Анатолий Бритиков - Дом с привидениями Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Анатолий Бритиков
- Год выпуска: 1991
- ISBN: 5–08–000205–0
- Издательство: Детская литература
- Страниц: 155
- Добавлено: 2018-08-21 10:05:19
Анатолий Бритиков - Дом с привидениями краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Бритиков - Дом с привидениями» бесплатно полную версию:Сборник фантастических произведений ленинградских писателей. В круг тем сборника входят все основные темы современной научно-фантастической литературы: проблемы контакта со внеземными цивилизациями и освоения космоса, искусственного интеллекта, экологии и так далее.
Содержание:
Анатолий Бритиков. Поговорим о зеркалах
Александр Шалимов. Эстафета разума. Повесть
Артем Гай. Наследники. Повесть
Андрей Столяров. Чрезвычайная экспертиза. Рассказ
Андрей Столяров. Дверь с той стороны. Рассказ
Андрей Балабуха. Попутчики. Рассказ
Андрей Балабуха. Заколдованный круг. Рассказ
Святослав Логинов. Взгляд долу. Рассказ
Игорь Смирнов. Повесть о белом скитальце… Повесть
Илья Варшавский. Последний эксперимент. Рассказ
Илья Варшавский. Тупица. Рассказ
Леонид Агеев. С доставкой на дом. Рассказ
Борис Романовский. Преступление в медовом раю. Повесть
Вячеслав Рыбаков. Домоседы. Рассказ
Андрей Измайлов. Только спорт. Рассказ
Олег Тарутин. Вот хоть убей — не знаю. Рассказ
Ольга Ларионова. Короткий деловой визит. Рассказ
Андрей Кужела. Криминалистическая хроника с Иакинфом Страшенным и его робстрзаками. Рассказ
Александр Щербаков. Третий модификат. Рассказ
Сергей Снегов. Дом с привидениями. Рассказ
Коротко об авторах
Составители: А.Балабуха, В.Дружинин, А.Шалимов
Вступительная статья: А.Бритикова
Рисунки: К.Ли и В.Филиппенко
Оформление: К.Ли
Анатолий Бритиков - Дом с привидениями читать онлайн бесплатно
Держась за неподвижный канат подъемника, Кирилл и Гридли начали спуск. Несколько десятков осторожных шагов, и тьма окружила их. Лишь колеблющиеся пятна света от фонарей на шлемах освещали ледяные ступени, по которым они спускались все ниже и ниже. Кирилл шел впереди. Отсчитывая про себя шаги, он отчетливо слышал в наушниках напряженное дыхание Гридли. Насчитав сто двадцать ступеней, Кирилл задержался и оглянулся. Гридли тоже остановился в трех шагах за ним.
— Что так? — настороженно спросил Гридли.
— Ничего… Прошли примерно треть спуска. Как самочувствие?
— О’кэй, — не очень уверенно отозвался Гридли.
“Почему остановка?” — прогудел в наушниках голос Бардова. “Отдыхаем..” — “Не слышу…” — “Отдыхаем!” — крикнул Кирилл. “Поняли… Говорите громче! Вас стало хуже слышно”. — “Мы вас слышим хорошо”. — “Как самочувствие?” — “Прекрасно”.
Они двинулись дальше. Продолжая считать ступени, Кирилл прислушивался к себе как бы извне. Нет, страха он не испытывал. Легкое волнение, ощущавшееся перед спуском, улеглось. Он был спокоен, внимателен, уверен в себе, не ощущал никакого внешнего воздействия на психику.
“Как дела?” — прозвучало в наушниках. “В порядке”. — “Отвечайте! Почему молчите?” — “Мы ответили — пока все в порядке”, — громко крикнул Кирилл.
— Они нас не слышат, — сказал Гридли.
— Может, что-то случилось с моим микрофоном, попробуйте вы.
Гридли дважды громко повторил ответ Кирилла. Некоторое время в наушниках слышался шорох, потом голос Бардова встревоженно произнес: “Нет, не отвечают… И опять стоят на месте. Чертовщина какая-то…” “Даже ему изменяет выдержка, — подумал Кирилл, — видимо, “одна шефуня” не такая уж постоянная величина в условиях Марса”.
— Попробуем дать знак иначе. — Кирилл повернулся к Гридли. — Встряхните один раз резко верхний канат.
— О’кэй.
— Как вы себя чувствуете?
— О’кэй.
“Он тут не очень разговорчив…” — мелькнуло в голове Кирилла.
Он не успел развернуть эту мысль, потому что в наушниках снова послышался голос Бардова: “Чего-чего? Ну тогда ладно, — раздался вздох облегчения, — значит, телефон… Дедовские способы, они всегда надежнее… Переключаем все внимание на канаты, Лесли”.
— Они поняли, — сказал Кирилл, — поехали дальше.
“Угу”, — прозвучало в наушниках.
Кирилл продолжил счет ледяных ступеней. В самом начале пятой сотни впереди зеркально сверкнула поверхность забоя.
— Мы на месте, — объявил Кирилл.
Гридли отозвался тяжелым вздохом.
— Как ваше самочувствие? — Кирилл направил свет фонаря на скафандр американца.
— О’кэй, — ворчливо отозвался Гридли, облизывая губы. Кирилл заметил, что вся его широкая физиономия покрыта капельками пота.
— Действительно “о’кэй”? — попытался уточнить Кирилл.
— Да…
— Тогда за дело!
Кирилл дважды тряхнул верхний канат — знак, что они достигли цели и пока все благополучно. Потом он прислушался. В наушниках шуршало только тяжелое дыхание Гридли. Голоса сверху не доносились.
“Теперь и мы их не слышим”, — констатировал про себя Кирилл, но решил не делиться этим соображением с американцем.
— Тут где-то должны лежать пробы, — сказал он вслух, — давайте поищем.
— Угу, — Гридли сделал шаг и снова остановился.
Мысленно удивляясь своему спокойствию, Кирилл принялся осматривать забой и пространство перед ним. Лед зеленовато поблескивал, отражая свет фонаря. Вдруг в забое что-то шевельнулось. Кирилл вздрогнул, но тотчас сообразил, что видит отражение своего скафандра. Вскоре он обнаружил места взятия проб, рядом лежали и кассеты с пробами.
— Все в порядке, — сказал он, — вот пробы. Можно возвращаться.
Гридли не ответил.
Кирилл поспешно оглянулся.
Американец стоял неподвижно, всматриваясь в левый угол забоя.
— Эй, Гридли, что там? — быстро спросил Кирилл.
— Там… что-то шевелится, — хрипло пробормотал Гридли.
— Ваше отражение.
— Н-не знаю… Посмотрите…
Кирилл подхватил кассеты с пробами и подошел к нему.
— Где?
— Вон т-там… — зубы Гридли застучали.
— Ничего не вижу.
— Да… Может, мне показалось… Нет…
— Что вы там видели?
— И сейчас вижу…
— Что именно?
— Какие-то… фигуры… Они идут… к нам. Вот…
— Отодвиньтесь, стану на ваше место. Вероятно, игра света от фонарей…
— Да? — Гридли медленно отступил в сторону.
Кирилл встал на его место, внимательно оглядел забой, освещая ледяную поверхность фонарем.
— Это было в-внизу, в самом углу.
— Да-да, вот там, — Кирилл сосредоточил свет фонаря в углу забоя.
— Видите? — спросил Гридли.
— Вижу, то есть нет… ничего… кроме льда, конечно. А вы сейчас?
— Сейчас нет…
— Возвращаемся, — решил Кирилл. — Вы идите вперед, Гридли.
Американец не ответил; сразу же начал подниматься по ледяным ступеням, держась за неподвижный канат.
Шагнув на первую ступеньку, Кирилл обернулся к забою. Несколько мгновений пристально всматривался в освещенную фонарем ледяную поверхность, чувствуя, как спокойствие покидает его… Невероятно! Или ему кажется?.. Но ведь и Гридли что-то видел…
Кирилл оглянулся на американца. Тот продолжал медленно подниматься. Сейчас надо было идти наверх. Но потом… Кирилл еще раз взглянул на ледяной забой. Галлюцинация или… или он начинает настраиваться на эти волны? Снова вернулось спокойствие, и одновременно пришло решение… Кирилл медленно двинулся вверх, вслед за Гридли. Он был так погружен в свои мысли, что лишь на половине обратного пути вспомнил, что надо подать сигнал наверх для включения каната.
— Мы забыли про подъемник! — крикнул он Гридли.
— Да? — Американец остановился.
Кирилл трижды тряхнул неподвижный канат. Спустя мгновение канаты шевельнулись — один медленно пополз вниз, другой — вверх.
— Прицепляйтесь, Гридли, — Кирилл указал на браслет с карабином, — и переступите на ровное пространство, где нет ступеней. Поехали!..
Через несколько минут они выбрались на поверхность.
* * *— Не исключено, что все обстоит именно так или почти так, — повторил Шефуня, — но рисковать не позволю. Кроме того, Земля не отменила приказ.
— Они не представляют себе сути, Ник.
— А мы? Что мы представляем? Твои соображения — рабочая гипотеза.
— Все выстраивается в единую концепцию. Достаточно проверить и… рабочая гипотеза станет явью.
— А ты последуешь прямым путем за Энрике и Азарием. Это единственное место во Вселенной, куда не следует торопиться, дорогуша.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.