Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7906-0080-8, 5-251-00692-6
- Издательство: Северо-Запад, Эксмо
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-20 16:39:46
Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира» бесплатно полную версию:До семнадцатого века фон Беки были обычной захудалой немецкой дворянской династией, ничем не выделявшейся среди множества прочих. Но во время Тридцатилетней войны многое для них изменилось… На тот момент единственным наследником рода был Ульрих фон Бек, наплевавший на своё происхождение и ринувшийся в пучину войны в роли капитана наёмников. Судьба, однако, сложилась так, что на этом поприще славы он не приобрёл, и в один прекрасный день остался в одиночестве посреди разорённой войной страны. Случайно ли вышло, что в результате он попал в дом, где живёт прекрасная Сабрина, но властвует никто иной, как Князь Тьмы Люцифер, или же это было предопределено заранее — кто теперь скажет? Но случилось так, как случилось, и в надежде освободить свою и её души из-под власти Сатаны, Ульрих фон Бек берётся за порученное ему падшим ангелом дело — найти лекарство от Боли Мира, благодаря которому Люцифер сможет вернуться на небеса. А лекарством этим служит не что иное как Святой Грааль. Так и начался поиск, навсегда изменивший судьбу семьи фон Беков…
Майкл Муркок - Пёс войны и боль мира читать онлайн бесплатно
— О Серединной Границе я ничего не слышал, — честно признался я.
— Но вы знаете, что на нашей земле существуют страны, недосягаемые для большинства смертных.
— Об этом мне уже говорили. — Некоторым из нас эти страны известны как Серединная Граница.
— Потому что они расположены в пограничных районах между Небом и Землей?
Он усмехнулся и вытер губы о закованный в панцирь рукав.
— Не совсем так. Можно сказать, они расположены между существованием и небытием. Я не очень разбираюсь в этом, но могу добраться до этих стран. Вы вместе со своим спутником можете отправиться туда утром.
— Мой спутник не из нашей компании, — заметил я. — Он профессиональный солдат. Я посоветую ему, возвратиться обратно в мир, который он понимает лучше.
Лесной Граф кивнул.
— Только проклятому дано достигнуть Серединной Границы. И все же не все живущие там прокляты.
— Кто там правит? — спросил я.
— Многие, — пожал он плечами. — Серединная Граница, как и наш собственный мир и Ад, держит разные стороны.
— Обозначена ли на моих картах страна, куда мы отправляемся утром?
— Конечно. В Серединной Границе вы найдете известного отшельника, называющего себя именем Филандер Гроот. Хотелось бы мне провести с ним хотя бы несколько дней.
— И о чем я должен его расспросить? О местонахождении Грааля?
Лесной Граф отложил кусок мяса и рассмеялся.
— Нет, вы расскажете ему свою историю.
— И что после этого произойдет?
Лесной Граф, не снимая панцирных нарукавников, вымыл руки в стоявшей рядом с ним чаше с горячей водой
— Кто знает? Он не подчиняется нашему Мастеру. И, вполне возможно, не захочет иметь с вами дела. Могу только сказать то, что слышал: что он хочет поговорить с вами.
— Он знает меня?
— Как я уже говорил, он наслышан о предмете ваших поисков.
— Но как подобный слух мог так быстро распространиться?
— Мой друг, — сказал Лесной Граф, со внезапным расположением ко мне, положив свою руку на мое плечо, — неужели вы не можете представить, что в Аду у вас есть враги, как впрочем, и на Небе? Такие же враги, как и в обычном земном мире.
— Вы не можете хоть как-то намекнуть мне, что они собой представляют?
— Конечно же не могу. Я и так рассказал вам достаточно, даже больше, чем входило в мои полномочия. Но, как и все слуги нашего Мастера, я не обладаю реальной властью. Ваши враги в один прекрасный день могут стать вашими друзьями.
Это обеспокоило меня. — Неужели у вас нет мужества высказать свое мнение?
Лесного Графа мгновенно стал печален.
— Сначала я хотел сделать что-либо в этом роде, — ответил он. — Но если бы это мужество было у меня в земной жизни, сейчас я не был бы слугой Люцифера. — Он некоторое время молчал, и его глаза все сильнее стали наполняться блеском. — И поэтому я должен служить теперь еще и вам, так, фон Бек?
— Не думаю…
— И все же…
— Когда я достигну цели и Господь услышит желание Люцифера, надеюсь, нам удастся снять с себя проклятие.
— Это лучшее, на что многие из нас могут только надеяться, — ответил Лесной Граф.
Глава седьмая
Седенко рассказал, что всю ночь он проспал хорошо, но когда я возвратился обратно ранним серым утром, он был похож на маленького мальчугана, хватающегося за подол своей матери.
Поедая завтрак, он заинтересованно слушал мой рассказ о свидании с «чертом».
— Это был не черт, Седенко, а всего лишь существо, которое служит мне.
— Так вы не продали ему свою душу?
— Нет. Он принял меня в своем замке, только и всего. Теперь мне известна следующая цель моего путешествия.
Седенко был поражен.
— Какой же огромной властью вы обладаете, если можете повелевать такими людьми, как Лесной Граф!
Я пожал плечами.
— У меня нет никакой особенной власти, кроме той, что вы видите сами-то же, что есть и у вас — пять чувств и остро отточенный меч.
— Почему же тогда он помогает вам?
— У нас есть определенные общие интересы.
Седенко посмотрел на меня с некоторым страхом.
— А вы должны вернуться обратно в Нюрнберг или куда-то еще, — сказал я. — Вы не можете отправиться туда, куда я направляюсь теперь.
— Куда это?
— В неизвестные вам страны.
Он вскрикнул.
— Вы поедете на корабле? В Новый Свет? В Америку?!
— Нет.
— Если вы решите, что я могу оказаться вам чем-то полезным, я буду хорошим слугой…
— Я знаю это. Однако нет необходимости сопровождать меня так далеко.
Седенко и далее пытался меня переубедить, но я отвергал все его доводы, после чего попросил его оставить меня в покое, так как очень хотелось спать.
Он поднялся.
— Я покараулю, — предложил он.
Против этого я ничего не имел и мгновенно отключился. Проснувшись в полдень, я обнаружил, что Седенко готовит еду. Он разыскал немного торфа, чтобы поддерживать огонь, и теперь коптил над ним какой-то кусок мяса.
— Кролик, — пояснил он.
— Седенко, — сказал я, — вы должны идти. Вы не можете меня сопровождать. Это физически невозможно.
Он удивился.
— У меня хороший конь, вы знаете, и я не подвержен морской болезни, я здоров…
Я решил промолчать. Только проклятые могут достичь Серединной Границы. Кроме того, если он будет меня сопровождать, мне не достичь нужного места. Я решил больше не думать об этом поводу и попробовать отправить молодого человека обратно в Нюрнберг искать для себя хорошего офицера, или, если он сочтет нужным, вообще развязаться с этой войной и отправиться обратно на родину, где он, если успеет вовремя, сможет применить свои силы против польских угнетателей.
Он стал угрюмым, видимо, очень обидевшись на меня. Я не обращал на это внимания.
— Лесной Граф сегодня заберет меня отсюда, нужно подготовиться к путешествию. Мясо хорошее. Премного благодарен. — Я встал и посмотрел на своего коня.
Седенко сидел, скрестив ноги, у огня и смотрел на меня. Он не помогал мне, пока я одевал свое боевое снаряжение, натягивал стальной нагрудник и зашнуровывал поножи. Я решил, что будет не лишним появиться в Серединной Границе со всем снаряжением, какое только можно унести.
Наступила ночь. Седенко все еще молча смотрел на меня. Избегая встречаться с ним взглядом, я взнуздал своего коня, смазал жиром сбрую, навел глянец на пистолетах, проверил затворы и почистил меч и ножны. Потом очередь дошла до шлема. Я надел его на голову. Седенко не спускал с меня глаз.
К полуночи я начал слегка беспокоиться, но старался не обращать внимания на своего безмолвного товарища. Я смотрел в окно на Аммендорф, освещенный слабым светом луны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.