Журнал «Если» - «Если», 2011 № 06 Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Журнал «Если»
- Год выпуска: 2011
- ISBN: ISSN 1680-645X
- Издательство: Издательский дом «Любимая книга»
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-24 12:06:20
Журнал «Если» - «Если», 2011 № 06 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журнал «Если» - «Если», 2011 № 06» бесплатно полную версию:Борис РУДЕНКО. ОСТРОВ, КОТОРОГО НЕТ
Что же ищет необычная троица путешественников на этой захудалой планетке?
Майк РЕЗНИК. ШЕСТЬ СЛЕПЦОВ И ЧУЖАК
Находка, сделанная экспедицией в снегах Килиманджаро, подвигла ее участников на творчество, достойное пера самого Папы.
Юджин МИРАБЕЛЛИ. ДВОРЕЦ В ОБЛАКАХ
Каналы Венеции — опрокинутое небо. Или небо — простор для свободного плавания?
Брэд ЭЙКЕН. СИСТЕМА ОТВЕТОВ
Эта медицинская система не допускает врачебной ошибки. Ведь и врачам в ней, по сути, не место.
Николай РОМАНЕЦКИЙ. ТРЕТИЙ ВИРАЖ
Космический волк промахнулся. Цену этой ошибки ему еще предстоит узнать.
Пол КОРНЕЛЛ. ИСЧЕЗНУВШИЙ ПРУССАК
Средь шумного бала, случайно… А может быть, не случайно?
Франк ХАУБОЛЬД. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
«Остановись, мгновенье!..» В отличие от Фауста герой вовсе не желал произносить эти слова.
Марина и Сергей ДЯЧЕНКО. ЧЁРНЫЙ КОТ БУЛГАКОВА
…или Долгая дорога к зрителю.
Аркадий ШУШПАНОВ. ВЕНГР В ГОЛЛИВУДЕ
…или Мастер «тюремного кино».
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
…или Пришельцы в фэндоме.
Вл. ГАКОВ. ПЕРВЫЙ КОНТАКТ
Судьба капризна. Этот писатель не был корифеем жанра, он стал его легендой.
Сергей ШИКАРЕВ. РОЖДЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЕЙ
И критики, и читатели на удивление единодушны: Нью-Корбюзон — один из самых запоминающихся миров в НФ последнего десятилетия.
РЕЦЕНЗИИ
Книг в традиционной рубрике немного, но каждая из них должна быть в библиотеке всякого уважающего себя фэна.
КУРСОР
Компартия Китая всерьез занялась фантастикой. С одной стороны, запрещаются фильмы о путешествиях во времени, с другой — выделяются огромные бюджеты на кино.
Анатолий ПЕХОВ. ВСЕЛЕННАЯ В АРЕНДУ
Межавторские проекты, столь популярные сегодня… Совместно с читателями известный писатель назвал все «за» и «против».
«РОСКОН-ГРЕЛКА»
Представляем рассказ, оказавшийся, по мнению редакции, лучшим среди лидеров конкурса.
ПЕРСОНАЛИИ
Литературное досье на авторов номера.
Журнал «Если» - «Если», 2011 № 06 читать онлайн бесплатно
— В тоннеле, который выведет нас почти к самой Станции, — ответил я. — Нам повезло, Брант, нам все удалось. Теперь наш путь пойдет только вниз. Иногда немного в сторону, влево и вправо, но в основном вниз. Правда, придется еще немного поползать на брюхе, но обещаю, что ни в океан, ни на камни нас уже не сдует… Лотта, как вы себя чувствуете?
— Со мной все в порядке, Якоб, — звук ее удивительного голоса взбодрил меня лучше глотка спиртного. — Горан мне очень помог.
— Мы все одинаково помогали друг другу, — усмехнулся в темноте Горан. — Если бы не вы, Лотта, да не Гемм — летать бы мне уже давно над океаном. Ты слышишь меня, Гемм? Спасибо тебе, дружище!
— Я просто делал, что мог… — Гемм был настолько измотан, что едва шевелил губами.
— Потерпи немного, парень, — тихонько, так, чтобы слышал только он, сказал я. — Скоро все это закончится.
— Ваш корабль уже никогда не будет плавать, — сказал он в ответ так же тихо. — Мне очень жаль, капитан Якоб. Мне очень понравилась ваша «Клео».
— Не беспокойся о судне. С «Клео» все в порядке.
— Ураган снова переместится, — громкий голос Бранта перекрыл и прервал наши перешептывания. — Станция выйдет из зоны бури.
— Конечно, — ответил я. — Так оно скоро и будет.
— Чего мы ждем?
— Там, внизу, лужа, подобная той, в которой мы только что купались, — объяснил я. — Только в двадцать раз шире и раза в три глубже. Она закупорила выход. Пока ливень не кончится и вода не стечет, нам из тоннеля не выбраться, если у вас нет желания поплавать. Поэтому сейчас можно немного перевести дух.
Горан пошевелился, и в его движении я ощутил вопрос и смутную надежду.
— У вас осталось что-нибудь во фляжке, капитан? — спросил он.
— Немного, — я отстегнул фляжку от пояса, взболтнул, чтобы оценить количество содержимого, и передал в ищущую руку Горана. — Пьем до дна. Каждому по два полных глотка.
Что происходило в темноте, я видеть не мог, но, по ощущениям, от своей порции не отказалась и Лотта. Фляжка вернулась ко мне, и я до последней капли допил то, что в ней оставалось. Некоторое время мы сидели во всеобщем молчании, которое мне захотелось нарушить.
— Брант, Лотта, — позвал я. — Все вертится у меня в голове вопрос, который очень хочется задать… Скажите, а какой нам здесь, на Грете, прок от великих перемен, которые наступят, если вам все удастся?
Я услышал, что Лотта тихонько засмеялась. Смех ее был подобен журчанию чистого родника — мне так показалось, несмотря на то что всяческого водяного журчания мы в этот день наслушались на полжизни вперед.
— Разве вам не хочется посмотреть иные миры, капитан Якоб? — спросила она. — И особенно Землю, родину всех людей, откуда прилетели на Грету ваши предки.
— Насколько я понял из рассказа Бранта, родина эта сейчас не такое уж приятное место.
— Нужно увидеть, чтобы оценить, — возразила она. — Зато там есть многое из того, о чем на Грете давно забыли и о чем мы могли бы с охотой вам напомнить. Например, вам хотелось бы иметь более быстрое, более надежное судно?
— «Клео» — надежное судно, — обиделся я. — И самое быстрое на побережье, в чем вы недавно сами могли убедиться.
— Он просто не понимает, о чем идет речь, — с внезапным раздражением заговорил Брант. — Послушай, капитан! Звездный корабль, на котором сюда прилетели ваши предки, сгнил сотни лет назад, а вместе с ним вы утратили все. Вы разучились лечить болезни, вы совсем недавно узнали, что такое электричество, в качестве топлива вы жжете сырую нефть и вообще живете почти как пещерные люди. Но дело не только в этом. На вашей планете вы не занимаете и тысячной части территории, тогда как существуют миры, населению которых уже не хватает даже воздуха!
— Нашего воздуха хватит на всех, — примиряюще проговорил я. — Мы всегда рады гостям, если только они не возьмутся учить нас жизни.
— Значит, несмотря на все ваши умения и знания, вы не сумели сохранить ваш мир пригодным для существования? — вмешался Горан, которого слова Бранта задели за живое. — И теперь хотите сделать то же самое с Гретой?
— Никто с вами ничего не сделает, — хмуро сказал Брант. — Люди не настолько глупы, чтобы повторять однажды совершенные ошибки.
— Ну а нам-то какая польза? — допытывался Горан.
— Мы принесем цивилизацию, — возбудился Брант. — Вы за один шаг пройдете сотню лет. Прогресс и цивилизация! Ты узнаешь много новых полезных вещей и очень скоро будешь недоумевать, как же мог обходиться без них прежде. Поверь, так оно и случится!
— Прогресс и цивилизация, — повторил я. — Почему же вы не принесли это раньше? Почему вы не пытались помочь, когда нам приходилось особенно трудно?
— Потому что на Земле хватало своих проблем, — сказал Брант.
— А я думаю, потому что мы не могли вам ничего дать, — с вызовом проговорил Горан.
Брант набрал воздуха, намереваясь ответить, но передумал и лишь буркнул что-то с досадой.
— Что вы будете делать, когда мы вас покинем, капитан Якоб? — спросила Лотта.
— Починим «Клео» и отправимся в Климб.
— Вместе с Локуфой? — саркастически осведомился Брант.
— Мы подождем, пока Локуфа уберется отсюда. Он не будет торчать на острове вечно: вот-вот придет зима. Нас с Гораном он не найдет. А нам спешить некуда. Если мы задержимся с ремонтом, то вполне можем переждать самые злые зимние месяцы. На острове достаточно пищи и воды, чтобы жить тут сколько угодно. Конечно, дело не мое, но я бы и вам посоветовал не торопиться. Опасные времена и обстоятельства лучше пересидеть в спокойном месте. Я сумею укрыть вас до тех пор, пока ищейкам не надоест тут рыскать.
— Зимовать в пещере? Нет уж, спасибо, — пробормотал Брант. — К тому же у нас есть задание, которое мы обязаны выполнить.
— Это задание называется «Гемм», — прошептал я совсем тихо, и только Брант, который сидел рядом, меня услышал.
Несмотря на свою неисчерпаемую мощь, Брант, кажется, тоже начал уставать. Во всяком случае, продолжать спор он не пожелал. А через некоторое время я услышал ровное дыхание крепко спящего человека.
— Капитан Якоб! — прошептал Гемм. — Это правда, что вы почините «Клео»?
— Правда, — шепнул я в ответ. — На самом деле это не слишком трудно и произойдет очень скоро.
* * *О том, что преграждавшая дорогу вода ушла, я узнал по движению воздуха в тоннеле. Едва заметный слабый сквозняк превратился в ровный ветерок, дувший нам навстречу, и хотя Брант зажег и передал мне последний из своих светящихся стержней, особой нужды в нем не было: чтобы не сбиться с пути, достаточно двигаться точно на ветер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.