Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-04278-4
- Издательство: Эксмо : Домино
- Страниц: 320
- Добавлено: 2018-08-22 10:15:22
Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы» бесплатно полную версию:Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы читать онлайн бесплатно
«Что за мрачное место», — отметил Рик, проходя по крыше от ховера до шахты лифта. Брошенные вольеры для животных, инкрустированные многолетней пылью, а в одной из клеток — давно испорченное поддельное животное, некогда — электроцыпленок. На лифте Рик спустился до этажа, на котором жил Полоков, нашел холл перед квартирой, который при слабом свете напоминал вымершую подземную пещеру. С помощью полицейского фонарика на атомной батарейке он осмотрел холл, а затем еще раз заглянул в копию информа Полокова: тест Войт-Кампфа был применен к Полокову, так что эту часть задания можно не повторять, а переходить сразу к следующей ступени — уничтожению андроида.
«Самое надежное — выкурить его из квартиры», — подумал Рик. Сняв с плеча и поставив на пол оружейную сумку, на ощупь открыл ее и вытащил рассеивающий модулятор «Пенфилда»; он установил ключ настройки на каталепсию; от действия переносного модулятора Рика защищала компенсирующая электромагнитная волна, которая направлялась на него из металлического корпуса прибора.
«Сейчас они уже стоят как замороженные, — подумал Рик и выключил модулятор, — И люди, и анди, и все, кто оказался поблизости. Для меня никакого риска; мне остается одно — зайти в квартиру и прикончить Полокова из лазерного пистолета. При условии, конечно, что он в квартире, а это маловероятно».
Универсальным ключом-отмычкой, которая анализировала и тут же открывала любые механические и электронные замки, он открыл дверь и протиснулся внутрь квартиры Полокова, крепко сжимая рукоять пистолета.
Полокова не было. Зато было невероятно много полуразрушенной мебели и мусора, как будто Рик попал в обитель хлама и запустения. Ни единой вещи Полокова: Рик наткнулся лишь на отбросы, идентифицировать происхождение которых было невозможно; Полоков непонятным образом обитал среди них, а покинув квартиру, оставил их следующему хозяину. (Если еще найдется желающий.)
«Я так и знал, — хмыкнул Рик, — что первая тысяча долларов ускользнет; возможно, она уже на пути в Заполярье. Главное — вне моей юрисдикции. Другой охотник за премиальными из другого Управления полиции усыпит Полокова и получит деньги. Надо отправляться за следующим анди, — подбодрил себя Рик, — пока всю группу не вспугнули. Следующая в списке — Люба Люфт».
Вернувшись на крышу и за руль ховеркара, он доложил Гарри Брайанту:
— С Полоковым не повезло. Сбежал. Думаю, сразу после того, как подстрелил Дейва, — Рик посмотрел на часы и спросил: — Хотите, чтобы я отправился на взлетное поле и встретил Кадали? Это сэкономит время, а мне не терпится заняться Любой Люфт. — Информ на Любу Люфт уже лежал на его коленях, а он внимательно изучал данные.
— Хорошая мысль, — сказал Брайант, — не считая того, что мистер Кадали уже приземлился на корабле Аэрофлота. Один момент. — Брайант с кем-то переговорил. — Он прилетит к тебе и встретит тебя там, где ты сейчас находишься, — сообщил Брайант, вновь повернувшись к экрану, — Пока ждешь его — изучай информ на мисс Люфт.
— Оперная певица, будто бы приехавшая из Германии. В настоящее время работает в «Оперной труппе Сан-Франциско». — Брайант машинально кивнул, как бы подтверждая сведения, которые содержал информ. — У нее отменный голос, раз она добилась успеха так быстро. О’кей, я дождусь этого вашею Кадали.
Он продиктовал Брайанту свои координаты и отключил связь.
«Придется изобразить из себя оперного знатока, — улыбнулся Рик, перечитывая информ, — Интересно было бы послушать, как она исполняет партию Анны в „Дон Жуане“. В моей коллекции есть записи старых мастеров оперной сцены, таких как Элизабет Шварцкопф, Лотта Леман и Лиза Делла Каза. По крайней мере, у нас будет о чем поговорить, пока я готовлю тестер Войт-Кампфа».
Видсофон просигналил вызов. Рик поднял трубку. Видеофонистка Управления сообщила:
— Мистер Декард, на ваше имя поступил вызов из Сиэтла; мистер Брайант велел соединить с вами. Вызов из «Роузен Ассошиейшн».
— О’кей, — согласился Рик и стал ждать. «Чего им еще от меня надо?» — удивился он. Насколько он успел отметить, Роузены поваляются на горизонте как предвестники неприятностей. «Ни на что другое они, должно быть, не способны», — решил Рик Декард.
На небольшом экране появилось лицо Рейчел Роузен:
— Привет, офицер Декард. — Голос ее прозвучал откровенно задабривающе и умиротворяюще, что насторожило Рика. — Вы сейчас очень заняты, или я могу поговорить с вами?
— Продолжайте, — кивнул он.
— В Корпорации обсуждают ситуацию, сложившуюся из-за сбежавших «Нексус-6». Поскольку мы знакомы с этим типом мозга «из первых рук», мы решили, что у вас появится намного больше шансов на успех, если один из нас будет работать в паре с вами.
— В чем будет заключаться ваша помощь?
— Я же сказала, что вместе с вами будет находиться один из нас. Когда вы начинаете поиски?
— Как так? — рассердился Рик. — Чем вы поможете?
Рейчел пояснила:
— Любой «Нексус-6» находится в состоянии готовности, если за ним следует охотник; но если в контакт с ним постарается войти другой «Нексус-6»…
— Вы недвусмысленно намекаете на себя.
— Да. — Она кивнула, лицо ее стало серьезно.
— Вы уже помогли мне. Больше чем достаточно.
— Но я действительно считаю, что нужна вам.
— Сомневаюсь. Я обдумаю ваше предложение и перезвоню.
«Когда-нибудь потом, не скоро, — сказал он себе. — А вернее — никогда. Вот уж чего мне действительно не хватает — Рейчел Роузен, которая скачет вокруг меня по пыльным ступенькам».
— Обычная Оттоворка, — возразила Рейчел. — Вы не собираетесь мне звонить, хотя даже представить себе не можете, сколь ловок и хитер может оказаться сбежавший «Нексус-6», как невероятно сложно с ним справиться. Мы считаем… вы ведь помните…
— Я приму ваши предостережения к сведению. — Он решил завершать разговор.
— Без меня, — добавила Рейчел, — один из них прихватит вас намного раньше, чем вы его.
— До свидания, — сказал он и отключился. «Нормален ли такой мир, — спросил он себя, — в котором андроид звонит охотнику за премиальными и предлагает помощь?»
Рик вызвал видеофонистку Управления:
— С Сиэтлом меня больше не соединяйте, — сказал он.
— Да, мистер Декард. Мистер Кадали уже добрался до вас?
— Нет, все еще жду его. Ему следует поторопиться, я не собираюсь торчать тут слишком долго. — Трубка вновь легла на место.
Когда он дочитывал заключительный абзац информа на Любу Люфт, таксо-ховер появился в небе и опустился на крышу в нескольких ярдах от кара Рика. Из ховера выбрался краснолицый, розовощекий и пухлый мужчина лет пятидесяти пяти, одетый в солидную и дорогую, русского покроя, шинель; одновременно шагая, улыбаясь и протягивая руку для приветствия, он приблизился к ховеркару Рика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.