Василий Головачев - Корректировщик Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Василий Головачев
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-699-05237-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-14 18:48:34
Василий Головачев - Корректировщик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Головачев - Корректировщик» бесплатно полную версию:Никто из ученых-атомщиков на Земле и предположить не мог, что их полигоны для ядерных испытаний в Неваде и у острова Муруроа дадут жизнь разумным суперзаврам – `коннице Вселенной`. Именно они, поглощающие смертельную для человека радиацию, ведут непримиримую борьбу в необозримых далях космоса с разрушительной энтропией, отвоевывая у хаоса все новые пространства, годные для жизни.
Василий Головачев - Корректировщик читать онлайн бесплатно
Прозрение не наступило, даже когда ни лазерные пушки, ни электромагнитные снаряды с высокой скоростью полета – до двадцати километров в секунду, – ни ядохимикаты и самые страшные из животных и растительных ядов не оказали на чужих зверей никакого воздействия. Суперзавры раздавили еще две шахты с подготовленными к взрыву устройствами, и полигон опустел. Рестелл, не дожидаясь команды сверху, отдал приказ эвакуировать оставшиеся установки. Но на границе штатов Невада и Юта располагался секретный завод по переработке урановой руды, и суперзавры повернули туда.
Америка перестала хохотать и затаила дыхание. Рестелл получил официальное разрешение президента применить для уничтожения чудовищ атомную бомбу.
И лишь один человек из всех причастных к этому делу догадался, к чему может привести ядерный взрыв. Этим человеком был Норман Алиссон.
Он нашел Кемпера возле одного из вертолетов в компании летчиков, обменивающихся впечатлениями от последних рейдов на северо-восток Невады. Это был передовой отряд наблюдателей, следовавший за суперзаврами по пятам на минимально возможном расстоянии. В компании царил дух бравады, непритязательного юмора и снисходительного терпения: каждый ждал своей очереди рассказчика, отвечая смехом на неуклюжие остроты других. Алиссон послушал с минуту и выдернул Вирджина из толпы.
– Вир, привет, надо помешать ядерной атаке на суперзавров.
В глазах Кемпера погасли искорки смеха. Он повертел пальцем у виска.
– Ты что, привет, совсем свихнулся там, у родного скелета? Кстати, как ты сюда попал?
– С почтой, – отмахнулся Алиссон, не обижаясь на «свихнулся». – Если не остановить бомбардировку, произойдет… вернее, может произойти нечто страшное!
Кемпер внимательно оглядел лицо друга, покачал головой.
– Это невозможно.
– Но это надо сделать, пока еще есть время не допустить чудовищной ошибки.
Кемпер машинально отметил время и решительно махнул рукой на штабель ящиков:
– Садись и рассказывай.
– Все довольно просто. Ты еще помнишь, какими родились панспермиты?
– Конечно, футов по двадцать…
– Дело не в размерах, они двигались не так, как сейчас, гораздо медленнее и плавнее. А когда сожрали начинку рентгеновского интроскопа – радиоактивный церий, сразу стали активнее, повеселели, помнишь?
Кемпер неуверенно почесал затылок.
– Да вроде бы…
– Это факт. Каждый раз, как они находили очаги радиации, в «нулевых точках» или в шахтах, подготовленных к испытаниям, скорость их жизни увеличивалась, я проверил. То есть они вне зон с повышенной радиацией «мерзнут», остывают. Понимаешь? И чем больше мощность излучения, тем выше темпы их роста, активность, скорость процессов обмена, реакция, сила. В сочетании с практической неуязвимостью… представь, что будет, когда взорвется бомба: они наконец-то насытятся энергией и… черт знает, куда отправятся потом и за что примутся!
Летчик хмыкнул, искоса поглядывая на сдерживающего волнение Алиссона, начертил носком ботинка женский профиль и стер.
– Логично. Хотя я и не верю, что суперзавры выдержат ядерный взрыв. А велика ж потенция у природы! – воскликнул он вдруг с восхищением. – Моей фантазии никогда бы не хватило нарисовать таких монстров! Живые атомные поглотители! Их надо оставить в живых хотя бы для того, чтобы они очищали землю от радиации. Экономический эффект будет колоссальный! Неужели в космосе могут обитать еще более жуткие формы жизни?
– По-моему, одни мы с тобой и способны удивляться, – хмуро проговорил Алиссон. – Даже в среде ученых любопытных романтиков – один-два на сотню, все больше прагматиков, меркантильных дельцов да расчетливых препараторов. Не отвлекайся, думай, что делать.
Кемпер снова почесал в затылке и превратился в деловитого и рассудительного человека.
– Нужен деятель масштаба государства, который может убедить шишек из Пентагона отменить атаку. Рестелл не годится, он зажат рамками устава, и кругозор его узок, к тому же он не станет нас слушать. Адмирал Киллер? Не знаю, мне он не понравился: эдакая высокомерная жердь с благородной сединой, да и фамилия у него чертовски убедительна… Может быть, Джайлс?
– Кто это?
– Сенатор, председатель комиссии по делам вооружений. Похож на борца-профессионала, но не дурак, судя по отзывам. Попробуем к нему.
Кемпер вскочил и, не оглядываясь, пошел к фургону с радиостанцией. Алиссон, давно привыкший к манере Вирджина ставить задачу и тут же ее решать, поспешил следом.
Летчик задержался в фургоне на две минуты.
– Порядок, я выяснил: Джайлс и вся его свита находятся сейчас у Коннорс-Пик, изучают следы наших милых динозавриков. Жаль, что заместитель министра обороны уже укатил, а то можно было бы обратиться к нему.
Не давая Алиссону опомниться, Кемпер энергично зашагал к вертолету, крикнув на ходу в толпу развлекающихся пилотов:
– Боб, я по вызову Рестелла, буду через час-полтора, предупреди майора, когда вернется.
Через несколько минут они были в воздухе. Мощный двухвинтовой «Ирокез» понес их над угрюмым морщинистым телом пустыни на юго-запад, к горному кряжу Коннорс-Пик. Через весь каменный щит, то пропадая в нагромождениях скал, то появляясь на ровной поверхности, тянулись рядом четыре характерных борозды – следы проползших здесь драконов.
Все сорок минут полета молчали. Только сажая вертолет возле шеренги таких же машин – с одной стороны и стада бронетранспортеров – с другой, Кемпер спросил:
– Ты уверен в своих расчетах?
Алиссон выдержал его взгляд.
– Это не расчеты, это логика и прогноз. Но я уверен, что не ошибся в выкладках.
Но пробиться на прием к Джайлсу оказалось не просто.
Было время ленча, официальные представители власти собрались в легком алюминиевом домике с кондиционированием и душем, который монтировался за час и охранялся почти как здание Пентагона. Дальше колонны многоствольных реактивных установок Кемпера не пустили. Обманчиво ленивый десантник в черном преградил ему путь.
– Куда спешите, парни?
– У нас дело к сенатору.
– А почему не к президенту? Сенатор вас ждет? Кстати, какой именно? У нас тут их целый взвод.
– Джайлс.
– Вот теперь ясно, вы его родственники.
– Не родственники, – начал терять терпение Кемпер, – но дело к нему весьма спешное и важное. Могу я пройти? Оружия не ношу, можете обыскать.
– Не спеши, торопыга, я, что ли, по-твоему, ношу оружие? – Охранник развлекался, ему было скучно. – Эй, а ты куда, приятель? – окликнул он Алиссона, который приблизился к одной из бронированных машин и глянул из-за нее на недалекие холмы песка и груды камней, скрывающие за собой развороченный суперзаврами вход в шахту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.