Сергей Герасимов - Сострадание к врагу Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Сергей Герасимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛитагентГ.Л. Олди
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-21 08:18:33
Сергей Герасимов - Сострадание к врагу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Герасимов - Сострадание к врагу» бесплатно полную версию:Сергей Герасимов - Сострадание к врагу читать онлайн бесплатно
Музыкальная коробочка осталась лежать на полу.
Раб протянул руку и издал горловой звук, выражавший, скорее всего, удовольствие смешанное с удивлением. Он взял коробочку и поднес к правому уху. Затем нажал что-то, и музыка стала громче. Чудовище застонало, возможно, это было пением. Оно напевало, раскачиваясь, резко дергая головой в разные стороны. Другие рабы подхватили мелодию.
Вдруг рука, державшая коробочку, разжалась. Гора мышц лежала на полу с закатившимися глазами. Конечности еще подергивались, пальцы пытались что-то схватить, в горле хрипело. Коробочка продолжала играть свою тихую навязчивую мелодию. Капитан поднял этот предмет. Чудовища уже потеряли всякий интерес к человеку. Сейчас они сидели на полу, раскачивались и напевая в такт с мелодией. Капитан повернул колесико, и мелодия стала громче. Затем еще громче. Было что-то в этом звуке, что-то такое, что вызывало тошноту даже у человека. Но на этих существ мелодия действовала гораздо сильнее. То, что с ними происходило, напоминало экстаз, усиленный тысячекратно. Некоторые легли на пол, другие дергали передними конечностями и головами, третьи просто пускали слюну. Один из рабов упал на спину и забился в конвульсиях. Он стучал затылком о пол с такой силой, что пол сотрясался. Он мог запросто пробить себе череп.
Капитан ощутил, что его голова начинает кружиться; все эти бьющиеся, дергающиеся, хрипящие в такт музыке тела создавали особый гипнотический фон, которому трудно было сопротивляться; он заметил, что его голова тоже начинает ритмично кивать. Тогда он сделал мелодию тише. Некоторое время ничего не происходило, затем двое рабов неожиданно заорали и вцепились друг другу в горло. Шерсть полетела во все стороны. Эти существа, не имевшие когтей, использовали в драке мощные руки и зубы. Они катались по полу, вгрызаясь друг в друга, перепачкавшись в собственную кровь. Судя по всему, они дрались насмерть. Они рычали, визжали, подпрыгивали, стараясь взобраться друг на друга и придавить противника своим весом. Один из них начал явно истекать кровью; крови становилось все больше. Но остальным не было дела до драки. Они не реагировали даже тогда, когда дерущиеся сильно толкали их и сбивали с ног. Они только покачивались, падали, снова вставали, продолжая напевать. Капитан опять сделал мелодию громче. Через несколько секунд дерущиеся расслабились и спокойно легли на пол один рядом с другим. У одного из них было разорвано брюхо, у другого откушена мышца в области плеча. Капитан подошел ближе и наклонился над ними: на лицах умирающих чудовищ было лишь тупое блаженство.
Вскоре все было кончено. Ни один из рабов больше не двигался. Монстры либо спали, либо потеряли сознание. Вполне возможно, что некоторые из них были уже мертвы.
Капитан выключил коробочку и спрятал ее в нагрудный карман. Она была совсем невелика, она легко умещалась в человеческой ладони. Он сел на пол и стал ждать. Ждать пришлось недолго.
* * *Четверть часа спустя его привели к Бойду. Это был уже знакомый Капитану кабинет с нарами. Обстановка осталась той же, исчезли лишь ящики. Бойд сидел за столом, пожирая нечто, напоминающее крупных дождевых червей. Слюна стекала по его бороде и капала на стол. Музыкальная коробочка уже лежала на столе перед ним. Но сейчас это дьявольское устройство молчало.
– Слава великой Аштарре! – сказал Бойд.
Возможно, это означало приветствие.
– Слава великой Аштарре, – ответил Капитан. – Что это было?
– Электронный наркотик, – ответил Бойд, взял коробочку в руку и повертел перед глазами. – Вы одна из немногих счастливых рас в галактике, которая этого не знает. Эта вещь уничтожила десятки планет, десятки цивилизаций. Может быть, сотни. Эта коробочка страшнее всех ваших эпидемий, вместе взятых. Возможно, когда-нибудь эта вещь уничтожит последнюю искру разума во вселенной. В принципе, я должен быть тебе благодарен.
– Почему?
– Потому что ты все израсходовал на рабов. Их жизнь ничего не стоит. Даже если они придут в себя, я их все равно убью. Ты взял это у одного из моих солдат? Насколько громким был звук?
– Достаточно громким. Я услышал мелодию издалека.
– Хорошо. Я же предупреждал, что ты от меня не спрячешься, – сказал Бойд и бросил одного из червей Капитану под ноги. Червь продолжал извиваться на полу. Капитан не понял, что это означало и, на всякий случай, отступил на шаг назад.
– Я разрешаю тебе поесть с моего стола, – заявил хозяин корабля. – В конце концов, ты дважды помог мне. Один раз ты отдал мне струну, второй раз уничтожил приличный запас наркотиков на моем корабле, о котором я ничего не знал. Пусть это будет твой последний ужин. Хорошо, что мои рабы не успели тебя разорвать. Я хочу сделать это сам и сам съем твою печень, если она окажется вкусной. Теперь расскажи, как тебя поймали.
– Я пришел по собственной воле, как и в прошлый раз, – ответил Капитан. – И, как и в прошлый раз, собираюсь уйти. Мою печень ты съешь при следующей встрече.
– Если ты будешь достаточно смел, тогда, может быть, я съем твое сердце. Сердце смелого врага всегда вкуснее его печени. Но ты слишком слаб, чтобы называться моим врагом. Ты просто вор, которого поймали. Увы, я давно не встречал смелых врагов.
– Я использовал дефлектор, чтобы прийти к тебе. Я прошел сквозь стену твоего корабля и могу уйти обратно, в любой момент.
– Нет, – сказал Бойд и засмеялся, выронив несколько живых кусков изо рта. – А знаешь почему? Потому что ты не умеешь работать в смещенном пространстве. Ты не имеешь понятия о дефлекции. Ты просто случайно нажал нужную кнопку, мартышка. Ты думаешь, что теперь ты можешь все, да? Ты не уйдешь отсюда, потому что ты не сможешь пройти сквозь эти стенки. Поле дефлектора работает только снаружи корабля. Внутри оно экранировано. Я даже подскажу тебе кое-что. Если бы ты включил дефлектор правильно, сейчас ты был бы сильнее меня.
– А вдруг я включил его правильно?
– Нет, – ответил Бойд не задумываясь, и отправил в рот огромный комок червей. Сейчас он был похож на большую рыбу, пожирающую живой корм. – Нет. Потому что на твоих пальцах нет ногтей. А знаешь, почему? Ноготь остался лишь на том пальце, который ты вставил в пусковой слот. Видишь, я все знаю. Я знаю, что ты включил дефлектор случайно и не умеешь им пользоваться. Так как же ты собираешься уйти отсюда?
– Если я не вернусь через два часа, – ответил Капитан, – то мои люди уничтожат дефлектор. Ну как, дошло?
Бойд спокойно выплюнул на стол остатки червей, не спеша встал из-за стола и подошел к нему. Потом взял его одной рукой за шею и прижал. Затем отпустил, и Капитан упал на пол.
– У меня есть особенное устройство, чтобы ломать таких как ты, – сказал Бойд. – Оно намотает твои кишки на барабан, а только потом начнет мучить тебя по-настоящему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.