Планета предателей - Стивен Голдин Страница 27

Тут можно читать бесплатно Планета предателей - Стивен Голдин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Планета предателей - Стивен Голдин

Планета предателей - Стивен Голдин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Планета предателей - Стивен Голдин» бесплатно полную версию:

Империя Земли, объединяющая сотни планет, опутана сетями заговора который грозит ввергнуть её жителей в хаос кровавой войны. Службе Имперской Безопасности становится известно, что в день коронации наследной принцессы Эдны флот заговорщиков атакует Землю. Можно ли ещё предотвратить крушение империи? Надежды на успех ничтожны, но специальные агенты Жюль и Иветта д'Аламберы уже не раз доказывали, что способны выполнять "невыполнимые" задания. Однако на этот раз им противостоит прекрасно подготовленный и информированный противник, который не остановится ни перед чем…

Планета предателей - Стивен Голдин читать онлайн бесплатно

Планета предателей - Стивен Голдин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Голдин

как он обещал заплатить им после окончания охоты и полного расчета.

В этот день у отряда была еще одна удачная охота и Жюль вновь поразил одного сликара — на этот раз охотникам удалось добыть сразу пять животных. До его слуха донеслось беззлобное ворчание по поводу того, что «новичкам всегда везет», но Жюль не придал этому факту никакого значения. Самой серьезной проблемой для отряда стал громкий спор между Бегхеддисом и еще одним парнем по имени Пейер по поводу того, кто из них на самом деле убил одного из сликаров. К тому моменту, когда к месту событий подошли Дузаби и остальные члены отряда, копья обоих охотников были воткнуты в тушу убитого животного, а каждый из спорщиков обвинял другого в том, что тот хочет украсть у него славу добытчика. Дузаби выслушал доказательства, приводимые каждым из охотников и присудил убитого сликара Бегхеддису, заявив, что, на его взгляд, положение копья Бегхеддиса в туше убитого сликара более достоверно, чем положение копья Пейера, который мог воткнуть свое оружие в тело уже поверженного зверя. Решение командира прекратило спор, но мало способствовало ослаблению непримиримой вражды, которая вспыхнула между двумя охотниками. Весь остаток дня между ними не стихал поток взаимных словесных оскорблений. Некоторые из членов отряда встали на сторону того или иного спорщика, другие предпочли сохранять полный нейтралитет. Осторожность подсказала Жюлю присоединиться к последним.

В ту ночь их отряд встал на отдых на небольшой поляне и охотники разбрелись в поисках веток для костра. Дузаби объяснил Жюлю, что в ночное время суток по лесу рыщут хищники гораздо крупнее и намного опаснее сликаров, а потому на протяжении всей ночи у костра должен находиться бодрствующий дежурный. И поскольку Жюль в иерархии отряда занимал самое низкое положение, как раз ему и предстояло дежурить первому. Он безропотно воспринял это известие. Пару раз в течение его смены Жюль был потревожен истошными, жуткими звуками, доносившимися откуда-то из темноты, но ни одна тварь так и не приблизилась на достаточно близкое расстояние, чтобы на нее упал свет от костра и можно было судить о внешности зверя. После того, как Жюля сменили на его посту, он был измотан до такой степени, что тут же погрузился в глубокий сон и проспал до тех пор, пока его не разбудили на рассвете.

Все утро отряд охотников безуспешно пытался отыскать хоть какие-нибудь следы стаи сликаров. Полная неудача поисков, сопряженная с неутихающей словесной перебранкой между Бегхеддисом и Пейером, привела к общему недовольству. Наконец в полдень, когда Дузаби уже был готов отдать приказ о возвращении назад, в деревню и сбору трофеев, добытых в течение предыдущего дня, они обнаружили следы сликаров. Отряд в очередной раз растянулся в цепь, а Жюль, понадеявшись на свое везение, решил пойти собственным маршрутом.

Когда общая цепь двинулась вперед и началась охота, Жюль довольно быстро без особого труда свалил еще одного зверя. Взвалив тушу убитого сликара себе на плечи, он потащил животное к центральному пункту сбора отряда, когда вдруг слева от себя услышал громкий крик, очень похожий на человеческий. Не бросая тушу сликара, Жюль бросился в том направлении, чтобы посмотреть, что же там случилось.

Добравшись до места происшествия, он увидел картину, которая заставила его замереть. Пейер склонился над безжизненным телом Бегхедциса, копье его торчало в груди последнего. Этот тип пытался стянуть с трупа одежду и в этот момент его руки шарили в заплечном мешке мертвого товарища. Не медля ни секунды, Жюль сбросил тело убитого сликара на землю, одним прыжком добрался до убийцы и повалил его на землю. Жюль громко закричал, призывая на помощь других охотников — правда, никакой помощи ему не требовалось. Хватило единственного удара, чтобы Пейер полностью отключился.

Через несколько секунд к месту трагедии подошли и Дузаби с остальными охотниками. Командиру отряда хватило одного взгляда на открывшуюся перед ним картину, чтобы понять, что же здесь произошло. Он помог Жюлю освободиться от тела Пейера и сказал:

— Займись своей добычей, а я позабочусь об убитом.

Он собственноручно начал освобождать тело Бег-хеддиса от всего мало-мальски ценного, включая небольшой каменный нож и кожаный мешочек для монет, прикрепленный к ремню кожаным ремешком. Когда Дузаби покончил с этим делом, Пейер только-только начал приходить в сознание. Дузаби связал воедино все имущество погибшего и грубо швырнул это убийце.

— Вот его имущество, — прорычал он. — Ты получишь еще половину денег за того сликара, которого Бегхеддис убил вчера. Но чтобы больше я не видел тебя в моем отряде, понял?

Жюль едва мог поверить своим ушам, когда услышал слова Дузаби. Выходило так, что общество Гастонии награждает Пейера за то, что тот убил человека. Жюль направился вслед за Дузаби, чтобы выразить тому свое недовольство, но командир отряда, заметив его, взял д’Аламбера за руку и без слов отвел в сторону.

— Прежде чем ты начнешь читать мне лекцию, сынок, — проговорил он ледяным тоном, — запомни, что я сделал все это ради твоего же блага.

— Ради меня?

Дузаби кивнул в ответ.

— Ты хороший охотник. И мне не хотелось бы потерять тебя. Догадайся Пейер о том, что это ты виновен в том, что он не получил все, на что рассчитывал, наверняка при первом же удобном случае он воткнул бы свое копье тебе в спину. А теперь он останется доволен и, обругав тебя обо всем забудет.

— А как же с Бегхеддисом?

Командир отряда только пожал плечами.

— Живые люди для меня гораздо важнее, чем мертвецы. А потом, в деревне и так полно работы.

Жюль взглянул на тело несчастного Бегхеддиса. Оно лежало на земле совершенно обнаженное стараниями Пейера и других охотников. Да, любая вещь на Гастонии имела необыкновенную ценность и нельзя было дать ей пропасть впустую.

— Может быть, хоть похороним его? — спросил Жюль у своего командира.

— Напрасный труд. Здесь кругом такая прорва стервятников, что к утру от него и следа не останется. А нам лучше поторопиться доставить всю добычу в деревню пока мясо не испортилось. Кроме того, — Дузаби насмешливо улыбнулся, — как, интересно, ты собирался копать для него могилу? Может быть, голыми руками?

Весь остаток дня Жюль провел, больше не сказав никому ни слова. Охотники за это время собрали все туши, добытые в течение предыдущего дня и отправились в обратный путь, волоча на себе добычу. Жюль на протяжении всего пути печально обдумывал новый урок: тебе все простят, если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.