Энн Маккефри - Планета динозавров II Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Энн Маккефри
- Год выпуска: 1997
- ISBN: нет данных
- Издательство: АРМАДА
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-27 20:41:47
Энн Маккефри - Планета динозавров II краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Маккефри - Планета динозавров II» бесплатно полную версию:Действие разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.
Энн Маккефри - Планета динозавров II читать онлайн бесплатно
Паскутти не зря хвастался, когда говорил, что прекрасно выживет со своей командой на Айрете. Если Айгар не врет, а шипастый наконечник его копья говорит о том, что они умеют обращаться с металлами, значит, они действительно не нуждаются в Федерации Цивилизованных Планет. Скорее они нуждаются в расширении популяции, иначе их обществу грозит вырождение, что неминуемо приведет их к гибели.
Вариан знала, что уже давно пора возвращаться, но любопытство не давало ей уйти из этого заброшенного места, и она решила посмотреть на те строения, которые стояли в стороне от жилых домов. Она убедилась, что гравитанты добились успеха в металлургии и производстве стекла. Они подчинили себе ветер и научились изготовлять посуду из глины. Длинное строение, еле видное за деревьями, привлекло ее внимание. Перед дверью разросся низкий кустарник, и Вариан остановилась в раздумье: что-то в этом месте показалось ей необычным. Потом до нее дошло – фруктовые деревья высажены ровными рядами, и каждый ряд образуют деревья определенного вида. Внимательно присмотревшись, она обнаружила металлические столбики, обвитые каким-то неизвестным видом лозы, с которой свисали толстые стручки, ряды колючих кустарников были усыпаны огромными красными ягодами, за ними стояли деревья, а за деревьями, напротив низкой стены, росли еще какие-то невысокие растения, которые заглушала лиана.
Обернувшись к длинному бараку, она заметила то, что поначалу упустила, – в нем не было окон. Это что, амбар для сельскохозяйственной продукции? Когда она подошла ближе, стали видны резные панели дверей, на которых лианы, деревья и другие растения были так тщательно вырезаны, что даже тот, кто плохо разбирался в ботанике, смог бы определить их вид.
Что сказал Айгар? Они давно перешли на сбалансированную диету. Вариан узнала богатую каротином траву из ущелья, которую так любят и Гиффы и ящеры. Рассматривая резьбу на дверях, она обнаружила все растения, которые росли в заброшенном саду. Наверное, этот каталог съедобной флоры Айреты – творчество Дивисти, ботаника экспедиции.
Вариан продралась через заросли, срывая знакомые ей фрукты, пока не добралась до лозы со стручками. Один из стручков, совсем спелый, лопнул, когда она к нему прикоснулась, обнажив большие бледно-зеленые бобы с приятным запахом. Она откусила крохотный кусочек, попробовала его губами, готовая немедленно выплюнуть, если вкус окажется подозрительным. Боб, к счастью, оказался съедобным на вкус, правда, мякоть была жестковата, но настолько приятна, что Вариан с жадностью съела все содержимое стручка. Она ела и одновременно собирала бобы, пока уже не могла удержать их в руках. Тогда она пошла к флипперу и сложила в него свой урожай. Она уже повернулась, чтобы отправиться за новой порцией, но в этот момент сообразила, что может слетать в сад на флиппере.
Собирая плоды, она старалась не пропустить ни одного вида фруктов и ягод из сада Дивисти, в том числе листья и соцветия карабкающихся по стене растений. Вариан подумала, что Дивисти не могло прийти в голову, что однажды этот сад поможет тем, кого она пыталась убить. В нижней части сада Вариан обнаружила толстые деревья с мясистыми листьями, которые Гиффы принесли ей для Кая.
– Что, кровосос и до вас добирался, а? – Вариан злорадно подумала, что то животное, которое покалечило Кая, наверняка и гравитантам доставляло массу неприятностей.
Когда флиппер был наполнен фруктами до края бортов, Вариан еще раз проверила, все ли растения в саду она обошла. Окрыленная неожиданной удачей, она направила флиппер в сторону гнездовий Гиффов, чтобы поделиться с ними своим открытием.
Не прошло и пяти минут с начала полета, как Вариан с изумлением увидела Айгара, быстрым шагом идущего по краю изгибающегося ущелья.
Две мысли одновременно пришли ей в голову, и она сделала вираж, чтобы оказаться позади Айгара.
– Айгар, мне нужно с тобой поговорить, – сказала она и, найдя подходящее место, приземлилась и стала ожидать, пока юноша подойдет к ней. – Я пыталась тебя отыскать. С базы сообщили, что один из наших подвергся нападению такого… такого существа…
– Которое высасывает кровь? – быстро спросил он.
– Ты его знаешь?
– Мы называем их скатами.
– Скатами? – Вариан постаралась не показывать своего удивления: ведь те морские животные, которых Терилла тоже называла скатами, не были амфибиями. Ее передернуло от отвращения.
– Они бывают разные, – продолжил Айгар. – Их привлекает тепло, которое излучают живые существа. Они присасываются к ним и пьют их кровь…
– Что они делают?
– Не знаю, какая у тебя профессия, Рианав, но ты ведь наверняка встречала инопланетные формы жизни еще до Айреты. – Айгар опустился на колени и достал один из своих ножей, чтобы нарисовать на песке ската. – Они передвигаются, сжимая «крылья», расположенные по бокам; у них есть два пальца – здесь и здесь, они их используют, чтобы покрепче ухватить свою жертву, если она жива. А если нет, то просто ложатся на нее и сосут ее кровь! – Он равнодушно пожал плечами. – Некоторые живые существа чувствуют их приближение, но вы пока с ними мало знакомы. Вы ведь недавно прилетели, правда?
– Два дня назад. – Вариан отметила, что отвечает Айгару более небрежным тоном, чем следовало бы, если учесть серьезность, с которой она отнеслась к его словам. Она ощущала какую-то неловкость в его присутствии, и это мешало ей вести себя естественно. – Ну, раз вы знаете об этих скатах, вы, наверное, знаете и как с ними бороться?
– Пострадавший еще жив? – удивленно спросил Айгар.
– Да, но без сознания, и у него высокая температура, кроме того, ранки на теле постоянно кровоточат.
– Я-то думал, что Исследовательские экспедиции снабжаются защитными костюмами…
– Он был без костюма, когда встретился со скатом. – Вариан сказала это таким тоном, что было ясно – она выяснит, почему Кай нарушил основные правила техники безопасности.
– Раз он не умер в первые несколько часов, значит, укусы не достигли жизненно важных органов, и он выживет. Если вы совершили посадку недалеко от первого лагеря, найдите там невысокие растения с толстым стволом и с листьями, покрытыми как будто мягким пухом. – Он в точности описал листья, которые принесли им Гиффы. – Соберите самые толстые и выдавите из них сок прямо на укусы и повторяйте это, пока ранки не заживут.
– Мне сказали – у него очень сильная лихорадка…
– Дайте ему жаропонижающее. Если не поможет, сделайте так: найдите красный мох, который обычно растет на северной стороне зеленой сливы или дынного дерева. Вскипятите его, дайте настояться и положите ему в рот. Вкус мерзкий, но лихорадка спадет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.