Софи Пемброк - Отмени мое одиночество Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Софи Пемброк
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-07068-5
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-16 13:39:41
Софи Пемброк - Отмени мое одиночество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Пемброк - Отмени мое одиночество» бесплатно полную версию:Журналист Том Бакли собирается написать книгу о лидере известной рок-группы «Скриминг Лемонз» Рике Кроссе. Он получает приглашение пожить некоторое время в доме его семьи. В аэропорту Тома встречает дочь Рика, Вайолет, в которой он тут же узнает звезду популярного скандального видеоролика. Их общение не заладилось с самого начала: Том видит в Вайолет пустышку, ради славы готовую совершить любой аморальный поступок. Вайолет, однажды уже столкнувшаяся с предательством, перестала доверять мужчинам вообще. Общаясь ежедневно, они вскоре чувствуют взаимную симпатию, но из-за личных страхов и предубеждений не решаются открыться друг другу полностью…
Софи Пемброк - Отмени мое одиночество читать онлайн бесплатно
– Только не об этом, – сказала Вайолет. – Мы говорили об организации похорон, о добром старом времени, о клинике… Но он ни слова не сказал – будут ли «Скриминг Лемонз» выступать на концерте.
– Он и ни с кем из своих ребят тоже не говорил об этом, – подтвердил Том. – Джонни, например, меня спросил вчера, не знаю ли я, как обстоят дела.
– Придется его спросить напрямик. – Вайолет положила ручку, показывая, что этот пункт она в список дел добавлять не собирается. – Если он решит выступать – нам понадобится новый гитарист.
– Я, кажется, знаю одного человека, который может понравиться твоему отцу.
Вайолет развернулась к нему всем корпусом, так что невольно оказалась в его объятиях.
– Правда? Кто это?
– Послушай, сначала все-таки поговори с отцом. Если он скажет, что хочет выступать… тогда я позвоню кое-кому.
– Ну… хорошо. – Вайолет печально улыбнулась, и он подумал, что в эти последние несколько дней ни разу не видел ее веселой. – Том, спасибо тебе за все, что ты сделал и делаешь. Я знаю, что ты приехал в Хантингдон-Холл совсем не за этим.
Том нагнулся, чтобы поцеловать ее в губы, и ее щеки слегка порозовели.
– В самом деле, Том, – серьезно проговорила Вайолет. – Ты приехал чтобы собрать материал для книги – эксклюзивный материал, на котором можно сделать себе имя. И вот произошло событие, которое потрясло «Скриминг Лемонз» до основания, а ты только и отвечаешь другим журналистам, что «комментариев не будет». Я представляю как тебе трудно, ведь ты прирожденный журналист, мы оба это знаем. Но ты не стал смаковать эту историю, не стал выставлять папино горе напоказ. И я очень, очень это ценю.
Том через силу улыбнулся.
– Конечно, я не стал бы. Я сейчас здесь только ради тебя. Я подожду момента, когда твой отец оправится от горя. Но пока… давай сосредоточимся на концерте, хорошо?
Вайолет кивнула.
– Ты еще не передумал ехать со мной в аэропорт встречать Розу и Уилла?
– Нет. Буду ждать тебя у дверей в два, ладно?
– Договорились. – Вайолет быстро поцеловала его в губы. – А я пока поговорю с папой.
Глава 18
Вайолет нервно крутила на пальце ключи от машины и едва сдерживалась, чтобы не топнуть ногой. Где же он? Уже четверть третьего, а Тома нигде не видно.
– Что, нет его? – Шерри показалась из кухонной двери. Вайолет покачала головой.
– Ты тоже его не видела?
– Боюсь, что нет. Я уже посмотрела в гостиной и заглянула в его комнату.
– А папу ты не спрашивала? – осведомилась Вайолет, но тотчас пожалела об этом, потому что мамино лицо мгновенно омрачилось. Рик после разговора с дочерью пребывал не в самом лучшем расположении духа.
– Он заперся в кабинете, – вздохнула Шерри. – Я решила, что лучше оставить его в покое.
– Это, конечно, понятно. – На душе у Вайолет скребли кошки. Не следовало ей давить на отца именно сейчас. Но ей отчаянно хотелось, чтобы нынешний концерт прошел как можно успешнее. В память о дяде Джезе.
– Вайолет… – Мама помедлила, и Вайолет почувствовала, как у нее засосало под ложечкой.
– Мама, я догадываюсь, что ты собираешься мне сказать. Не волнуйся. Больше я не стану ему надоедать.
Но Шерри покачала головой.
– Не в этом дело, дорогая. Мы очень гордимся тем, как ты действовала в эти несколько недель. Взяла на себя все хлопоты, справлялась с проблемами, сама занималась всем лично. Несмотря на присутствие Тома. – Она лукаво улыбнулась. – Он славный, и давно уже тебе пора было найти хорошего человека. Я горжусь тем, что ты делаешь, – превращаешь концерт в мемориал памяти твоего дяди Джеза.
У Вайолет загорелись глаза.
– Мама… спасибо!
– Очень, очень горжусь, моя дорогая. – Шерри нежно сжала ее в объятиях. – И я уверена, что «Лемонз» должны выступить. Папа пока еще не вполне пришел в себя, но думаю, что он преодолеет замешательство. Я сама поговорю с ребятами, заручусь их участием.
– Это будет здорово, спасибо, мамочка. – Вайолет, в свою очередь, обняла мать и в который раз подумала, что их семья не была бы такой спаянной, если бы Шерри не взяла все в свои руки.
– Теперь поезжай и привези свою двойняшку с мужем. Нам сейчас нужно быть всем вместе. – Она махнула рукой. – Ступай. Я скажу Тому, что ты больше не могла ждать его. Наверное, у него какой-нибудь срочный телефонный разговор.
Возможно, Шерри права. Так думала Вайолет, выезжая из гаража и готовясь миновать толпу журналистов, которые до сих пор стояли лагерем у их крыльца. Том не передумал бы сопровождать ее, если бы не возникло что-то неотложное.
– Вайолет! Вайолет! – раздались крики, едва она обогнула дом и направила машину к аллее, ведущей к шоссе. Она убедилась, что окна машины все плотно закрыты, но крики все равно проникали внутрь.
– В каком состоянии ваш отец? – спросил один.
– Уже известно, как Джез смог взять вашу машину?
– Когда возвращаются Роза и Уилл?
– Правда, что у Дэзи начались схватки и она сейчас в постели?
Вайолет не могла не усмехнуться – Дэзи только на пятом месяце; если она сейчас и в постели, то скорее всего просто «ищет утешения» в объятиях своего красавца мужа. В самом деле, если бы что-то угрожало ребенку, то здесь бы парковался десяток машин скорой помощи. Шерри Хантингдон очень серьезно относилась к появлению своего первого внука.
Она прибавила скорости, и журналисты остались позади. Странно было думать, что в прошлый раз она ехала этой самой дорогой в аэропорт, чтобы встретить Тома. Как все изменилось с тех пор, и она с трудом узнавала себя в одинокой, обманутой бедняжке, которая набросилась на него в маленькой полупустой кофейне.
Оказалось, что последний рейс, которым летели в Лондон Роза и Уилл, был задержан. Со вздохом отойдя от табло, Вайолет увидела знакомый кафетерий и решила, что это не самое худшее место, куда можно укрыться, чтобы не привлекать к себе внимания. Она по пути купила газету, заказала чашку кофе, уселась в уголке, откуда тем не менее можно было видеть табло, и приготовилась ждать.
Вайолет слышала, как несколько человек тихо переговариваются, – они узнали ее и, должно быть, возмущались, что на первой странице ее газеты помещен сенсационный комментарий по поводу смерти Джеза, однако никто не подошел к ней, чему она была весьма рада.
Вайолет как раз читала статью редактора, посвященную цене славы, машинально делая пометки карандашом на полях, когда зазвонил ее мобильный. Номер оказался незнакомым.
– Вайолет Хантингдон-Кросс слушает, – ответила она.
– Привет, лапуля. – Голос заставил ее застыть и сжаться. Восемь лет она не слышала этот голос и не видела человека, которому он принадлежал. Все эти восемь лет она притворялась, что такого человека вообще не существует, – что почти было правдой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.