Эдгар Берроуз - Лунная девушка Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-21 11:12:39
Эдгар Берроуз - Лунная девушка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Лунная девушка» бесплатно полную версию:Эдгар Берроуз - Лунная девушка читать онлайн бесплатно
– Ты очень добр, – ответила она. – Ты напоминаешь мне лучших людей из благородного сословия при дворе Старшего полицейского Саргота, моего отца. Они тоже благороднейшие люди, которые придут на помощь женщине, но других нет в Ва-наа. Тысячи кельдов назад Калькары уничтожили власть благородных и Старших полицейских и все цивилизации, которые существовали в Ва-наа. Только в Лаэте мы еще сохранили нечто, напоминающее прежние времена. Я бы хотела привести тебя в Лаэту. Там бы ты был в безопасности и счастлив. Ты смелый человек. Удивительно, что ты не женат.
Я уже собирался ответить, когда покрывало над дверью откинулось и вошел но-ванский воин. За ним виднелись еще трое. Они все были настороже и даже вытащили копья.
– Вот он, – сказал главный и затем обращаясь ко мне: – Пошли!
– Почему? – спросил я. – Чего вы хотите от меня?
– Неужели ты осмеливаешься спрашивать, когда тебе передают приказ Га-ва-го? – удивился воин.
– Так это он послал за мной? – спросил я.
– Пошли, – потребовал главарь, и не дожидаясь меня, они зацепили меня копьями за руки и за шею и выволокли из хижины. У меня возникло предчувствие, что это конец. У входа я повернулся и посмотрел на девушку. Она стояла с широко открытыми глазами, вся напряженная, и смотрела, как меня тащат наружу.
– До свидания, Джулиан, – произнесла она. – Мы никогда больше не увидимся, потому что нам не в чем будет сохранить наши души для нового воплощения.
– Мы еще не умерли, – откликнулся я. – И помни, если я буду нужен-позови меня.
Тут покрывало упало, и она скрылась из моих глаз.
Они привели меня не в мою хижину, а в другую невдалеке от дома Наа-ее-лаа. Здесь меня связали по рукам и ногам кожаными ремнями и бросили на пол. После этого они оставили меня, опустив за собой покрывало над входом. Я не думаю, что они собирались съесть меня. Ортис поддержал меня, когда я объяснил Га-ва-го и другим, что наше мясо отравлено, и хотя все еще оставалась вероятность, что они могут проверить наше утверждение, я был уверен в том, что они на это не пойдут.
Ва-гасы изготовляют кожу из умерших. Лучше куски они используют для своей амуниции. Кожу похуже они режут на полоски и используют вместо веревок. В основном это прочная кожа, но иногда попадаются непрочные куски, особенно если их плохо приготовили. Воины, притащившие меня в хижину, едва ступили за порог, а я уже начал пытаться порвать или, по крайней мере, ослабить свои путы. Я напрягался изо всех сил, пока не почувствовал, что ремни на руках поддаются. Однако, это требовало больших усилий, и я часто останавливался, чтобы отдохнуть. Не знаю, как долго я бился над ними, но наконец понял, что как бы они не поддавались, они не лопнут. Что я собирался делать со своей свободой, я не знал, поскольку вообще мало шансов, что мне удастся выбраться из деревни незамеченным. Было свое неудобство в том, что постоянно было светло как днем: в сумерках я бы как нибудь постарался ускользнуть незаметно из деревни.
Отдыхая после очередной попытки, я неожиданно услышал странный стонущий звук, и всю хижину затрясло. Тут я понял, что снова налетела буря. Вскоре по крыше застучали капли дождя, и я услышал ошеломляющие и оглушающие раскаты лунного грома. По мере того, как буря расходилась, я представлял ужас Но-вансов перед ней. И даже находясь в таком положении, я не мог не улыбнуться при одной мысли о их замешательстве. Я понимал, что все они попрятались по хижинам. Я снова возобновил свои попытки освободить руки, но безуспешно. Вдруг сквозь вой ветра и шум дождя до меня явственно донесся крик:
– Джулиан!
Наа-ее-лаа, – подумал я. – Она нуждается во мне. Что они делают с ней? Перед моим мысленным взором промелькнули десятки картин, и в каждой я видел, как божественное создание – лунная девушка – становилась жертвой необузданной жесткости. То ее пожирал Га-ва-го, то воины рвали на части… и снова, копья воинов вонзались в ее нежную кожу. То это был Ортис, который явился за подарком Га-на-го. И именно эта последняя мысль привела меня буквально в бешенство и удесятерила мои силы. Я всегда считался сильным мужчиной, однако, в тот момент, когда нежный голос прорвался ко мне сквозь бурю, и мое воображение нарисовало мне Ортиса, сжимающего ее в объятиях, что-то случилось со мной и придало мне воистину геркулесову силу. Путы на руках лопнули, как шерстяные ниточки. Мгновение и я разорвал путы на ногах и вскочил. Я ринулся к двери, наружу-на меня обрушился ветер и дождь. В два прыжка я достиг хижины, где обитала Наа-ее-лаа, сорвал покрывало и ворвался внутрь. И здесь я увидел кошмар: Ортиса. Одной рукой он держал нежные руки девушки, а второй вцепился ей в горло и душил пытаясь опрокинуть ее на пол. На этот раз он стоял лицом к двери. Как только он понял, кто ворвался, он отшвырнул девушку и пошел мне навстречу. Кажется, в первый раз в жизни он не боялся. Его страсть к девушке, его ненависть ко мне, ярость при мысли о том, что я снова помешал ему-все слилось воедино. Он буквально сошел с ума и ринулся на меня как сумасшедший. Мгновение мне казалось тогда, что я не выдержу града ударов, обрушившихся на меня. Однако, это длилось недолго. В следующий момент я достал его левой по подбородку, потом правой прямо в лицо, и хотя он был прекрасным боксером, он ничего не мог поделать со мной. Ни у кого из нас не было оружия, иначе кто-нибудь уже был бы убит. Я пытался убить его голыми руками. Наконец, после того, как с десяток раз он падал, а я каждый раз поднимал его и бил, бил не переставая, он лежал уже не двигаясь. И я был уверен, что убил его. С чувством огромного облегчения, смотрел я на безжизненное тело. Затем я повернулся к Наа-ее-лаа.
– Пошли, – сказал я. – Нам представляется случай для бегства. Более благоприятного момента нам больше не представится. Ва-гасы сидят по своим хижинам, корчась от ужаса перед бурей. Я не знаю удастся ли нам убежать, однако ничего худшего, чем здесь. с нами случится не может.
Она даже вздрогнула при одной только мысли выйти наружу в бурю. Хотя она и не боялась до такой степени как суеверные Ва-гасы, все же она трепетала перед яростью стихии. Как и вообще все жители Ва-наа. Однако она не колебалась и, когда я протянул руку, она вложила в нее свою, и вместе мы шагнули в круговерть дождя и ветра.
8. Битва с тор-хо
Мне и Наа-ее-лаа удалось незамеченными выбраться из селения Но-вансов – люди Га-ва-го забились в свои хижины напуганные бурей. Девушка повела меня сразу же вверх; мы поднялись на бесплодный горный хребет и пошли по нему в направлении гор, возвышающихся вдали. Я видел, что она испугана, хотя и пытается скрыть это от меня. Она напустила на себя этакий бравый вид, который, как я думаю, вряд ли соответствовал обуревающим ее чувствам. Однако мое уважение к ней от этого только возросло, так как я всегда ценил мужество и считал, что самое большое мужество нужно для того, чтобы превозмочь свой страх. Тот кто совершает героические поступки и не знает страха, менее мужественен, чем тот, кому приходится преодолеть свою трусость.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.