Кир Булычев - Тайна Урулгана Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кир Булычев
- Год выпуска: 2001
- ISBN: нет данных
- Издательство: АСТ
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-15 17:34:18
Кир Булычев - Тайна Урулгана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кир Булычев - Тайна Урулгана» бесплатно полную версию:Возможно ли написать увлекательный научно-фантастический роман... НА ДОКУМЕНТАЛЬНОМ МАТЕРИАЛЕ? Если за это берется Кир Булычев – возможно все!
Прошлое таит в себе много загадок. Одна из них – тайна Урулганского метеорита. Метеорита, который, возможно, был вовсе не метеоритом, а потерпевшим крушение космическим кораблем пришельцев...
Итак, перед вами – «близкие контакты третьей степени» по Булычеву.
История Чужих, которые способны оказаться много добрее и благороднее, чем люди, – и люди, в погоне за секретами пришельцев частенько утрачивающих человеческий облик. «Тайна Урулгана» по-прежнему остается тайной.
Возможно, все было и по-другому. А возможно – ИМЕННО ТАК...
Кир Булычев - Тайна Урулгана читать онлайн бесплатно
Пегги вырвала руку у Дугласа и побежала к лодке.
– Что случилось? Чего они от тебя хотели? – спросила Вероника.
– Они обвиняли меня в том, что я подслушивала их разговор. Что я шпионка. Но это неправда! Он грозился меня убить!
– Кто?
– Мистер Робертсон. Он всегда был так добр ко мне, а сегодня прямо меня возненавидел.
– Не переживай, перестань плакать. Я с ним поговорю. Говорила ли Вероника с Дугласом или забыла, Ниночка так и
не узнала.
Спать устроились рано. Палатка была только одна. Ее поставили на берегу для капитана Смита и Вероники, которая осталась с ним. Остальным пришлось устраиваться в лодках. Только тунгус улегся у костра – сказал, что боится на воде спать.
Ниночке не спалось – вода часто била по днищу, порывами налетал ветер, и тогда борта лодки скрипели и ныли от его ударов. Было холодно, а проклятые комары все не унимались – их было немного, но злость их утроилась.
Сна не было, но заволакивала дрема. Ниночке казалось, что она плывет по большому холодному океану и волны норовят утопить утлую ладью… Потом она проснулась. Небо над головой было серым, по нему мчались облака, холодно было, страшно, даже тулуп, что дал в дорогу Колоколов, не согревал. На берегу скрипела галька – кто-то там ходил. Ниночка хотела окликнуть, но тут проснулась окончательно и осторожно чуть-чуть приподняла над бортом шитика голову.
Недалеко от лодки разговаривали Дуглас и Вероника. Они говорили тихо, ветер уносил слова. Вероника куталась в одеяло, в руке у нее было ведерко – видно, пошла к реке, но Дуглас ее подстерег. Какое Ниночке дело до их разговоров и переживаний? Только она собиралась снова накрыться с головой и постараться уснуть, как увидела, что из палатки, где был Смит, выскользнула темная тень и метнулась к кустам. Китаец!
Ниночка хотела крикнуть, позвать на помощь.
Но сдержалась, прижала ладонь к губам. Она ничем не поможет, никого не спасет…
Видно, и Дуглас увидел, что китаец убежал из палатки.
Он громче, так что Ниночка услышала, сказал:
– Я не буду больше вас отвлекать… Простите, дорогая.
Вероника кивнула и медленно пошла к палатке. Дуглас остался стоять на берегу. Сверкнул огонек. Он раскуривал трубку. Тунгус приподнялся от тлеющего костра и спросил:
– Кто ходит?
– Это я, – ответил Дуглас.
– Карашо.
Ветер налетел шквалом. Дуглас еле устоял на ногах. Он выругался и пошел к своей лодке.
Ниночка продолжала смотреть на палатку. Если китаец сделал что-то ужасное, сейчас она услышит крик Вероники.
Но в палатке было тихо.
Сон совсем ушел. Ниночка дрожала под тулупом, но не только от холода. Надо было что-то делать. Натура деятельная, Ниночка не могла оставаться сторонним наблюдателем. Ей нужен был союзник.
Если рядом с Ниночкой были друзья, если она принадлежала к какой-то группе, союзу, компании – она была отчаянно храброй и предприимчивой. Но, оставшись одна, Ниночка терялась, робела, легко впадала в отчаяние. В белостокской эсеровской ячейке никто не мог соперничать с ней отвагой. Но если бы ее увидел сейчас кто-либо из старых друзей, он счел бы, что лицезреет лишь бледную тень прошлой Нины Черниковой, подпольная кличка которой – Оса.
Ниночка протянула руку и дотронулась до завернувшейся в тулуп Пегги, что мирно похрапывала рядом. Конечно, рискованно открыться ей, но Пегги была приятна Ниночке с первого же дня, и Ниночке хотелось рассчитывать на ее лояльность хозяйке.
Пегги не хотела просыпаться. Она отталкивала во сне руку Ниночки, что-то сказала на непонятном языке. Но, когда Ниночка произнесла шепотом ее имя, Пегги тут же открыла глаза и спросила:
– Да, мисс?
– Пегги, – шептала Ниночка, – мне нужно с тобой поговорить. Только ты должна поклясться, что сохранишь тайну.
– Что случилось?
– Ты любишь мистера Смита и Веронику?
– Они добрые. Я их люблю.
– А мистера Робертсона?
– Мистер Робертсон джентльмен, я не могу любить его или не любить.
– Скажи, о чем он говорил с тобой сегодня на берегу?
– Он был очень грубый. Он говорил, что я подслушиваю их разговоры с Лю. Он хотел меня побить.
– Пегги, они что-то замышляют против твоей госпожи.
– Я не понимаю вас, мисс Нина.
Ниночка постаралась передать Пегги содержание разговора между Дугласом и китайцем, хотя, пока говорила, все более понимала, что ничего особенного и не слышала – это только подозрения…
Пегги слушала внимательно, некоторые слова она не понимала и тогда переспрашивала.
– Только что я видела, как мистер Робертсон отвлекал Веронику, а этот китаец был в палатке.
– И мисс Смит не заметила?
– Она смотрела в сторону реки.
– А что он делал?
– Я не знаю.
– Может, он убил мистера Смита? – Глаза Пегги стали круглыми от страха – даже в полутьме это было видно.
Ниночка отрицательно покачала головой:
– Там тихо.
– Мне страшно, – призналась Пегги. – Это ваша страна, это
ваши солдаты там спят, вы им скажете: убей китайца, и они убьют. А меня кто будет слушать?
– Но что я им скажу?
– Вы скажете, что он плохой, что он совсем не китаец.
– Не китаец?
– Он даже китайский язык не знает. У нас на Цейлоне есть китайцы, рядом с нами жил китаец, я от него научилась разным словам. А Лю слов не знает. Он не китаец.
– А кто же он?
– И он не слуга. Слуга другой. Слуга разные вещи должен уметь. А Лю старается, но не всегда. А когда он один – он совсем другой. Я говорила госпоже, что он другой, а она только смеялась. Ты говоришь, что он совсем не слуга, а мистер Робертсон его слуга, – я не знаю, Лю со мной совсем не говорит. Он только говорит, что я черная.
Они шептались, сдвинув головы и накрывшись тулупом. Было душно. Вода стучала в днище шитика, но Ниночка вдруг почувствовала подъем энергии: у нее теперь был союзник, группа, организация. А в таком случае Нина – боевик, стоящий целой роты.
– А что теперь делать? – спросила Пегги. – Может быть, Лю задушил мистера Смита, а мисс Смит пришла и легла спать и не догадалась? Ой, святая дева, как страшно!
У Пегги даже зубы стучали от страха.
– Пойдем к Веронике?
– Пойдем. Она должна знать.
Осторожно, стараясь не качать лодку, они выбрались из-под тулупов и спрыгнули на берег.
Луна мелькала в разрывах несущихся облаков. По реке бежали барашки. Ветер был ледяной, и под светом луны были видны белые мухи – первые снежинки осени.
Ниночка неосторожно спрыгнула с носа лодки и попала ногой в воду. Вода была ледяная. Ниночка еле сдержала крик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.