Алексей Колпиков - Дар Менестреля Страница 28

Тут можно читать бесплатно Алексей Колпиков - Дар Менестреля. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Колпиков - Дар Менестреля

Алексей Колпиков - Дар Менестреля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Колпиков - Дар Менестреля» бесплатно полную версию:

Алексей Колпиков - Дар Менестреля читать онлайн бесплатно

Алексей Колпиков - Дар Менестреля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Колпиков

- Вейерг! Ты, понял? Предал нас похоже твой любимчик!

- Уймись, дурак! Ты сам не представляешь, как это было бы хорошо для нас! Так говоришь, как две капли?

- Точь-в-точь. И ни с кем не говорит. Да и я его никогда до этого не видал. А чем это хорошо-то?

Вейерг вздохнул, посмотрел на собеседника, как смотрят только на стариков или детей, задающих глупые вопросы, и ответил:

- В монахе тоже та сила изначальная есть. Но пока он у илинитов был, нам его не заполучить было, поэтому и выход был один - убить. Если не наше, так пусть совсем исчезнет, а то слишком опасно. А теперь он с Йоланом идет и нашего изображает! И если его поставить в положение, когда ему придется убить, или предать, или... Пусть он к нам и не примкнет, но какой-то кусочек изначальной мелодии исказится. А значит и опасности для нас в нем не будет. А там, кто знает... Нет, мальчик оказался выше всяческих похвал! Привести к нам живьем! Да я об этом и не мечтал! Только бы это было так...

- А то что Йолан к белым переметнулся тебя не волнует? издевательски спросил Егард.

- Дурак ты, он же всеми благами Ордена пользуется. Зря я его что ли учил? Да и какой он белый, коль с этой девкой спит? С ведьмой между прочим.

- А если он на ней по всем правилам женится?

Вновь последовал усталый вздох, как бы говорящий "Что за идиот!", и лысый ответил:

- Тем лучше, Егард, тем лучше. Что ведьму потеряем, так черт с ней. Я любую шлюху в порту за две недели всему тому же научу. А он тогда ради нее и убьет, и предаст, и что угодно сделает. Или ее предаст, что то же самое. Так что, наш он, наш, никуда не денется.

- А если он на твое место метит?

- Конечно, метит. Ты что ли не метишь? Я ж говорю, толковый мальчик.

- Проклятая пыль! - закашлялся Онтеро. - Даром, что река рядом, а все равно дышать нечем!

- Потерпи, - дружески попытался поддержать его Дастин. - В конце концов, пыль - не самое страшное на свете. Вон из каких передряг уже выпутались, что же от пыли страдать будем?

- И то верно, но все-таки это тяжеловато...

- Ладно, держитесь, - заметил Ильмер, уже вернувший свою горделивую осанку, и восседавший на неизвестно откуда приблудившемся коне, которого путешественники сочли возможным присвоить. В конце концов, совсем рядом догорала деревня, и очевидно, конь был оттуда. Так что своим хозяевам он, видимо, уже был не нужен. Так чего скотине зря пропадать? Горящая деревня была дурным знаком. Уже много лет король Леогонии не допускал такого в своем королевстве, так что либо государство настолько ослабело, что не могло сдержать бандитов, либо вместо короля оказался кто-то другой.

- Веселей! - продолжил Ильмер. - Нам лишь бы до Ирнара добраться, а там уж корабль найдем.

- Да, уж, а как быть со портовой стражей? - пробурчал себе под нос Дастин, тоже удрученный жарким солнцем и дорожной пылью.

- Со стражей справимся, зря я что-ли родился герцогом?

- Да уж, - хихикнул Тич. - Однажды я это уже слышал!

- Уймись, мальчик, - осадил его Ильмер. - Однажды ты здорово помог мне, но ты еще не понимаешь, что значит быть дворянином. Придет время, и тебе придется понять это. Во всяком случае, если мы успешно выберемся из этой истории. Тогда ты вспомнишь эти свои слова и решишь сам - прав я был или нет. А пока помолчи.

- Да ладно, действительно, - поддержал герцога Онтеро. - Успокойся, Тич, не так же они могущественны, чтобы везде своих людей иметь.

- Как знать... - задумчиво пробормотал Дастин.

Перевязанный тайными травами, уже не хромающий и полный новых сил Корджер вошел в келью, служившую рабочим кабинетом Его Святейшества. Предупрежденный о визите петрарх вышел ему навстречу из-за стола и приветствовал его первым:

- Мы рады видеть Вас у себя.

- Не могу сказать того же о себе, - ответил Корджер. - В свое время я не слишком потворствовал вашему ордену. Как Вы знаете, я всегда старался не стоять ни на стороне света, ни на стороне тьмы...

- Зато Вы всегда стояли на стороне людей. И этого вполне достаточно.

- Ой, ли? Ваш бог как-то не очень ласков с людьми...

- Он требует этого от нас. А значит, кто и не по завету даже, а лишь по зову сердца радеет о людях, тот тоже благ перед Ним.

- Ну, что ж, в любом случае я делал это не ради него. И ваш орден мне всегда казался может и терпимым, но чересчур резким в суждениях. К тому же, когда пришла пора, сражаться пришлось обычным людям, мне, даже волшебникам, а где тогда были вы?

- Мы были с вами, просто вы об этом не знали. У нас до сих пор хранят память о тех, кто не вернулся с полей Гланта, и поют баллады о короле, идущем в тени...

- В тени? - переспросил Корджер, удивленно передернув плечом.

Петрарх подошел к двери в соседнюю келью и попросил:

- Позовите, пожалуйста, Шолто. Я хочу, чтобы он спел для гостя.

Затем он развернулся снова лицом к Корджеру и продолжил:

- Да, в тени. Вы же не хотели быть ни на стороне Света, ни на стороне Тьмы. А там где нет ни того, ни другого, там - тень. Серая тень.

- Что ж, пусть так. Мне не важно ни то, ни другое. Я просто хочу, чтобы людям жилось лучше.

- Потому с Вами те, кто на стороне Света, а против Вас те, кто на стороне Тьмы...

- Но почему я не знал о ваших людях у себя?

- А зачем? Мы помогали Вам не для выгод, и кто знает, доверяли ли бы Вы этим людям, если бы считали их илинитами? Они помогали Вам в правом деле - это было главное. А вот и певец, - в дверь вошел молодой монах в черном плаще с лютней. - Если он покинет нас со временем, его будут рады принять при любом из высоких дворов Запада. Спой нам, Шолто, о Короле-в-Тени.

Монах слегка поклонился и запел мелодичным, хорошо поставленным голосом. Его интонации переливались и отражали то грусть, то гордость, то отчаяние, то сомнение, и слова эти вызвали бурю воспоминаний и чувств в груди бывшего короля...

Король Корджерсин-нор-Меретарк

Правил счастливой страной,

Глантом звалась она в те времена,

И был король молодой...

Он страха не ведал, не ведал лжи,

И верил, что это так,

И он сторонился, и Света, и Тьмы,

И думал что это - пустяк.

И править страною старался так,

Прогоняя и ночь, и день,

И тогда он сам не заметил как

Над страною нависла Тень.

И вот человек, предавший Свет,

В ту страну приходит из Тьмы.

Ведь открытого солнца здесь больше нет,

Ну а тени ему не страшны...

И вот он пришел и делает зло,

И тьму на плечах несет,

И нужно чтоб кто-то творил добро,

И страну только Свет спасет.

Но король Корджерсин-нор-Меретарк,

Сторонится и Света, и Тьмы,

И люди бы рады, да только никак

Не спастись уже от беды...

И в тени творятся злые дела,

И пожар освещает погром,

И ужасная участь уже решена,

И уже не спасти свой дом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.