Олег Авраменко - Жертвы Источника Страница 25

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Жертвы Источника. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Авраменко - Жертвы Источника

Олег Авраменко - Жертвы Источника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Жертвы Источника» бесплатно полную версию:

Олег Авраменко - Жертвы Источника читать онлайн бесплатно

Олег Авраменко - Жертвы Источника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

Я ласково улыбнулся ей. Вообще-то суетливость трудно отнести к положительным качествам человека, но суетливость Пенелопы мне нравилась. Впрочем, не буду хитрить - мне нравилось в ней решительно все, даже ее чрезмерная мнительность, даже ее частые приступы меланхолии, чередующиеся с бурными всплесками активности.

- Ты уже разговаривала с Брендой?

- Только что. Она хочет познакомить меня со своими новыми подругами, Даной и Дейрдрой, - тут Пенелопа метнула на меня ревнивый взгляд. - А заодно решила устроить небольшую демонстрацию мод в узком кругу.

- Это в стиле Бренды, - усмехнулся брат. - Чуяло мое сердце уже тогда, когда она вертелась перед ними в своей пижаме...

Вдруг Пенелопа всплеснула руками и звонко рассмеялась, глядя на закутанного в одеяло Брендона.

- Ты и об этом знаешь? - спросил я, догадавшись о причине ее смеха.

- Да, знаю, - ответила она, всхлипывая; от избытка веселья у нее на глазах выступили слезы. - Бренда говорила, что, по словам Даны, Брендон выскочил из зеркальца, как чертик из табакерки, второпях позабыв прихватить с собой одежду.

- Неправда, - ворчливо возразил Брендон. - Берет-то я прихватил.

За этой репликой последовал новый взрыв смеха Пенелопы. Она была подозрительно беззаботна и жизнерадостна даже для своего активно-суетливого состояния. Это неспроста, подумал я и решил прозондировать почву.

- Бренда рассказывала тебе об Источнике?

- Да, вкратце.

- И что же ты думаешь?

У меня создалось такое впечатление, что Пенелопа вот-вот пустится в пляс, но затем она состроила серьезную мину и постаралась изобразить огорчение.

- Мне очень жаль, отец, правда. Я бы хотела стать твоей помощницей, но, боюсь, придется отложить это до лучших времен. К счастью, у тебя есть Брендон и Бренда, а я... Я, пожалуй, подожду.

- Ты боишься?

- Боюсь, но не Источника. - Она опустила глаза и принялась расстегивать и застегивать пуговицы своей блузки. - Пойми, Артур, я еще молода и не готова... к тому, что за этим последует.

Я кивнул.

- Да, Пенни, я понимаю тебя. Ты еще не встретила своего Одиссея.

- А я ничего не понимаю, - подал голос Брендон. - Может, кто-то из вас соизволит объяснить мне, о чем идет речь?

- Пусть это сделает Артур, - сказала Пенелопа. - Я знаю об этом лишь в общих чертах, из слов Бренды. Тем более, мне пора уходить.

- Ну что ж, ступай, - ласково сказал я. - И передай девочкам привет.

- Непременно, отец.

- Пенни, - предупредил я. - Не забывай, что здесь я твой брат, а не отец. Не вздумай проговориться, особенно перед Дейрдрой.

- Хорошо, брат.

Пенелопа взяла чемодан, послала нам с Брендоном воздушный поцелуй и вошла в Тоннель.

- Насчет Одиссея ты ее хорошо поддел, - заметил Брендон, как только призрачный силуэт Пенелопы с чемоданом исчез. - Но какое отношение имеет к этому Источник?

- Самое непосредственное, - ответил я и прочел ему популярную лекцию о Вратах и Ключах, о возникновении контакта с материальным миром и обо всех его эротических последствиях. Под занавес я добавил: - Вам с Брендой повезло. Контакт между вами, похоже, не чреват половым влечением.

- Не "похоже", а точно. Мы настолько близки друг с другом, что наша физическая близость была бы подобна рукоблудию. А вот Пенни, бедняжка... Впрочем, как мне показалось, она не слишком огорчилась, скорее даже испытала облегчение.

Я согласно кивнул.

- Для Пенелопы это удобный предлог отложить знакомство с Источником на неопределенное время. Видимо, Бренда была права.

- Относительно чего?

- Пенелопу пугает само могущество Источника. А страх перед возможным влечением к мужчине, я думаю, фактор второстепенного порядка.

- Но и это не стоит сбрасывать со счетов, - возразил Брендон. - Как женщина, Пенни еще не созрела... гм, психологически не созрела. Во многом она самая настоящая девчонка и склонна относиться к мужчинам лишь как к друзьям. И уж тем более ее пугает перспектива впервые почувствовать себя настоящей женщиной в результате искусственного наваждения.

У меня непроизвольно сжались челюсти. Мне стало невыносимо больно, когда я представил малышку Пенни, мою доченьку, в объятиях мужчины. Что это - отцовский эгоизм?

- Типичное проявление отцовского эгоизма, - прокомментировал Брендон, глядя на меня с пониманием и сочувствием; он будто прочел мои мысли. - Мы, мужчины, очень странный народ, гораздо страннее женщин. Сыновья ревнуют матерей, братья - сестер, отцы - дочерей.

- Женщины порой тоже ревнуют своих отцов, братьев, сыновей, - заметил я.

- Это не столь распространенное явление, а вот мужчины ревнуют сплошь и рядом. Для нас это в порядке вещей.

- Ты тоже ревнуешь Бренду? - спросил я.

Брендон поджал губы. На лице его появилось страдальческое выражение.

- Мы случай особый, - грустно промолвил он. - Да и по правде говоря, после смерти мужа Бренды мне не к кому ее ревновать.

- А она?

- Бренда совсем не ревнива. Напротив, она очень доброжелательно относится к женщинам, которые мне нравятся. Сейчас, например, я чувствую, что она в полном восторге от Даны. Держу пари, что вскоре они станут закадычными подругами... - Тут Брендон прищурился и добавил: - Если, конечно, не вмешаешься ты.

- Я не...

- Стоп! - вдруг воскликнул мой брат, рывком вскочил с кресла и в упор посмотрел на меня. - Послушай, Артур! Ваше влечение возникло, случайно, не из-за тех камней?

- Возникло - да. Но, думаю, камни лишь дали толчок, подобно тому, как громкий крик порождает лавину в горах. - Я говорил откровенно, потому как не считал себя вправе скрывать от брата настоящее положение дел. - В случае с Бранвеной у меня все было иначе: страсть, похоть, дикое желание обладать ею - и никаких глубоких чувств.

- М-да, - сказал Брендон и сел обратно в кресло. - А что, если мне повторить твой опыт?

- Ты хочешь пройти в Безвременье с помощью камней?

- Ну да. И окунуться в Источник, держа контакт с Даной.

Я хмыкнул.

- Хитро задумано!

- Ты против?

Разумеется, в душе я был против, но также понимал, что не имею морального права отвергать предложение Брендона.

- В принципе я не стану возражать, если на то будет согласие Даны. Договорись с ней, и после нашего прибытия в Авалон мы устроим небольшую церемонию, наподобие тайного венчания. Ты будешь Входящим, а мы с Даной Отворяющими.

- Но почему только после прибытия?

- Да потому что все четыре камня сейчас находятся в королевской сокровищнице под бдительным оком наряда гвардейцев. Знак Силы, Знак Жизни и Знак Мудрости я могу получить по первому же требованию, но корона с алмазом, Знаком Власти, станет моей лишь в момент коронации. Таков закон, который я не собираюсь нарушать ради твоего каприза. Так что, братец, выбирай: либо на днях я веду тебя в Безвременье, где твоим связующим звеном с материальным миром будет Бренда, либо наберись терпения и дождись моей коронации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.