Филип Дик - Игроки с Титана Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-8486-0016-3
- Издательство: РИФ «Российский Запад»
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-16 05:36:59
Филип Дик - Игроки с Титана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Игроки с Титана» бесплатно полную версию:Philip K. Dick Game-Players Of Titan 1963
Филип К. Дик «Игроки с Титана» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского А. Кона, иллюстрации В. Пасичника.
На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.
Филип Дик - Игроки с Титана читать онлайн бесплатно
«Может быть, — ответил ему вуг. — Но мы должны для полноты картины провести зондирование и всех остальных. — Мысли же, направленные им в сторону группы, были таковы: — Вам предписывается распустить организацию, созданную для ведения Игры. Начиная с этого момента, всякое ваше собрание с целью ведения Игры в Блеф будет рассматриваться как незаконное. Этот запрет действует до тех пор, пока не будет изобличен убийца Лакмена».
Все члены группы машинально повернули головы в сторону видеоэкрана.
— Все по закону, — произнес Барт. — Именно об этом я вас и предупреждал. — Он, казалось, прекратил всякую борьбу.
— Выступая от имени группы, — заявил обоим детективам Билл Кэлюмайн, — я решительно протестую против этого.
Готорн пожал плечами. Протест Кэлюмайна, казалось, не очень-то его беспокоил.
«Мне удалось наткнуться на нечто необычное, — поделился мысленно вуг со своим напарником. — Пожалуйста, прозондируйте всю группу в целом и выскажите свое мнение».
Готорн кивнул и медленно обошел всю комнату, переходя от одного члена группы к другому, и вернулся к вугу.
— Да, — сказал он, — мистер Гарден вовсе не единственный, кто не помнит, что он сегодня делал. В общей сложности, у шести членов этой группы наблюдаются аналогичные провалы памяти. Это миссис Ремингтон, мистер Гейнс, мистер Энгст, миссис Энгст, мистер Кэлюмайн и мистер Гарден.
Пит Гарден удивленно обвел взглядом собравшихся в комнате и по выражениям лиц упомянутых пяти членов группы понял, что это правда. Они оказались точно в таком же положении, что и он. И, по-видимому, как и он, каждый из них был уверен в уникальности своего положения. Поэтому никто из них не обсуждал случившееся.
— Теперь я вижу, — констатировал Готорн, — что у нас возникают особые трудности в деле идентификации убийцы Лакмена. Тем не менее, я убежден в том, что это можно сделать. Просто для этого потребуется больше времени.
Он с явным неодобрением посмотрел на членов группы «Красавица-Чернобурка».
* * *В кухне их общей квартиры готовили кофе Джейнис Ремингтон и Фрэйя Гейне. Все остальные члены группы остались в гостиной вместе с обоими детективами.
— Каким образом был убит Лакмен? — спросил у Готорна Пит.
— По всей вероятности, тепловой иглой. Нам, разумеется, придется произвести вскрытие. Только тогда можно будет утверждать о чем-либо со всей определенностью.
— А что это такое «тепловая игла?» — спросил Джек Блау.
— Это один из видов личного оружия, оставшийся после войны. В принципе, все это оружие подлежало сдаче, однако многие из служивших в армии оставляли его у себя, и теперь то и дело мы сталкиваемся с его употреблением. Поражающим фактором является лазерный луч, причем точность его велика даже на значительном расстоянии, если, разумеется, на его пути нет массивной преграды.
Принесли кофе. Готорн взял чашку и сел. Его коллега Е. Б. Блэк отказался.
Раздался голос адвоката Берта Барта:
— Мистер Горторн, кого вы намерены задержать? Всех шестерых, у кого обнаружены дефекты памяти? Мне хотелось бы знать это, так как мне придется вскоре отключиться от этой линии связи. Я нужен и другим своим клиентам.
— Весьма вероятно, что мы задержим шестерых, а остальных отпустим. Вы хотите оспаривать такое решение? — иронически заметил Готорн.
— Неужели и меня задержат, — вклинилась миссис Энгст, — не выдвинув против меня никакого обвинения?
— Они вправе задержать как вас, так и вообще кого угодно на семьдесят два часа, — пояснил Барт. — Всегда можно придумать несколько формальных обвинений. Так что смиритесь с этим, миссис Энгст. Ведь, как-никак, убит человек. Это очень серьезное дело.
— Спасибо за содействие, — сказал Билл Кэлюмайн, обращаясь к Барту, причем, как показалось Питу, с едва скрываемой иронией. — Я хотел бы вопросить вас еще об одном: не могли бы вы начать хлопоты по получению разрешения на возобновление Игры в нашей группе?
— Я подумаю, что я могу сделать, — ответил Барт. — Дайте мне какое-то время на это. Аналогичное дело в прошлом году слушалось в Чикаго. Тамошняя группа была расформирована под тем же предлогом на несколько недель и, естественно, обратилась в суд. Насколько мне помнится, группа выиграла этот иск. В любом случае я постараюсь разобраться.
— Нам крупно повезло, — сказала Джин Блау, — в том, что нам удалось заполучить официального поверенного. — Она казалась напуганной и старалась держаться поближе к своему мужу.
— А я утверждаю, что это к лучшему. Лакмен точно разорил бы всех нас, — сказал Сильванус Энгст, после чего, с ухмылкой глядя на детективов, добавил: — Может быть, я сам совершил это. Как вы сами сказали, я не помню. Честно говоря, если б выяснилось, что именно я это сделал, я бы только обрадовался. — Он, казалось, на зависть Питу, не испытывал ни малейшего страха перед полицией.
— Мистер Гарден, — произнес Готорн, — я обнаружил у вас одну весьма интересную мысль. Сегодня рано утром вы были предупреждены кем-то — мне не удается разобрать, кем именно — что вы подсознательно уже готовы совершить какое-либо насильственное действие по отношению к Лакмену. Это так? — Он встал и направился к Питу. — Постарайтесь задуматься над этим, — почти по-дружески попросил он Пита.
— Это нарушение моих прав, — запротестовал Пит. К сожалению, адвокат уже отключился. Как только он это сделал, полицейские заняли более жесткую позицию. Вся группа целиком теперь зависела от их милости.
— Вовсе нет, — пояснил Готорн. — Мы руководствуемся многочисленными инструкциями. Например, то, что мы работаем в паре с представителем другой расы, направлено на защиту тех, дела с участием которых мы расследуем. А на самом деле такая комбинация только тормозит ход расследования.
— Вы оба пришли к заключению о необходимости роспуска нашей группы, или это только его идея? — Пит мотнул головой в сторону Е. Б. Блэка.
«Я полностью согласен с ним во всем, что касается недопущения к игре членов вашей группы, несмотря на все ваши врожденные расовые предубеждения».
— Мы просто теряем время, — сказал Пит, — упрекая его в сотрудничестве с вугами. — Ему было абсолютно ясно, что Готорн уже привык к такому отношению со стороны землян. С этим ему приходилось сталкиваться всюду, где появлялись эти два детектива.
Подойдя поближе к Питу, Джо Шиллинг шепнул ему:
— Я не очень-то удовлетворен поведением этого Барта. Уж очень легко он идет на всевозможные уступки. Хороший агрессивный адвокат постоял бы за наши интересы куда эффективнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.