Зенна Хендерсон - Вершина Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Зенна Хендерсон
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-7765-0514-8
- Издательство: Прапор
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-24 07:53:54
Зенна Хендерсон - Вершина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зенна Хендерсон - Вершина» бесплатно полную версию:В сборник вошли повести и рассказы современных американских писателей-фантастов, прекрасно владеющих пером и темой.
Содержание:
Зенна Хендерсон — Цена вещей
Элджис Бадрис — Закономерный исход
Джорж Самнер Элби — Вершина
Пол Андерсон — Моя цель — очищение
Дж. Ф. Бон — На четвертой планете
Роберт Ф. Янг — В сентябре было тридцать дней
Бертрам Чандлер — Клетка
Дж. Т. Макинтош — Бессмертие… Для избранных
Кордвейнер Смит — Баллада о несчастной Си-мелл
Фредерик Браун — Земляне, дары приносящие
Вильям В. Стюарт — Межпланетная любовь
Альфред Элтон Ван Вогт — Эрзац вечности
Перевод с английского П. В. Редкокаши
Художник-оформитель Е. В. Титов
Издание осуществлено по заказу научно-производственной фирмы “Авангард”
Зенна Хендерсон - Вершина читать онлайн бесплатно
— Она реагирует практически на все, сэр, — сказал старик, — на слова, жесты, прекрасно ориентируется в любой ситуации. Если вы ее купите и она вас чем-то не устроит — принесите ее в магазин, и я с радостью верну вам деньги. — Повернувшись лицом к коробке, он спросил: — Как тебя зовут?
— Мисс Джонс. — Ее голос напоминал сентябрьский ветер.
— Род ваших занятий?
— По техническим характеристикам я — учитель четвертых классов, сэр. Кроме того, я могу с успехом заменить роботов с 1 по 11 класс. Я специализируюсь на гуманитарных науках. К этому добавлю, что я выполняю любую работу по дому, являюсь высококвалифицированным поваром и способна производить несложные швейные работы; пришивать пуговицы, штопать носки, ставить заплаты.
— Когда стало ясно, что телеобразовательные компании обосновались всерьез и надолго, — шепнул старик на ухо Денби, — в конструкцию роботов пришлось внести кучу всяких усовершенствований, чтобы выжить в борьбе с конкурентами. Но это ни черта не дало. Выйдите из коробки, мисс Джонс, — обратился он к роботу, — покажите, как грациозна ваша походка.
Она прошлась, оставляя маленькие следы красных босоножек на пыльном полу. Темная обшарпанная комната словно осветилась радужными бликами ее платья.
Когда к Денби вернулся дар речи, он произнес:
— Хорошо. Я ее беру. Верните ее назад в коробку.
— А что ты принес, папа? — закричал Билли, как только отец переступил порог. — Это мне?
— Конечно, тебе, — ответил Денби, с трудом устанавливая коробку на веранде. — И тебе тоже, дорогая, — обернулся он к появившейся в дверях жене.
— Не знаю, что там, но, судя по упаковке, вещь, должно быть, стоящая, — с легко угадываемой в голосе иронией заметила Лора. — Между прочим, ужин давно остыл.
— Ну так разогрей его, — сказал Денби. — Посмотри-ка сюда, сынок!
Тяжело дыша, он наконец-то пересек прихожую и торжественно вкатил коробку в гостиную, со стены которой улыбался во весь рот игрок в крикет, призывая всех немедленно приобрести новую модель “Линкольнетта” с откидным верхом.
— Осторожно, ковер! — закричала Лора.
— Ничего ему не сделается, — отмахнулся Денби. — Да выключите хоть кто-нибудь этот чертов телевизор, чтобы мы хоть раз могли поговорить спокойно.
— Сейчас выключу, па, — вмешался Билли. Он вприпрыжку подбежал к телевизору, и изображение на экране исчезло.
Денби возился с коробкой, чувствуя, что жена пристально наблюдает за каждым его движением.
— Школьный Учитель! — презрительно воскликнула она, как только коробка открылась. — Ты же взрослый человек! Неужели ты не мог выбрать что-нибудь более подходящее для своей жены? Школьный Учитель, — еще раз повторила она.
— Это не обычный Школьный Учитель, — робко возразил Денби, — она умеет шить и готовить, она… она может почти все! Ты же сама говорила, что тебе нужна служанка. Так вот — теперь она у тебя есть. Да и Билли не помешал бы помощник в решении телезаданий.
— Сколько стоит?
И тут-то Денби понял, насколько может вытянуться лицо его супруги.
— Сорок девять долларов девяносто пять центов, — обреченно ответил он.
— Сорок девять долларов девяносто пять центов? Ты что, Джордж, с ума сошел?! Я откладываю цент к центу, чтобы мы смогли наконец сменить наш “Беби-бьюик” Не новый “Кадиллак”, а ты пускаешь деньги на ветер и тащишь в дом всякий хлам! Что эта металлическая кукла понимаем в телеобразовании? Она же отстала от жизни минимум лет на пятьдесят!
— Мне она тоже не нужна, — пренебрежительно махнул рукой Билли в сторону коробки, — мой телеучитель сказал, что все эти старые андроиды ни к черту не годятся. Они даже могут ударить ребенка!
— Этого не может быть! — воскликнул Денби. — Уж я — то знаю. В отличие от тебя я заканчивал нормальную школу. — Он указал сыну на Лору: — И с твоей матерью, как видишь, тоже ничего не случилось, и она вовсе не отстала на пятьдесят лет в своем развитии, хотя учили нас именно андроиды! Поверь, сынок, что они знают гораздо больше, чем все твои телеучителя вместе взятые. Л этот робот, вдобавок, еще умеет, шить и готовить.
— Тогда пусть она пойдет на кухню и разогреет ужин, — прервала Лора поток его красноречия.
— Хорошо!
Денби полез в коробку, нажал маленькую кнопку за правым ухом своего драгоценного приобретения и, когда голубые глаза робота открылись, мягко сказал, направляясь в кухню:
— Следуйте за мной, мисс Джонс.
Он был приятно удивлен той отработанностью движений, с которой Учительница принялась за дело. Она безошибочно ориентировалась в сложной системе рычажков, кнопок и индикаторов кухонного автоматического комбайна, к которому даже Лора всегда подступала с некоторой опаской.
Через несколько мгновений ужин был на столе. Божественный запах разлился по столовой. Джордж и глазом не успел моргнуть, как пустые тарелки опять очутились на кухне. Даже Лора была умиротворена.
— Да… — только и смогла произнести она.
— А что я вам говорил? — торжествующе воскликнул Денби. — Теперь ты можешь забыть дорогу на кухню, дорогая! Кончились вечные жалобы на неполадки в кухонном комбайне и на обломанный маникюр, и на…
— Не трави душу, Джордж, — вздохнула Лора.
Недовольная гримаса наконец-то сошла с ее лица, уступив место выражению легкого каприза, которое всегда, нравилось Денби. Он не мог устоять перед шутливо нахмуренными бровями, из-под которых блестели лукавые темные глаза, перед капризно надутой нижней губкой красивого маленького рта. Она была просто восхитительна в своем домашнем костюмчике из блестящей золотистой ткани. В это мгновение Денби понял, что для этой женщины он готов на все. Джордж нежно привлек Лору к себе и поцеловал.
Поискав взглядом Билли, он увидел, что сынишка замер в дверях и настороженно следил за каждым движением мисс Джонс, которая в это время подавала кофе.
— Она меня не ударит? — робко спросил Билли, словно отвечая на взгляд отца.
Денби расхохотался. Половина битвы была выиграна, и он чувствовал себя превосходно. Правда, еще предстоит довести дело до конца.
— Да не собирается она тебя трогать, — весело произнес Денби, — иди сюда, кофе стынет!
— И поживей, — добавила Лора, — вот-вот начнется вестерн “Ромео и Джульетта”, и я не хочу пропустить ни минуты!
— Хорошо, — наконец решился Билли и направился к столу, осторожно огибая мисс Джонс.
Ромео Монтегю заскорузлыми пальцами свернул сигарету. Он чиркнул спичкой, и из-под обтрепанных полей сомбреро заструился легкий дымок. Затем он метнул лисий взгляд своих маленьких глазок к подножию холма — туда, где располагалось ранчо Капулетов:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.