Павел Амнуэль - Ветер над яром (сборник) Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Павел Амнуэль
- Год выпуска: 1989
- ISBN: 5-235-01067-1
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 169
- Добавлено: 2018-08-27 07:45:36
Павел Амнуэль - Ветер над яром (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Амнуэль - Ветер над яром (сборник)» бесплатно полную версию:Сборник фантастических повестей, рассказов, очерков молодых писателей-фантастов. Подготовлен по материалам Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов при ИПО “Молодая гвардия”
СОДЕРЖАНИЕ:
От составителя
Повести
Павел Амнуэль. Бомба замедленного действия
Лев Вершинин. Сага воды и огня
Виталий Забирко. Тени сна
Юрий Иваниченко. Стрелочники
Евгений Дрозд. Скорпион
Рассказы
Геннадий Ануфриев, Владимир Цветков. Неучтенный фактор
Владимир Галкин. Бухтарминская волюшка
Семен Бойко. Наоборот
Наталия Гайдамака. Колыбельная
Евгений Дрозд. Троглодиты Платона
Анна Китаева. Кое-что о домовом
Людмила Козинец. Последняя сказка о “Летучем Голландце”
Людмила Козинец. Ветер над яром
Александр Кочетков. Эффект сто первой обезьяны
Леонид Кудрявцев. Озеро
Михаил Ларин. Кража
Ростислав Мусиенко. Отступник
Игорь Сидоренко. Сила интеллектуального трения
Перекресток мнений
Алина Лихачева. Был такой летчик Лось
Александр Осипов. Прикосновение к чуду
Василий Головачев. Послесловие
Ответственный редактор В. В. Головачев
Составитель И. О. Игнатьева
Павел Амнуэль - Ветер над яром (сборник) читать онлайн бесплатно
— Алекс, — Портер был мрачен. — Мы с вами начинали вдвоем, и я понимаю…
— Вы что-то узнали?
— Я узнал все, Алекс. Все. Секретно ли это? Отчасти. А то, что не секретно… Точнее, то, что не отнесено к секретной информации, настолько странно… и я не могу объяснить, Алекс, я сам еще не вполне переварил… Я должен поговорить с Льюином — это очень важно. Я обязан, понимаете? И для этого мне нужна ваша информация. Потом я вернусь, и вы все узнаете. Это ваше право.
— Ну, хорошо, — вздохнул Воронцов.
— Нет, — твердо сказал Крымов. — Если вы, Алексей Аристархович, позволяете втягивать себя и дальше, мне ничего не остается, как позвонить в консульство.
— Речь идет о судьбе планеты! — воскликнул Портер. — Поехали, Алекс. Вы, мистер Крымов, тоже можете ехать. Больше я ждать не могу, особенно после того, как вы сказали об обыске. Потом можете отправляться к консулу.
— Куда вы собираетесь нас тащить? — недоверчиво спросил Крымов.
— К Льюину, куда еще! Он наверняка уже вернулся. И кое-кто сейчас очень недоумевает, почему меня нет на месте.
— Поехали, — сказал Воронцов. — А вы, Николай Павлович?
— Чушь все это, — сказал Крымов с отвращением.
* * *Портер позвонил. Воронцов с Крымовым стояли позади, шагах в трех. Дверь никто не открывал, в доме было тихо. Наступил уже вечер, но свет не горел ни в одном окне.
— У вас есть отмычка, господин Портер, — насмешливо сказал Крымов.
— Не нужно, Николай Павлович, — тихо попросил Воронцов. Он был напряжен, присутствие Крымова сейчас раздражало его.
— Никого, — Портер выглядел растерянным. — Он должен был вернуться, черт возьми!
Они вернулись к машине. Дневное тепло сменилось к вечеру сырым ветром с востока, со стороны моря ползла хмурая туча, закрыв уже почти полнеба.
— Подождите меня, — сказал Портер. — Мне нужно позвонить. Никуда я не денусь, честное слово.
— Хорошо, Дэви, — коротко сказал Воронцов. Портер кинулся к таксофону.
— Николай Павлович, — Воронцов чувствовал, что должен объясниться, — извините, что так получилось.
Крымов серьезно посмотрел Воронцову в глаза.
— Алексей Аристархович, я вижу, что этот материал для вас очень важен. Было бы глупо не дать вам шанс. В конце концов карьерой рискуете вы. Но Портер мне не нравится.
— Он не вел двойной игры.
— Вы уверены?
— Я сам просил его помочь в деле Льюина.
— Алексей Аристархович, у нас действительно всего час — другой времени. Если вы докопаетесь до истины, как вы все это объясните консулу? Вы уверены, что не сделали глупостей?
— Уверен, — сказал Воронцов.
— Ну вот, дозвонился ваш Портер. Портер подошел, запыхавшись.
— Поехали, — сказал он. — Этот Льюин…
— Что Льюин? — насторожился Воронцов.
— Вы получите информацию из первых рук. Мы с вами поедем в моей машине, а господин Крымов следом — в машине Дженни.
Портер с трудом отъехал со стоянки, поток машин на мостовой был очень плотным. Воронцов оглянулся. Крымов ехал за ними почти вплотную.
— Хорошо, что мы одни, — сказал Портер. — Этот ваш Крымов действует мне на нервы.
— Он хороший человек…
— Не сомневаюсь, но наша антипатия, кажется, взаимна. Так я вернусь к тому моменту, когда собирался покинуть дом Льюина. Я стоял и смотрел на экранчик смотрового устройства, и никого перед домом не видел…
* * *Он услышал позади себя какое-то движение и обернулся, мгновенно похолодев. В трех шагах от него посреди холла стоял мужчина и держал руки в карманах. Портер инстинктивно прижался спиной к двери.
— Господин Портер, корреспондент Юнайтед Пресс, — сказал мужчина, нисколько не сомневаясь в своих словах.
Портер промолчал.
— Ключа у вас вроде бы нет, — продолжал мужчина, — и в дом вы проникли незаконно. Будет лучше, если вы пройдете со мной.
Повернувшись к Портеру спиной, он направился в глубь холла. Портер пошел следом, ожидая, что в соседней комнате сидит кто-нибудь еще. Но они миновали коридор, прошли мимо кухни к черному ходу и вышли на соседнюю улицу. Небольшой “остин” стоял колесами на тротуаре. Портера усадили на заднем сиденье, и машина мгновенно рванулась.
— А вы ловкач, мистер Портер, — мягко сказал мужчина, сидевший рядом. Он курил сигарету и смотрел на Портера с любопытством.
— Вы ловкач, — повторил он, — вам все-таки удалось скинуть моих людей с хвоста. Не ожидал, что журналисты так оборотливы.
Машина вырвалась за город, но почти сразу свернула на боковую дорогу, где футов через триста пришлось затормозить перед закрытыми воротами. Водитель вышел и сказал что-то в переговорное устройство. Створки ворот разъехались, водитель вернулся в машину, и “остин” медленно покатил к коттеджу, стоявшему в глубине довольно большого сада.
В холле, куда ввели Портера, у электрического камина стоял мужчина лет сорока пяти, высокий и седой. Он был запахнут в огромных размеров халат, под которым можно было при желании спрятать небольшой пулемет. Портер поймал себя на мысли, что способен с иронией относиться к происходящему.
— Спасибо, мистер Роджерс, — спокойно сказал седой.
— Рад служить вам, сэр, — ответил мужчина, разговаривавший с Портером в машине. — Только хочу заметить, что этот парень попал в дом не вполне законным путем, и после вашей с ним беседы я бы хотел сопроводить его в полицию.
— Понимаю, мистер Роджерс. Пожалуй, я дам вам слово, что сам улажу это с полицией.
— Сэр, если выяснится, я могу лишиться лицензии.
— Все в порядке, мистер Роджерс, я ведь взял это на себя.
— Садитесь, господин Портер, — сказал седой, когда они остались одни. — Я Джон Смит, если вас устраивает это имя.
Портер сел в кресло. Смит опустился на низкий диванчик. Несколько секунд он смотрел на Портера изучающе, будто оценивая, чего можно ждать от этого репортера.
— Мистер Смит, — сказал Портер, надеясь, что ирония в его голосе ощутима, — я думаю, что вы играли определенную роль в фирме “Лоусон”, и потому мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
— Вы мне? — удивился Смит.
— Да. Первый вопрос — что такое фирма “Лоусон”?
— Ну хорошо… Собственно, я пригласил вас сюда, чтобы узнать, наконец, зачем вы ввязались в это дело. Кроме того, мне, видимо, придется кое о чем вас попросить. Чуть позднее. Фирма “Лоусон”? Подставная организация, вы, вероятно, и сами догадались. Дело не в фирме, в другом.
— В чем?
— Вы должны дать мне слово, что все, о чем вы услышите, останется между нами до тех пор, пока я не разрешу говорить и писать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.