Дин Кунц - Вестник смерти Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дин Кунц
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-20 13:18:35
Дин Кунц - Вестник смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дин Кунц - Вестник смерти» бесплатно полную версию:Дин Кунц - Вестник смерти читать онлайн бесплатно
Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть на то, что когда-то было Сарой Ларами.
Охотник засунул когтистые руки в карманы шинели и направился через двор к воротам.
В воздухе чувствовался легкий морозец, а он не мог ходить без одежды, как другие наоли.
Он был Охотником.
Он был другим.
Где-то в это время...
Фиала закончила подготовку необходимых документов, чтобы подать прошение на должность директора археологической бригады. Это назначение первой должна была получить она, а не Хьюланн. А теперь не существовало больше никаких препятствий. Она не может не получить это место. Хьюланн и без ее помощи дал трещину. Сейчас она просто наслаждалась тем, что все произошло именно так.
Дэвид наслаждался рассветом из окна в кабине водителя в передней части мощного экспресса "Голубая стрела", в то время как поезд несся по двухмильному скату по направлению к равнине, где так легко набрать скорость. Это был самый красивый рассвет, когда-либо виденный им. Когда восхитительное зрелище закончилось и день вступил в свои права над миром, он решил немного вздремнуть в спальном вагоне.
Тело мертвого патрульного, погибшего под вездеходом Хьюланна, было накачено сладким наркотиком, завернуто в пурпурный саван, а затем сожжено...
Края воронки, где вели свою работу конверсирующие биоснаряды возле Великих Озер, продолжали расползаться, шипя и извергая сверкающий зеленый свет...
Глава 7
"Внимание!"
Сообщение обрушилось на Хьюланна с тяжестью огромного молота. Ощущение не было физическим. Оно ошарашило его сознание и
чувства. Наоли замер, продолжая принимать поступающие сигналы тревоги до тех пор, пока их не заменили официальные распоряжения и инструкции, следовать которым он не собирался. Толку от этого было бы мало или не было бы совсем.
- Что случилось? - спросил мальчик.
- Обнаружили, что меня нет, а также узнали почему.
- Как?
- Они нашли того травматолога, которого я связал, заткнув кляпом рот, и женщину, у которой я угнал вездеход.
- Но откуда тебе все это известно?
- Фазисная система.
Лео с недоумением посмотрел на Хьюланна и сморщился так, что его рот и глаза, казалось, сошлись к кончику носа.
- А что это такое?
- У вас этого нет. Только наоли обладают подобной системой, благодаря которой можно общаться, не разговаривая, следовательно, поддерживать связь друг с другом на любом расстоянии.
- Телепатия?
- Что-то вроде этого. Только все происходит механически. Когда ты становишься достаточно большим, чтобы покинуть питомник, в твою голову вживляют маленький прибор.
- Питомник?
- Возле каждого дома в определенном месте обязательно находится специальный питомник, где... - Хьюланн вдруг замолчал, прищурив большие глаза. - Забудь об этом. По крайней мере, сейчас. Все объяснить не так уж просто.
Лео пожал плечами.
- Возьмешь обогреватель? - спросил он.
- Пусть он побудет пока у тебя, - отказался Хьюланн, - нам нужно идти.
Едва он сказал это, как вдруг послышался грохот, раздавшийся где-то поблизости. Он был похож на металлический скрежет, после чего по всей округе разносилось гулкое эхо.
- Что это было? - настороженно поинтересовался Хьюланн.
- Кажется, где-то там. - Мальчик махнул рукой влево.
Грохот повторился, на этот раз не так сильно, хотя скрежет металла стал более отчетливым. Казалось, что столкнулись две какие-то железные громадины.
Хьюланн старался подавить в себе страх, утешаясь мыслью о том, что вряд ли Охотник мог оказаться здесь так быстро. Охотник мог получить сигнал тревоги не раньше, чем Хьюланн. Так что у них в запасе оставалось еще достаточно времени.
Он повернулся и направился в сторону раздававшихся ударов. Лео, не отставая, следовал за ним. Не прошли они и сорока футов, как вдали сквозь пелену снега показались неясные контуры вышек, между которыми качался квадратный корпус вагончика.
- Канатная дорога, - с удивлением сказал Хьюланн больше себе, чем Лео.
Он был поражен этим зрелищем, хотя не раз уже слышал, что земляне строили эти сооружения там, где невозможно было установить лифт.
- Она должна куда-то вести, - предположил Лео. - Возможно, наверху поселок. Мы смогли б там укрыться.
- Возможно, - безразлично произнес Хьюланн, приковав свой взор к качавшемуся желтому вагончику; его движения, если прищурить глаза, напоминали танец какой-то огромной желтой пчелы на ветру.
- Ты говорил, что нам надо торопиться... - Голос Лео прервал его наблюдения.
Хьюланн перевел взгляд на мальчика, затем вновь на вагончик, который все еще пошатывался на едва заметном канатном волоске, и произнес:
- Может быть, нам действительно лучше прокатиться, чем идти.
- Тогда нужно спуститься вниз, к тому месту, где можно сесть. Все же легче, чем подниматься вверх.
Неистовый ветер то завывал, то умолкал. Казалось, с еще большей силой, чем прежде, проносился он меж деревьев, безжалостно расстреливая их снежной дробью.
- Я думал, наш путь будет короче, - вздохнул Хьюланн.
- Ты что, тогда солгал мне? - удивился мальчик.
- Выходит, так. Лео усмехнулся.
- Или ты сейчас лжешь, - наверное, ты просто хочешь прокатиться по этой дороге?
Знак стыда, свойственный наоли, проявился на лице Хьюланна. Мальчик вяло поковылял к ближайшей вышке.
- Хорошо, давай попробуем, - крикнул он, - хотя она может и не работать Но ты все равно не успокоишься, пока сам не убедишься.
Приблизившись к покрытой ледяной коркой металлической глыбе, они посмотрели вверх на желтую пчелу, которая, казалось, поджидала их под небесами. Они невольно отпрянули, когда вагончик вновь ударился о корпус вышки, издав режущий слух металлический скрежет.
- Вон, смотри! - воскликнул Лео. - Нам не придется спускаться на самый низ.
В двухстах ярдах от них на середине горы располагалась промежуточная посадочная станция. Ее лестница обвивалась вокруг вышки, опираясь у самого верха на длинную сваю и выходя таким образом на платформу, которая служила для посадки и высадки пассажиров. Из-за снежной пелены все сооружение приобретало какой-то призрачный вид и напоминало полуразрушенную башню замка, чудом уцелевшую со времен древней цивилизации.
Лео был уже в сорока футах от напарника; съежившись на ветру и бережно прижимая к груди обогреватель, он спускался по крутому склону, рассекая ногами снег и поднимая клубы белой пыли. Хьюланн, сбросив оцепенение, последовал его примеру. Лео поджидал его у лестницы, пристально глядя на металлические ступеньки. Он облизал губы и прищурился. Что-то беспокоило его.
- Лед, - наконец произнес Лео.
- Что?
- Лестница покрыта льдом. За ней не ухаживали еще с войны, поэтому подниматься будет тяжело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.