом мы попрощались. Когда изображение Даны и Моргана растаяло, а лужа превратилась в обыкновенную лужу с мутной водой, Брендон хитро усмехнулся и произнес:

- Твоя подружка? Хорошенькая.

- Она невеста моего друга, - ответил я, вставая с корточек. - Правда, в последнее время у них возникли кое-какие проблемы.

Тут я получил от Пенелопы мысленное сообщение, что минут через десять-пятнадцать ужин будет готов. Меня порадовало то, как быстро и непринужденно между нами установился ментальный контакт.

- Нам пора возвращаться, - сказал Брендон; очевидно, сестра сообщила ему то же самое. - Пойдем.

Шагов сто мы прошли молча. Затем брат спросил:

- Почему ты снова не связался с мамой?

- Времени не было.

- Мог бы и выкроить. Последние три дня она места себе не находит, только о тебе и говорит. Ты всегда был ее любимцем, даже когда исчез. Брендон завистливо покосился на меня. - Может, ты обижаешься, что она снова вышла замуж? Это глупо.

- Чья бы корова мычала, - огрызнулся я, чувствуя, что краснею. Можно подумать, что ты бросился на шею королю Марса с криками: "Папочка!"

Брендон тоже смутился.

- Ну, вообще-то ты прав, - нехотя признался он. - Первое время я относился к нему враждебно и был здорово обижен на мать. Но я не избегал ее, как ты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.