Роберт Уилсон - Спин Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Уилсон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: ISBN 978-5-17-063114-8(АСТ), ISBN 978-5-9725-1648-3 (ООО «Астрель-СПб»)
- Издательство: Издательство «ACT», «Астрель-СПб»
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-08-25 08:13:24
Роберт Уилсон - Спин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Уилсон - Спин» бесплатно полную версию:Robert Charles Wilson. Spin. 2005.
Номинации на премии:Hugo (nominee); John W Campbell Memorial Award (nominee).
Однажды поздним октябрьским вечером двенадцатилетний мальчик Тайлер Дюпре вышел во двор и посмотрел на небо. Как будто дожидаясь этого, звезды вдруг все разом ярко вспыхнули и погасли. Их поглотила тьма. Тайлер и его лучшие друзья, Джейсон и Диана Лоутон, стали свидетелями явления, которое получило название «Спин» и определило течение их жизни.
Мир изменился. Солнце практически прекратило свое астрономическое существование, хотя продолжало посылать Земле тепло. Луна исчезла — но приливы по-прежнему чередовались с отливами. Искусственные спутники просто посыпались с неба, но по их уцелевшим фрагментам можно было подумать, что пробыли они на орбите во много раз дольше, чем в действительности.
Когда Тайлер, Джейсон и Диана выросли, зондаж околоземного космического пространства обнаружил барьер вокруг Земли, созданный гигантскими объектами неизвестного происхождения. За барьером время ускорило бег, за один земной день там пролетает сотня миллионов лет. Этот темп предвещает смерть Солнца всего лишь через четыре земных десятилетия…
Роберт Уилсон - Спин читать онлайн бесплатно
Диана кольнула его взглядом:
— Экстаз вовсе не каждый раз.
— Только нашим разъездам скоро придет конец, если машина под нами развалится. — Он и жаловался с улыбкой. — Зажигание барахлит, скорость не набрать. Я, к сожалению, в механике не силен. Тайлер, машины, случайно, не лечишь?
«В чем же ты силен?» — подумал я, но ответил иначе:
— Я тоже не механик, но под капот заглядывать приходилось. Пошли, глянем. — Я понял его вопрос о машине как приглашение выйти и оставить Диану с Джейсоном наедине, чтобы они пришли к какому-то согласию.
Погода все еще радовала, теплый ветерок разгонялся по изумрудному газону. Я вполуха слушал Саймона, открывшего капот своего дряхлого «форда», и дивился, почему этот богатый наследник не может купить себе приличный автомобиль. Может быть, он, конечно, унаследовал расстроенное состояние или успел промотать наследство. Наконец, его может держать на голодной диете управляющий фонд.
— Я, конечно, чуть не в любой компании дураком выгляжу. Никогда не разбирался ни в науке, ни в технике.
— Меня тоже знатоком не назовешь, — утешил я его. — Кстати, даже если мы чуть и отладим двигатель, все равно надо в мастерскую ехать, к настоящему механику, если собираетесь по стране кататься.
— Спасибо, Тайлер. — Он зачарованно следил, как я исследую двигатель. — Обязательно учту.
В таких случаях чаще всего виноваты свечи зажигания. Я спросил Саймона, менял ли он их когда-либо. Ответ красноречивый:
— Н-не припомню.
Машина прошла шестьдесят с лишним тысяч миль. Я взял ключ с трещоткой из своего набора инструментов, вывинтил свечу, сунул ему под нос:
— Вот главная причина всех невзгод.
— Эта штучка?
— И ее подружки там, такие же. Плюс ситуации — самая дешевая деталь. Минус — не заменив, лучше с места не двигаться.
— Гм…
— Если вы останетесь, можно завтра утром съездить в город в моей машине, купить замену.
— Да, конечно… Большое спасибо. Мы не собирались уезжать сразу. Если Джейсон не будет возражать…
— Джейсон отойдет. Он просто…
— Я понимаю, можешь не объяснять. Я Джейсону, разумеется, не по вкусу, и это естественно. Меня это не удивляет и не шокирует. Но Диана не хотела принимать приглашения, не включающего меня.
— Ну… Рад за вас обоих.
— Но я мог бы и комнату снять где-нибудь в городе.
— Совершенно ни к чему, — заверил я, дивясь тому, что мне приходится уговаривать Таунсенда остаться. Не знаю, чего я ожидал от этого свидания с Дианой, но присутствие Саймона начисто перечеркнуло мои надежды. Вероятнее всего, оно и к лучшему.
— Джейсон тебе, должно быть, о «Новом царстве» много чего рассказал. Это главная причина раздора.
— Он говорил, что вы там замешаны.
— Не буду тебя агитировать, вербовать. Но твое беспокойство относительно нашего движения могу рассеять.
— Я знаю о «Новом царстве» только то, что по телику показывали.
— Некоторые называют наше движение «христианским гедонизмом». Я предпочитаю «Новое царство». Идея, по сути, проста. Построить Царствие Небесное житием своим. Здесь и сейчас. Пусть последнее поколение будет таким же идиллическим, как и первое.
— Ну-ну. Только у Джейсона терпения не хватает на разговоры о религии.
— Да, это заметно. Но только не религия его беспокоит.
— А что же?
— Честно говоря, я Джейсоном восхищаюсь. И не только потому, что он очень умен. Он один из многознатцев, прости мне древнее слово. И «Спин» он воспринимает всерьез. Население Земли что-то около восьми миллиардов, так? И уж каждый из них знает, по меньшей мере, что звезды с неба сгинули. Но они продолжают жить так, как будто не придают этому значения. Мало кто осознал наличие «Спина». «Новое царство» осознало. И Джейсон тоже.
Я подумал, что Джейсону не польстило бы такое сравнение.
— Однако несколько по-разному осознали, не так ли?
— В этом суть вопроса. Две точки зрения, два восприятия, на выбор. Рано или поздно людям придется признать реальность, хотят они этого или нет. И им придется выбирать между научным восприятием и духовным. Это и беспокоит Джейсона. Потому что, когда речь заходит о жизни и смерти, побеждает вера. Где бы ты предпочел провести вечность? В земном раю или в стерильной научной лаборатории?
Мой ответ на этот вопрос вряд ли удовлетворил бы Саймона. Я сразу вспомнил, как на подобный вопрос ответил Марк Твен.
Конечно, в раю — там райски прелестная погода.
Конечно, в аду — там адски классная компания.
* * *Из дома доносились голоса Дианы — язвительный, нервный, возбужденный — и Джейсона — мрачный, негромкий, монотонный. Мы с Саймоном вытащили из гаража два складных кресла, уселись в тени под навесом, чтобы дать им доспорить без помех, и завели речь о погоде. Погода радовала, и в этом пункте у нас расхождений не наблюдалось.
Спор в доме, наконец, завершился. Через некоторое время оттуда появился укрощенный — либо просто смирившийся — Джейсон и пригласил нас помочь ему с ужином. Мы проследовали за ним на задний двор, беседуя на отвлеченные темы. Потом появилась Диана, все еще красная, взъерошенная, но явно торжествующая. Так она всегда выглядела, когда выигрывала очко у брата: несколько высокомерно и несколько удивленно.
Мы засели за курицу с остатками трехингредиентного бобового салата и охлажденный чай.
— Не возражаете, если я благословлю трапезу? — спросил Саймон.
Джейсон подавил звериный рык и молча кивнул. Саймон напустил на себя вид серьезный и торжественный, склонил голову, и я приготовился к нудной получасовой проповеди. Святой муле, однако, ограничился лишь одной, хотя и не слишком краткой, фразой.
— Ниспошли нам смелость воспринять благодать, дарованную Тобою в сей и во все иные дни. Аминь.
Молитва не выражала никакой благодарности, а требовала смелости. Весьма в духе времени. Диана улыбнулась мне через стол, пожала руку Саймону, и мы принялись за еду.
* * *С ужином мы покончили при солнечном свете, комары еще не вылетели на разбой. Ветер замер, воздух понемногу охлаждался.
А где-то события развивались бешеным темпом.
Мы ужинали, не имея представления — даже Джейсон, несмотря на свои разветвленные связи, ничего не знал, — что между первым куском курятины и последней ложкой бобового салата китайцы прервали переговоры и дали приказ о немедленном пуске усовершенствованных ракет «Донг-Фенг» с термоядерными боеголовками. Мы еще не вытащили пиво из холодильника, а ракеты уже отрывались от стартовых рамп.
Мы убрали со стола. Я упомянул изношенные свечи и свой план свозить Саймона утром в город. Диана пошепталась с Джейсоном и через некоторое время ткнула его локтем. Тот кивнул и повернулся к Саймону:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.