Ларри Нивен - Парк грез Страница 27

Тут можно читать бесплатно Ларри Нивен - Парк грез. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ларри Нивен - Парк грез

Ларри Нивен - Парк грез краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ларри Нивен - Парк грез» бесплатно полную версию:
В знаменитом парке аттракционов на одном из виртуальных игровых полей происходит убийство. Из лаборатории Парка Грез похищено сильнейшее психотропное вещество. За расследование берется начальник службы безопасности парка Алекс Гриффин. Под вымышленным именем он вступает в игру. Удастся ли ему отличить виртуальные ужасы от реальных преступлений?

Ларри Нивен - Парк грез читать онлайн бесплатно

Ларри Нивен - Парк грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен

— Черт, — выругался Эймс и быстро перехватил меч в левую руку.

Как будто почувствовав его слабость, птицы с удвоенной энергией набросились на него, уворачиваясь от ударов и вновь атакуя.

Ковылявшая по земле птица нацелилась ему в шею, но в этот момент красный огненный шар ударил ее в бок. Пламя мгновенно охватило ее, и она запрыгала прочь, оставляя за собой шлейф дыма и запах паленых перьев. Эймс воспользовался секундным замешательством и пронзил мечом вторую птицу. Она испустила крик и издохла.

Вытирая ладонью пот со лба, Эймс оглядывался в поисках своего спасителя. К нему спешил Алан Лей.

— С тобой все в порядке?

Эймс кивнул.

— Она повредила мне запястье. После сражения кто-нибудь из священников залечит рану.

— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы ты так рано вышел из игры, — с облегчением произнес Лей.

Он повернулся и бросился на немощь к Гвен и Оливеру, которые защищали неподвижного Пиджибиджи.

Бован Блэк занял позицию у дальнего конца вырытой на площади жаровни. Когда птица-носорог, громко крича и расправив, как кондор, свои коричневые крылья, бросилась на него, он вызвал столб огня из жаровни, поглотивший птицу.

Честер и Джина стояли спина к спине и швыряли огненные стрелы. Джина иногда промахивалась, но когда попадала, головы и крылья птиц отлетали в разные стороны. Броски Честера были гораздо точнее.

Большинство священников и С. Дж. спрятались под одной из хижин. Это была не их работа. Когда одна назойливая птица просунула свой клюв под хижину и попыталась достать их, С. Дж. при помощи дротика отогнал ее. Рассерженная птица издала резкий крик, и несколько чудовищных созданий пришли к ней на помощь. Они били и раскачивали хижину. Стены тряслись.

— Сейчас упадет! — крикнул С. Дж. — Быстро наружу!

Не успел последний игрок выскользнуть из-под хижины, как опоры, на которых держалось все сооружение, не выдержали. Сначала рухнула одна стена, а затем и все здание.

Игроки бросились врассыпную.

Через внутренний дворик бежал Мейбанг, спасаясь от атакующей его птицы-носорога. Его движения были слишком медленны. Он закричал от боли и ужаса, когда острые когти впились в его плечо.

— Пожалуйста! Помогите!

Птица взмахнула могучими крыльями, и тело Касана взмыло в воздух.

— Честер! Мы теряем проводника! — выдохнул Бован.

— Черт возьми! Джина! Бован! Помогите мне!

Дергающиеся ноги Мейбанга ударились о крышу хижины.

Трое игроков торопливо взялись за руки.

— Наши силы утраиваются, — торжественно произнес Честер. — Наш разум становится единым. Мы остановим и свяжем тебя, демон воздуха!

Птица-носорог как будто наткнулась на невидимую стену. Она, роняя коричневые перья, беспомощно била крыльями в тщетных попытках освободиться от хватки трех могущественных волшебников.

Честер удовлетворенно улыбнулся.

— Возврати то, что принадлежит нам, и мы сохраним тебе жизнь, дьявольское отродье.

Крича от бессилия, птица разжала когти, и Касан упал, пробив ногами соломенную крышу хижины. Солома полетела в разные стороны, как будто взорвался целый стог, а когда пыль осела, все увидели улыбающегося во весь рот проводника. Он помахал рукой, и Честер махнул ему в ответ, крикнув, чтобы тот лежал тихо.

Большинство оставшихся птиц были ранены и умирали. Акация прикончила одну около жаровни. Девушка ударила ее ногой. Нога прошла насквозь, но через какую-то долю секунды труп птицы перевернулся и с глухим стуком упал в жаровню, взметнув столб пепла и искр.

С остальными птицами расправились без особых проблем, и скоро на меланезийском фронте все стихло.

Туземцы стали выходить из своих укрытий, чтобы взглянуть на работу могущественных пришельцев.

Только несколько воинов дарби вступили в схватку, и некоторые из них были мертвы.

— Потери есть? — поднял руку Честер. — Сколько раненых? Ауру, пожалуйста.

Вокруг всех игроков появилось зеленое сияние. Только у Эймса запястье светилось красным, а у Гаррета — правая ступня.

— Что случилось?

Эймс объяснил, как получил свою рану. В Гаррета попал обломок рухнувшей хижины.

Честер вздохнул, но был, казалось, не очень расстроен.

— Ладно, у нас два легко раненых. Гвен, ты не участвовала в сражении, и твоя энергия не растрачена. Посмотрим на ауру Гвен — сможет ли она вылечить обе раны.

Свечение вокруг Гвен из зеленого стало золотистым и мерцающим, как звездный свет.

— Отлично. Займись ими, а к утру твоя энергия полностью восстановится.

— Хорошо, Чес, — она подняла одну руку. — Выслушайте меня, боги…

Золотистое сияние сконцентрировалось вокруг ее правой руки, и она провела ладонью по ранам. Красное свечение погасло.

— Вот так. Иногда боги могут здорово помочь.

— Спасибо, Гвен. До конца игрового дня осталось несколько минут. Хорошо поработали сегодня, ребята. Много очков. Уверен, что завтра найдется занятие для воров и инженеров. Не волнуйтесь, каждый получит свою долю, — Честер оглянулся, ища глазами Касана. — Иди сюда, Мейбанг.

Маленький проводник подошел с проказливой улыбкой на лице.

— Я не собираюсь спрашивать тебя про этих птиц, — успокоил его Честер. — Я хочу знать, в порядке ли Пиджибиджи или нет.

Касан старался сохранить серьезность.

— Очень плохо. Серьезные ранения. Его перенесли в хижину. Возможно, утром он будет в состоянии помочь вам, но, боюсь, вождь умирает. Совет Мужчин будет ждать, когда он либо поправится, либо умрет. В этом случае они выберут нового вождя, и тогда он будет решать, помогать вам или нет. Боюсь, что теперь вы можете рассчитывать только на себя.

— Не совсем, друг мой. Ты ведь с нами, — Честер задумался на секунду, а затем спросил: — А как насчет Совета Женщин? Они будут разговаривать с нами?

Касан замялся.

— Да, возможно. Но только утром, — Мейбанг заметил, что Олли обнимает Гвен и строго добавил: — Но до этого момента мужчинам и женщинам запрещается спать вместе.

— Господи! — возмутился Оливер. — Мы уже помолвлены!

— Даже если бы вы были женаты. Пожалуйста! Если вы не будете следовать обычаям нашего племени, Совет Женщин не поможет вам. Более того, они могут запретить мне сопровождать вас.

Честер махнул рукой, успокаивая Оливера.

— Не спорь. Все равно после восьми часов все обещания теряют силу.

Гвен притянула Олли к себе и что-то зашептала ему на ухо. Он заметно покраснел, затем поцеловал ее и направился к Честеру и другим мужчинам.

Акация взяла Тони за руку. Рука была прохладной и безвольной. Девушка с шутливым беспокойством заглянула ему в лицо:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.