Лоис Буджолд - Этан с Афона Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Лоис Буджолд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-15 12:07:18
Лоис Буджолд - Этан с Афона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоис Буджолд - Этан с Афона» бесплатно полную версию:Lois McMaster Bujold. Ethan of Athos. A book in the Miles Vorkosigan series. 1986. Перевод (c) Татьяны Самсоновой. 2004.
Доктор Этан Эркхарт из репродукционного центра планеты Афон прибывает на Станцию Клайн в поисках пропавшей партии овариальных культур. Пропажа, как оказалось, связана с преследованием цетагандийскими спецслужбами первого и единственного в галактике телепата. Там он встречает сподвижницу Майлза Элли Куинн, проводящую отпуск в этих местах. Теперь им обоим предстоит выбраться живым из этой передряги и спасти ценный груз…
Лоис Буджолд - Этан с Афона читать онлайн бесплатно
В помещение въехала закрытая покрывалом гравиплатформа, а за ней цепочкой вошло человек шесть обитателей Станции, с траурным видом. Куинн знаком показала Этану, чтобы он сел на их собственную платформу и не лез на глаза. Экотехник Хельда быстро оправила униформу и изобразила на лице мрачное сочувствие.
Станционники собрались вокруг платформы, и один из них произнёс речь, состоявшую из нескольких общих мест. Похоже, что смерть — великий уравнитель. Обороты фраз, конечно, были другие, но смысл вполне сошёл бы и на афонских похоронах, подумал Этан. Может быть, обитатели Галактики всё-таки не столь разительно отличаются…
— Желаете ли вы бросить последний взгляд на усопшего? — спросила Хельда у родственников.
Они покачали головами, а один из них, мужчина средних лет, заметил:
— Боги свидетели, хватило с меня и похоронной церемонии.
Женщина средних лет, стоявшая рядом, шикнула на него, и он замолчал.
— Желаете ли вы присутствовать при погребении? — спросила она формально и безо всякой настойчивости.
— Ни в коем случае, — отозвался мужчина. Когда его спутница посмотрела на него с упрёком, он добавил: — Дорогая, я ухаживал за дедушкой во время пяти операций по вживлению протезов. Я выполнял свой долг перед ним, пока он был жив. Если я посмотрю, как его размалывают на удобрения для цветочков, это ничего не прибавит к моей карме.
Родственники вереницей вышли из помещения, и экотехник опять приобрела агрессивно-деловой вид. Она раздела покойника — это был чрезвычайно дряхлый мужчина, — и вынесла одежду в коридор, где, по-видимому, кто-то из родственников задержался, чтобы забрать её. Вернувшись, она заглянула в файл с данными, натянула перчатки, оскалила зубы и набросилась на тело с виброножом. Этан с профессиональным интересом следил, как механические протезы органов посыпались в лоток — сердце, несколько трубок, спицы для скрепления костей, тазобедренный сустав, почка. Хельда поставила лоток в моечную машину, а тело перенесла к странному аппарату, стоявшему в дальнем конце комнаты.
Она открыла большой люк и откинула крышку вниз. После этого она взгромоздила тело на поддон с верхней стороны крышки люка, прикрепила поддон защёлками к крышке, с усилием подняла её — изнутри раздался приглушённый стук падения, — и герметически закрыла люк. Потом экотехник нажала несколько кнопок. Загорелись индикаторы, и машина заработала, тихо и ритмично подвывая, шипя и хрюкая, что наводило на мысль о нормальной работе системы.
Пока Хельда была занята в другом конце комнаты, Этан отважился шепнуть:
— Что там происходит?
— Тело расщепляют на составляющие вещества и возвращают биомассу в экосистему Станции, — шепнула в ответ Куинн. — Чистую животную массу — например, ящериц, — расщепляют до высшей органики и отправляют в чаны для белковых культур — где мы растим бифштексы, курятину и всё прочее, что едят люди. Но с человеческими телами мы не можем так поступать — предрассудки мешают. Я думаю, потому, что очень уж похоже на каннибализм. Поэтому, чтобы свежий свиной фарш не напомнил вам о новопреставленном дядюшке Недди, людей расщепляют на гораздо более простые компоненты и отправляют на подкормку растений. Разница чисто эстетическая, потому что всё равно всё идёт по кругу. С логической точки зрения — разницы никакой.
Морковка у него в желудке словно обратилась в свинец.
— Но вы собираетесь позволить им отправить Окиту…
— Тс-с! — шепнула она. — Наверное, на ближайший месяц я заделаюсь вегетарианкой.
Хельда раздражённо глянула на них.
— Чего вы тут околачиваетесь? — Она сфокусировала взгляд на Этане. — У тебя что, другой работы нету?
Куинн невинно улыбнулась и постучала пальцем по ящикам.
— Мне нужно забрать платформу.
— А, — сказала экотехник. Она фыркнула, дёрнула костлявым острым плечом и повернулась, чтобы набить новый код на панели управления расщепителя. Прошествовав обратно с домкратом, она подняла верхний ящик и закрепила его на крышке люка. Крышка поднялась. Стало слышно, как с шорохом сыплются скользкие тушки. Крышка опять опустилась, и на место первого ящика поставили второй. Потом третий. Этан затаил дыхание.
Когда третий ящик опорожнился, раздался неожиданный стук падения. — Какого чёрта?… — пробормотала экотехник и потянулась, чтобы открыть люк. Коммандер Куинн побелела, и её пальцы дёрнулись по направлению к пустой кобуре парализатора.
— Ой, что это? Таракан? — громко вскричал Этан с акцентом, который, как он страстно надеялся, мог сойти за выговор станционного жителя.
Хельда вихрем повернулась.
— Где?
Этан показал в угол комнаты, который был дальше всего от расщепителя. Экотехник и коммандер отправились туда на расследование. Хельда встала на четвереньки и с озабоченным видом провела пальцем по стыку пола и стены.
— Ты уверен? — спросила она.
— Просто заметил краем глаза… что-то там двигалось… — пробормотал он.
— Похмелье твое там двигалось! Дебил здоровенный! — набросилась она на него.
Этан беспомощно пожал плечами.
— Лучше на всякий случай вызвать кого-нибудь из Отдела борьбы с паразитами, — пробормотала она, направляясь к комм-пульту. По дороге она нажала кнопку «Запуск» на панели расщепителя, а потом ткнула большим пальцем себе за плечо. — Убирайтесь.
Они немедленно повиновались. Платформа поехала по коридору.
Коммандер Куинн сказала:
— Милостивые боги! Доктор, это было истинное озарение. Или… или вы в самом деле увидели таракана?
— Нет, просто это первое, что пришло мне в голову. Мне показалось, что она из тех, кто терпеть не может насекомых.
— А, понятно. — Она одобрительно улыбнулась.
Он помолчал.
— А что, вам тут сильно докучают тараканы?
— Мы стараемся этого не допускать. Они, помимо всего прочего, едят изоляцию электропроводки. Представьте себе пожар на космической станции, и тогда вам станет ясно, почему Хельда обратила на это внимание.
Она поглядела на хронометр.
— Боже мой, нам нужно вернуть платформу и цистерну на разгрузочный причал номер 32. А вот ящерицы, свежие ящерицы, кому ящериц?… Ага, вот как раз то, что нужно.
Она резко повернула платформу в поперечный коридор, отчего Этан чуть не свалился, и остановилась перед дверью с надписью
«Холодное хранилище. Вход 297-С».
Внутри они обнаружили прилавок и пухленькую скучающую молодую дежурную, которая доставала из пакетика и ела кусочки чего-то жареного.
— Я хотела бы арендовать отсек в вакуумном хранилище, — объявила Куинн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.