Дэн Симмонс - Фазы гравитации Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дэн Симмонс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-78461-5
- Издательство: Литагент «1 редакция»
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-16 20:55:22
Дэн Симмонс - Фазы гравитации краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэн Симмонс - Фазы гравитации» бесплатно полную версию:Ричард Бедекер – человек, плывущий по течению, ищущий утраченный смысл жизни. Шестнадцать лет назад он ступил на Луну и считал этот шаг главным своим достижением. Но его дальнейшая жизнь сложилась печально: брак распался, отношения с сыном были безнадежно испорчены, а желание жить и страсть к космосу пропали. Именно в это тяжелое время он встречает загадочную девушку, которая показывает ему его прошлое и помогает обрести себя.
«Фазы гравитации» – блестящий роман о любви и потере, который уводит читателей далеко за пределы времени и пространства.
Дэн Симмонс - Фазы гравитации читать онлайн бесплатно
– Где ты поставил вторую машину? – спросил Бедекер.
– Тут. – Гэвин ткнул в зеленое пятнышко на карте. – Чуть южнее перевала и плато. Сразу после восхождения идем туда и едем на север, домой.
– Высоковато для лагеря, – заметила Мэгги, изучая карту. – Больше одиннадцати тысяч футов. Плюс местность голая. Если погода подкачает, промокнем до нитки.
Гэвин покачал головой.
– Я смотрел вчера метеопрогноз. До понедельника вероятность дождей – пятнадцать процентов. Вдобавок, ближе к южному хребту куча укромных мест.
Мэгги кивнула, но не успокоилась.
– Интересно, как там ребята с дельтапланом? – сменил тему Бедекер, разглядывая каньон. Тропа терялась среди деревьев, но в редких прогалинах не было видно ни души. В лучах восходящего солнца западная скала окрасилась розовым, точно плоть, вскрытая скальпелем хирурга.
– Будем надеяться, им хватило мозгов повернуть обратно на север. Ладно, давайте собираться, – велел Гэвин.
– А как же Томми? – удивилась Мэгги.
– Они с Диди нас догонят, – заверил Гэвин.
– Думаешь, парнишка потянет? – усомнился Бедекер. – Десять миль тащиться в гору.
– Потянет, – ответил Гэвин без тени сомнения в голосе.
* * *Первый час пути был кромешным адом, потом дело пошло на лад.
Хотя еды в рюкзаке убавилось, в весе он не потерял, скорее наоборот. Каньон все сужался, как и тропа, петлявшая над обрывом. Из-за поваленных деревьев и оползней приходилось следить за каждым шагом, ступая по камням или траве в шестидесяти футах над бурлящей рекой. Поначалу Бедекер решил, что соседи выбрали другую дорогу, но потом заметил отпечатки ног в грязи и полосы там, где волочили груз.
К девяти утра солнце светило вовсю, воздух наполнился ароматом хвои. Изнемогая от жары, Бедекер мечтал остановиться и переодеться в шорты, но так и не решился, боясь не догнать потом остальных. Диди и Том-младший все не появлялись. Впрочем, Диди была в самом благостном расположении духа, когда они прощались у костра. Том Гэвин рвался вперед. Задерживаясь лишь на мгновение, чтобы взглянуть на теряющуюся в лесу тропу, он бросал: «Готовы?» и быстро шагал дальше, не давая Бедекеру с Мэгги опомниться.
Через час идти стало легче. Под конец второго часа стали привычными даже боль и одышка. К полудню на горизонте выросли два высоких пика под шапками снега, не растаявшего за минувшее лето. Многоярусная гора с плоской вершиной оказалась Анкомпагре, вторая, с заостренной верхушкой, – Веттерхорн. Дальше над хребтом едва виднелась третья, Маттерхорн.
– Анкомпагре с виду как свадебный торт, Веттерхорн напоминает настоящую Маттерхорн, которая в Альпах, зато наша Маттерхорн совсем на нее не похожа, – сообщил Гэвин.
– Ясно, – кивнул Бедекер.
Дорога становилась все хуже и теперь пролегала вдоль красных скал и редких водопадов. Калифорнийские пихты тянулись вверх на восемьдесят футов. В чаще желтых сосен Мэгги заставила спутников понюхать деревья, уверяя, что сосновый сок пахнет в точности как ириски. Приложив нос к свежему надрезу в коре, Бедекер заявил, что пахнет шоколадом. Мэгги в ответ назвала его извращенцем, а Гэвин буркнул, что неплохо бы поторопиться.
Привал устроили там, где Силвер-Крик впадал в Симаррон. За полчаса путникам наконец удалось преодолеть несколько сот ярдов щебня до дна каньона. Томми и Диди по-прежнему не появлялись. Южная тропа начиналась на другом берегу, а ширина реки только усложняла задачу. Но, похоже, Люд и прочие с этим успешно справились. Вопрос, как.
Побродив вдоль ручья, Мэгги отвела Бедекера к замшелому бревну, у которого росли фиалки. Голубые ели кольцом обрамляли поросшую травой и папоротником полянку, где бежал тоненький ручеек и совсем не по погоде распускались беловато-сиреневые цветочки. Неподалеку дятел выбивал буйную морзянку.
– Вот где место для лагеря! – восхитился Бедекер.
– Угу, – согласилась Мэгги. – И не для лагеря тоже. – Она разломила батончик «Херши» и отдала Бедекеру половинку с миндалем.
На полянке появился Гэвин, уже навьюченный рюкзаком и с биноклем на шее.
– Попробую вброд, возле устья ручья. Натяну для вас веревку через реку, а заодно разведаю, что там на западном берегу. Через полмили должен начаться последний серпантин. Встречаемся на верхней границе леса, договорились?
– Заметано, – кивнул Бедекер.
– Судя по карте, тут неподалеку старый серебряный рудник, – вклинилась Мэгги. – Ничего, если мы завернем туда ненадолго? Как раз Томми с Диди подтянутся…
Улыбнувшись, Гэвин пожал плечами.
– Ради бога. Поднимусь пока на плато, подыщу место для стоянки, иначе не успеем разведать южный хребет до темноты.
Бедекер проводил приятеля к реке – убедиться, что тот благополучно одолеет бурный поток. Очутившись на другой стороне, Гэвин помахал рукой и закрепил конец троса на ближайшем дереве. Бедекер помахал в ответ и поспешил обратно на полянку.
Мэгги расстелила на траве свою красную рубашку и загорала топлес. На фоне смуглого живота и плеч белели бугорки грудей с аппетитными розовыми сосками.
– О! – выдавил Бедекер, усаживаясь на бревно.
Мэгги покосилась на него, заслонив ладонью глаза от солнца.
– Стесняешься, Ричард? – Не дождавшись ответа, села и накинула рубашку. – Ну вот, все опять пристойно. По крайней мере, с виду.
Бедекер выдернул две травинки, очистил и протянул одну Мэгги.
– Спасибо. – Она посмотрела на западную стену каньона. – Занятные у тебя друзья.
– Том и Диди? Что они за люди, по-твоему?
Мэгги взглянула на него в упор.
– По-моему, они твои друзья, а я – их гостья.
Бедекер пожевал травинку и кивнул.
– Хорошо сказано, – заметил он, помолчав. – И все-таки?
Мэгги улыбнулась и подставила лицо солнечным лучам.
– Ладно, после вчерашней проповеди с числами мне показалось, у них не все дома, – она задумчиво пожевала зеленый стебелек. – Впрочем, это свинство с моей стороны. Просто они из категории людей, к которым я питаю стойкое предубеждение.
– Из категории новообращенных христиан? – хмыкнул Бедекер.
Мэгги покачала головой.
– Нет, из тех, кто продает душу ради святых истин, которые в итоге сводятся к слоганам на плакатах.
– Похоже, мы снова обсуждаем Скотта, – заметил Бедекер.
Мэгги не стала отрицать.
– А что ты сам скажешь о Томе? – спросила она.
Бедекер на минуту задумался.
– Мне на днях вспомнилась история из нашей молодости в тему…
– Класс! – обрадовалась Мэгги. – Обожаю истории.
– Это длинная история, – предупредил Бедекер.
– Обожаю длинные истории.
– Мы проходили двухнедельный курс на выживание. Под конец нас поделили на команды, то есть на группы по трое, и высадили посреди пустыни в Нью-Мексико, к северо-западу от базы Уайт-Сэндс, дав три дня, чтобы добраться до цивилизации. С собой у нас были армейские ножи, брошюрки о съедобных растениях и один компас на группу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.