Джон Джейкс - Планета шестизарядного пистолета Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джон Джейкс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7707-7230-1
- Издательство: Альтерпресс
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-21 17:19:00
Джон Джейкс - Планета шестизарядного пистолета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Джейкс - Планета шестизарядного пистолета» бесплатно полную версию:Зак Рендольф ненавидел почти все, что было связано с планетой Миссури.
Он ненавидел атмосферу Старого Запада, так тщательно взлелеянную революционерами и их потомками. Возможно, они считали, что хвататься за оружие при каждом удобном случае – это качество, которым обладают мужественные люди, но у Зака были более цивилизованные взгляды.
Однако, так ли это?
Ведь именно в те времена Зака втянули в историю с легендарным убийцей Буффало Юнгом. На закате эти двое случайно столкнулись на пыльной улице. Одному из них предстояло стать убийцей, а другому жертвой.
Но Зак не хотел умирать…
Джон Джейкс - Планета шестизарядного пистолета читать онлайн бесплатно
– Не волнуйся, со мной все будет в порядке.
Но и его начали одолевать сомнения, появились какие-то неприятные мысли. Почему бы, если будет такая возможность, не попытаться избежать убытков? Этот негодяй Сефран со своим несчастным контрактом на поставку живого антиквариата.
– Зак, сегодня ночью ты приготовишь ружье?
– Возможно. Мое ружье заряжено.
– Зак, нужно приготовить одно ружье с настоящими патронами. Его можно купить в магазине Рапопорта.
Он обнял ее одной рукой. Радужные молнии осветили небо Миссури, словно решетки. Он услышал ее слова.
– Будь осторожен, Зак. Будь там очень осторожен! Возможно…
Прогрохотал гром.
Когда стемнело, Зак, обеспокоенный тем, что его блеф могут раскрыть, решил уточнить план действий. Он заглянул в окно полицейского участка, который также использовали и в качестве тюрьмы. Фонарь бросал свет на капли дождя, которые еще были видны на грязном стекле.
– Люк, они понимают, что я не слишком хорошо умею пользоваться ружьем и, возможно, замышляют что-то очень хитрое, я думаю, не пойти ли тебе вместе со мной? Это не должно занять слишком много времени. Они должны как раз подходить к конюшне, Люк. Пойдешь?
Отработанным движением полицейский сложил «Пионер-Адвокат». Он снял со стола ноги в сапогах со шпорами, встал. Погасил фитиль тусклой лампы с зеленым абажуром и сказал: «Иди ты!»
– Не говори так, ты, чертов работяга! – фыркнул Зак. – Это твоя работа, ты же это понимаешь. Защищать горожан.
– Ты прав, – согласился Люк. Он надел на голову свою потрепанную шляпу. – Смотри, не наделай шуму, Рендольф. Тяжелыми шагами он направился к двери.
Зак едва не закричал, посмотрев на отвратительное флегматичное лицо полицейского, шедшего бок о бок с ним вдоль грязной улицы.
Дождь уже прошел. Сквозь покрывало из туч не проглядывали ни звезды, ни желтоволосая луна. Все было в тумане. Шестизарядка тяжело свисала с бедра Зака.
Казалось, прогулка по безлюдной улице к последнему развалившемуся амбару и пустому загону для скота, никогда не закончится. Когда они подошли к назначенному месту, там не было никого. Вывеска потрескивала над зданием конюшни.
Он принял перевернутую бочку в загоне за человека. Затем понял, что ошибся. Пока Люк Смитт ожидал на улице, Зак направился к двери амбара.
– Здесь кто-то есть?
Из-за бочки поднялся человек.
– Рендольф?
Зак повернулся. Малыш? Трудно даже было себе это представить…
Раздался выстрел. Пуля пробила рубашку Зака. Он упал лицом в грязь, а кто-то, прячась на сеновале, снова открыл огонь, и Люк Смитт запоздало завопил:– Осторожно!
21
Когда Зак упал, комья грязи разлетелись в разные стороны. Они залепили ему глаза, и он почти ничего не видел. Даже пальцы его были в грязи. Когда он попытался отстегнуть шестизарядку, пальцы заскользили.
Состояние ужаса, охватившее Зака, сделало его совершенно беспомощным. Первый выстрел с сеновала перерос в перекрестный огонь.
Все гремело вокруг. Со всех сторон темного загона стреляли. Зак сцепил зубы и попытался перекатиться в другое место. На зубах он ощущал привкус грязи.
Эхо от выстрелов становилось все громче и громче. Пули летели в грязь со всех сторон.
Зак продолжал перекатываться. Ему помогала легкая дымка, образовавшаяся в результате перестрелки. Но ему никак не удавалось отцепить «шарп» от пояса. Его рука постоянно соскакивала с пряжки.
Вдруг Зак услыхал чей-то загробный голос. Он оглянулся и увидел Люка Смитта.
Полицейский стоял на коленях. Его револьвер упал в грязь. Он поднял указательный палец к неустойчивой стене амбара. Вдруг в той стороне промелькнула чья-то тень. Затем прогремел еще один выстрел, направленный прямо в живот Люка Смитта.
Это был первый удар. Плотная грудь полицейского покрылась черными ранами. Он не успел отпрянуть и оказался между дулами обстреливавших его ружей и револьверов.
Открыв рот, полицейский упал лицом в грязь около Зака.
В темноте, позади ограды загона, он узнал ухмыляющийся голос Фритци Бонна: «Тебе не удастся вернуть моего брата, Закки. Все, что ты можешь, так это получить место в этом грязном хлеву».
– О, заходите, парни, – вторил ему другой голос. – Дикий Билл? – По крайней мере, хоть получили удовольствие. А что, если мы посчитаем до пяти и отпустим его?
– Ты слышишь? – закричал Фритци. В это время он выходил из дымки.
– Ты имеешь шанс позаниматься спортом.
Зак возразил: «Ты ошибся, варвар…»
– Иди к черту! – это был голос Малыша, который нарочно притворялся рыдающим, чтобы поиздеваться. – Послушайте его болтовню.
– Я думаю, мы должны полностью обезоружить его, – подзадоривал остальных Фритци.
Все согласились, насмехаясь над ним. И снова тени стали сновать по амбару. Фритци Бонн засунул сапог между прутьями ограды. Зак заставил себя встать на ноги.
Случайно ему удалось нащупать и вытащить «шарп» из покрытой грязью кобуры. Он поднял его вверх. Тени продолжали сновать туда-сюда. Это были тени мужчин в шляпах. Он ничего не мог разобрать, потому что ночь была слишком темной, все было окутано туманом. Пот ручьем стекал по его глазам и щекам. Свет фонарей не попадал в загон конюшни. Даже лучи лампы, зажженной за занавеской коттеджа, который находился через дорогу от конюшни, не проникал туда.
Тени мужчин приближались. Их сапоги вязли в грязи. В коттедже скрипнуло окно. Послышался голос старика: «Не двигайся, Абигайль. Не шевелись. Это люди из ужасной пивной, которые нарушают законы, они все находятся вне закона. Это они подняли весь этот шум».
«Помогите мне, – думал Зак. – Помогите мне, старики». Но окно со скрипом закрылось. Тени вооруженных мужчин ухмылялись. Они обменивались многозначительными жестами и окружали его. Круг все сужался и сужался.
– Я… я… я, – начал было Зак.
– Он поет старую песню на старинную мексиканскую мелодию! – закричал Малыш, грохоча от смеха.
– У меня есть ружье, – дрожащим голосом воскликнул Зак.
– Заряды со снотворным, вот и все, что у тебя есть, – фыркнул Фритци Бонн. – Больше никаких других патронов у тебя нет.
– Кроме тех, которые есть у нас, старый петух, – повернув голову, Зак с ужасом заметил, что позади него стоит Келемити, которая только что вошла с улицы в загон. В руках у нее был автомат. – И наши патроны очень мощные. Это оружие, например, способно разорвать тебя на мелкие кусочки, если я пару раз нажму на курок.
Они окружили его.
Ему ни за что не взять верх над ними. Ему не удастся и двоих уложить с помощью Шарпа. Келемити, Дикий Билл, Малыш и Фритци стояли вокруг него, а потом пространство, которое разделяло их, стало сужаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.