Алексей Барон - Эскадра его высочества Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алексей Барон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-9942-0173-2
- Издательство: «Ленинградское издательство»
- Страниц: 138
- Добавлено: 2018-08-28 14:22:46
Алексей Барон - Эскадра его высочества краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Барон - Эскадра его высочества» бесплатно полную версию:Вселенная полна неизведанным. Таинственная сила перебрасывает землян на планету, где они вынуждены проходить историю заново. Возникли весьма разные государства. Курфюршеству Поммерн грозит коалиция жестоких тоталитарных стран. Для спасения требуется победить огромный вражеский флот. Курфюрст Бернар Второй формирует эскадру, которая должна спровоцировать главного неприятеля на преждевременное выступление. Кроме того, нужны союзники. Нужны заморские колонии. Миссия столь важна, что ее возглавляет Камея, юная принцесса Поммерна. Царственный отец отправляет с ней все свои новейшие линкоры, отборные экипажи и лучшего флотоводца за всю историю Поммерна. Тем не менее эскадре его высочества еще очень нужна Ее Величество Удача…
Алексей Барон - Эскадра его высочества читать онлайн бесплатно
— Так точно. Позвольте напомнить, что завтрак в восемь тридцать.
— А позже нельзя? — зевая, спросил Ждан.
— Можно, герр инженер. В любое время. Только уже за собственный счет.
— Э! А в восемь тридцать, значит, бесплатно?
— Так точно. По условиям контракта.
— Тогда встаем. Эй, сони, штейт ауф! Ибо промедление штрафу подобно.
— Прошу прощения, — сказал коридорный. — Господа, обязан вас предупредить, что в кают-компанию принято являться при галстуках.
— Спасибо, любезный, — сказал Франц. — Вот тебе полталера.
— Виноват, — сказал матрос. — «Поларштерн» — боевой корабль, гершафтен.
— Да? И что из этого следует?
— В кригемарине чаевых не берут.
— И давно? — удивился Кэйр.
— А разве когда-нибудь брали? — удивился матрос.
— Прекрасный ответ.
Матрос ухмыльнулся.
— Благодарю, ваша честь.
Он откозырял и почтительно прикрыл за собой дверь.
— Ну и шельма, — заявил Кэйр. — Настоящая находка для юстиции.
— Брось, он отличный парень, — не согласился Франц.
— Но чаевые все же берет, — заметил Ждан. — Или я ничего не понимаю в рожах.
А Бурхан сделал обобщающее заключение:
— Значит, пригодится. Кэйр, ты случаем не знаешь как его зовут?
— Флогуа.
— Как?
— Флогуа.
— Странное имя. А откуда ты знаешь?
— Странно, что ты об этом спрашиваешь.
— А, ну-ну. Братцы, все волнения ни к чему! Экспедиция закончится благополучно, ибо сам великий Кэйр с нами. А ему все ведомо под Эпсом.
Кэйр лениво запустил подушкой. Но попал во Франца.
— Вот все и началось, — с неожиданным здравомыслием сказал влюбленный. — Непонятно чем закончится. А вы беситесь, ваша честь.
* * *Кают-компания занимала место от борта до борта. Несмотря на хмурую погоду, обычного корабельного сумрака в ней не имелось. Это самое просторное из помещений монаршей яхты располагалось прямо под длинным решетчатым люком, а, кроме того, свет проникал еще через боковые иллюминаторы, имевшие несколько большие размеры, чем в каютах.
В восемь двадцать пять столы уже были накрыты. На каждом стояла табличка с номером каюты, так что гадать, куда и кому садиться не требовалось.
Народу было много. В салоне находилось не меньше семидесяти гражданских лиц. Большинство были молоды, но уже не юны. Женщин и мужчин среди них оказалось примерно поровну, причем многие явно составляли семейные пары.
Все учтиво раскланивались, с готовностью представляясь друг другу. Кого здесь только не было — строители, агроном, акушерка, молодой, с веселыми глазами астроном, две школьные учительницы, кузнец с молотобойцем, трое полицейских, четверо фермеров с женами, аптекарша, пастор, каретник, булочница, гончар, портниха и даже профессиональный охотник на динозавров, — в общем, первая заморская колония Поммерна не должна была испытывать нехватку специалистов как минимум несколько лет.
В восемь тридцать пришел капитан со старшими офицерами, причем последний из них перешагнул коммингс с боем часов. Видимо, такая точность являлась особой формой флотского щегольства.
* * *Капитан «Поларштерна» внешность имел внушительную, — высокого роста, мощного, несколько тучного сложения, с наголо бритой головой, но с густыми усами и бровями.
Пассажиры на яхте курфюрста подобрались и воспитанные, и дисциплинированные. Как только корабельное начальство заняло свои места, шум голосов, звяканье ножей и вилок, стук отодвигаемых стульев, — все это быстро стихло.
— Дамы и господа, — сказал капитан. — Я — командир яхты «Поларштерн» шаутбенахт Юхан Свант. А это — мои главные помощники: обер-офицер Эрвин Геффке, штурман Анджей Омеловски и старший врач Мехрам Индиз. Хочу поздравить всех с началом нашего рейса, который правильнее считать походом. Цель его вам в общих чертах известна, поэтому говорить о ней особой необходимости нет. Но многие из вас на борту военного корабля оказались впервые, поэтому могут возникать различные бытовые проблемы. С каждой из них вы можете обращаться к любому члену команды. Мы постараемся, чтобы плавание прошло как можно менее обременительно и даже, насколько позволят обстоятельства, комфортно. Однако нас наверняка ждут и штормы, и неизученные берега, и опасные фарватеры. Кроме того, скажу прямо: возможны и бои, поскольку устье Теклы блокировано императорским флотом.
— Вот оно что, — тихо сказал Кэйр.
— Короче говоря, — продолжал капитан, — не исключаются ситуации, когда судьба всех может зависеть не только от команды, но и от любого пассажира. Поэтому каждый из мужчин пройдет соответствующую подготовку и получит место по авральному расписанию. Занятия и тренировки займут не больше двух часов в сутки, все остальное время — личное. Вот и все, что я собирался сказать. Желаю всем приятного аппетита!
* * *За завтраком все четверо свежезавербованных колониста с любопытством озирались.
Обращало внимание, что часть мест за почетным капитанским столом оказалась незанятой, — некоторые из пассажиров не пришли. Причем пассажиры весьма знатные. Не слишком учтивый господин Кузема не преминул спросить о них мичмана Петроу-младшего. Молодой офицер взглянул на него с некоторым замешательством.
— Я думаю, эти места могут еще пригодиться, господин инженер.
— И я так думаю, — кивнул Ждан.
И продолжил с простодушным упрямством:
— А для кого?
— Поживем — увидим.
— Скрытничаете?
— Прошу извинить. Видите ли, вопросы, связанные с пассажирами, в мою компетенцию не входят.
— А что входит?
— Трюмная команда.
— Эге! Так вы инженер?
— Так точно.
— Морской корпус заканчивали?
— Нет, Мохамаут. Потом подписал контракт, окончил ускоренные курсы. Ну и — сюда.
— Понятно. Слушайте, возьмите меня в свою команду.
Мичман озадаченно отложил нож и вилку.
— Вас? Простите. В качестве кого?
— В качестве аварийного расписания.
— А кто вы по образованию?
— У меня такой же диплом судостроительного факультета, как и у вас.
— О!
— Ага. Так что, договорились?
— Разумеется. Правда, я должен еще получить добро от старпома, но думаю, он возражать не будет. Как вы относитесь к экскурсии по кораблю, коллега?
— С превеликим удовольствием. Я ведь изучал чертежи! А что, сильно течет посудина? Восемнадцать лет ведь плавает.
Мичман едва не подавился от возмущения.
— Да ни капли! Сударь, «Поларштерн» не на магрибской верфи строили.
Отработанным движением Кэйр и Бурхан наступили мурмазею сразу на обе ноги. Франц тоже пытался, но опоздал и наступил на ногу Кэйра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.