Зиновий Юрьев - Повелитель эллов. Фантастический роман Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Зиновий Юрьев
- Год выпуска: 1988
- ISBN: ISBN 5-235-00065-х
- Издательство: © Издательство “Молодая гвардия”
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-19 18:13:03
Зиновий Юрьев - Повелитель эллов. Фантастический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зиновий Юрьев - Повелитель эллов. Фантастический роман» бесплатно полную версию:Юрьев З.Ю. Повелитель эллов. Фантастический роман. — М.: Мол. гвардия, 1988. - 350 с., ил. — (Б-ка сов. фантастики).
На планете Элиния стало твориться странное: при невыясненных обстоятельствах исчезали жители планеты. В Космический Совет с Элинии поступила необычная просьба: прислать человека, владеющего языком зверей. О необычных приключениях цирковою артиста Юрия Шухмина, командированного на далекую планету, рассказывается в фантастическом романе Зиновия Юрьева.
Зиновий Юрьев - Повелитель эллов. Фантастический роман читать онлайн бесплатно
Не знаю, надолго ли, я все-таки отпихнул от себя страх. Он тявкнул, как побитая собака, и отстал от меня. Пусть победа была призрачной, пусть он трусил за мной где-то недалеко, пусть потом он снова накинется, но сейчас я испытал острое облегчение и громко, на всю Элинию, заорал:
— Не боюсь! Не боюсь!
Прямо передо мной снова показались какие-то руины. Я подошел ближе. Все так же, как и в виденных уже развалинах, вздымалась к небу искривленная паутина труб, стержней, балок. Внизу они были перевиты оранжевыми растениями, вьющимися, как лианы.
Я решил обойти этот очередной памятник разрушения, но тут же увидел нечто вроде входа в приземистое строение, крыша которого была сорвана.
В отличие от эллов, я не мог и не могу пожаловаться на отсутствие любопытства. Стараясь не зацепиться за металлические стержни, я с опаской вошел в здание. Не успел я сделать и нескольких шагов, как что-то пискнуло и промелькнуло перед самым моим носом.
Я оцепенел, сердце мое колотилось. Писк повторился, и я увидел, что исходит он от маленьких тварей, отдаленно похожих на летучих мышей. Они метались над моей головой, и панический писк их закладывал уши.
От растерянности я не сразу попытался понять, что значит этот писк. Я сосредоточился, но, очевидно, твари эти были на довольно низкой ступени развития.
— Опасность, опасность, опасность! — пищали они.
Я сделал шаг, чтобы стать удобнее и рассмотреть получше птичек, но вдруг плавно взлетел, наверное, на полметра над полом и так же плавно опустился. Попробовал еще раз — и снова взлетел, словно сила тяжести здесь уменьшалась многократно.
Я не мог остановиться. Я прыгал снова и снова, отталкиваясь то одной ногой, то двумя. Я смеялся, и смех мой был истеричен. Наверное, это выходило из меня напряжение этой одинокой прогулки по чужой планете.
Я заметил, что при одном и том же усилии я взлетаю то выше, то ниже. Летучие мыши по-прежнему пищали и носились над моей головой, и я заметил, что писк их то усиливался, то затихал, и что он как-то связан с высотой моих прыжков. Чем пронзительнее был писк, тем выше я взлетал в плавных своих прыжках.
Уж не маленькие ли эти твари регулируют здесь силу тяжести? Или, наоборот, они чувствуют ее изменение?
Но вот птички замолчали и пристально уставились на меня круглыми, как бусинки, глазами.
— Не бойтесь, пичужки, — сказал я.
Я забыл о страхе. Любопытство мое вибрировало, клочьями всплывали в памяти сцены из читанных когда-то фантастических романов: рассыпающиеся от прикосновения неведомые приборы, таинственные формулы, начертанные на стенах, потерянные тайны древних цивилизаций.
Я попробовал еще раз подпрыгнуть. Мои восемьдесят килограммов исправно тянули меня вниз, и я скорее дернулся, чем подпрыгнул.
Птички молча смотрели на меня, и я снова протянул к ним щупальца своего мозга, но ответа не было. Щупальца как бы упирались на этот раз в стенку, и я не слышал маленьких тварей. Не было даже сигнала опасности.
Странно. Впечатление было такое, что передо мной не живые существа, а некие механические сооружения. Снова и снова я пытался настроиться на них, но с таким же успехом я мог пытаться установить контакт с камнями или кусками труб в этих развалинах.
Наверное, в этом здании можно было найти еще что-нибудь столь же волнующе загадочное, но корров здесь явно не было. Я вздохнул и вышел наружу.
Прямо у пролома стоял корр и смотрел на меня. Стоя, он казался больше и выше, чем тот, что лежал под балкой. Глаза у него были совершенно круглые, и он смотрел не моргая. Руки (мысленно я решил за неимением лучшего слова назвать эти две странные конечности именно так) были опущены и прижаты к передним ногам. Светло-коричневая короткая шерсть лоснилась.
— Здравствуй, — сказал я мысленно и тут же почувствовал, что корр так же коснулся моего мозга, как я — его.
— Здравствуй, — ответил он.
— Я не несу с собой опасности.
— Да.
— Ты знаешь?
— Да.
— Как?
— Я видел, ты склонился над Дивом.
— Дивом?
— Это имя корра, который дошел до конца пути около гладких стен.
Слава тебе господи, наконец я услышал имя. Нет, товарищи эллы, они вовсе не такие дикие животные, как вы пытались меня убедить.
— Ему нельзя было помочь, — сказал я.
— Я видел. Ты дотронулся до головы Дива. Зачем?
— Зачем? Не знаю. Я чувствовал, ему было больно.
— Ему было больно. Но зачем ты тронул его?
— Не знаю. Я хотел облегчить его боль.
— Ты говоришь неясно. Куда ты идешь?
— Не знаю.
— Ты ничего не знаешь.
— Я действительно почти ничего не знаю. Но я хочу знать. Я и нахожусь здесь для того, чтобы узнать. Прежде всего я хотел найти корров.
— Для чего?
— Эллы попросили меня узнать, почему вы стали нападать на них.
— Ты ведь не элл.
— Нет. Ты видишь. Я пришел издалека.
— Чтобы помочь эллам?
— Да.
— Ты хочешь помочь эллам?
— Да. Они просили меня.
— А ты знаешь, как помочь им?
— Нет, только узнать, почему вы нападаете на них.
— Мы не нападаем на них.
— Но вы же уводили или уносили эллов.
— Да.
— Для чего?
— Чтобы помочь им.
Моя бедная голова не выдерживала перегрузок. Предохранительные пробки с фейерверкным треском лопались в ней одна за другой. Я хочу помочь эллам, корры хотят помочь эллам, эллы хотят… фу, чертовщина какая-то.
— Но как вы помогаете эллам?
— Мы не умеем помогать им.
— Прости меня… Могу я спросить, как тебя зовут?
— Варда.
— А я Юрий.
— У нас есть похожее имя Юуран.
— Варда, прости меня, я не понимаю. Ты говоришь, что вы хотите помочь эллам, и ты же говоришь, что вы не умеете помогать им. Кто же им помогает?
— Неживые.
Все. Я прикрыл на мгновение глаза. Это было уже слишком. Если я хотел хоть как-то действовать на Элинии, надо перестать удивляться, изумляться, поражаться, разевать рот и хлопать глазами. Мое бедное воображение вдруг нарисовало мне картину: будущие поколения эллов, есть ли у них поколения или нет, все равно, будущие поколения воздвигнут памятник бескорыстному идиоту Юрию Шухмину, который в безумном своем невежестве пытался помочь им. Я буду наверняка изображен с открытым ртом и выпученными глазами. Самое забавное, если можно было говорить в моих обстоятельствах о забаве, заключалось в том, что проект памятника казался мне в тот момент гораздо реальнее, материальное, что ли, легче влезающим в оцепеневшее сознание, чем беседа о помощи эллам и добрых неживых с шерстяным кентавром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.