Генри Каттнер - Мутант Страница 29

Тут можно читать бесплатно Генри Каттнер - Мутант. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Каттнер - Мутант

Генри Каттнер - Мутант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генри Каттнер - Мутант» бесплатно полную версию:
Немало лет прошло уже после Взрыва, когда жесткая радиация впервые вызвала мутации и привела к децентрализации культуры. Из районов радиоактивного заражения появлялись странные создания, которые не могли размножаться и вымирали естественным путем. Хотя происходили и полезные мутации – появилось множество людей, обладающие телепатическими возможностями, но при этом абсолютно лысых.Как же тяжело и неуютно жить рядом с такими «уродами» нормальным людям, не умеющим читать чужие мысли. Как же много поколений должно смениться, сколько страданий и жертв нужно вынести, чтобы и телепаты и обычные люди почувствовали себя единым человечеством.

Генри Каттнер - Мутант читать онлайн бесплатно

Генри Каттнер - Мутант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Каттнер

Через некоторое время он приподнялся на локте и сверху посмотрел на Кэсси. Ее лицо было наполовину скрыто густой чернотой ее волос. Он слегка коснулся их, мягких, живых и теплых. Потом бесшумно выскользнул из-под навеса и замер, оглядываясь по сторонам.

Слышался лишь шорох листьев и журчание ручья. Больше ничего. На земле были разбросаны пятна лунного света. Древесная крыса прошуршала в высокой траве. Воздух был очень холодным и бодрящим, его свежесть уколола щеки и глаза Линка.

И внезапно ему стало страшно. Он вспомнил древние сказания. Он вспомнил сказки своей приемной матери о человеке, который мог превращаться в волка, о Вендиго, летавшем, как ветер над пустынными лесами, о Черном Человеке, скупавшим души – темные бесформенные детские страхи превратились в реальный ночной кошмар. Он ножом убивал гризли, но еще никогда не стоял один среди ночного леса, а Зов бормотал в его сознании – безмолвно – и заставлял его кровь вскипать в пламенном отзыве.

Ему было страшно, но искушение было сильнее. Он повернул на юг и вышел из лагеря. Инстинктивная выучка сделала его шаг бесшумным. Он перешел ручей, не издав сандалиями ни единого звука на камнях, и поднялся по склону. А там, сидя на пне, его ждал человек.

Он сидел спиной к Линку, и не было видно ничего, кроме сгорбленных плеч и голого блестящего черепа. Линк испытал мгновенный сильный испуг, подумав, что сейчас человек обернется, и он увидит свое собственное лицо. Он тронул нож. В его мозгу хаотически нарастало смущенное движение.

– Привет, Линк, – сказал тихий голос.

Линк не издал ни единого звука, он знал это. Но темная фигура каким-то образом почувствовала его приближение. Черный Человек?..

– Я выгляжу черным? – спросил голос. Человек поднялся, обернулся. Он усмехался – нет, улыбался – и его лицо было темным и изможденным. Одежда на нем была городской.

Но он не был Черным Человеком. У него не было раздвоенных копыт. И теплая, искренняя дружественность, незаметно исходившая от самого его присутствия, успокаивала Линка, несмотря на его подозрения.

– Ты звал меня, – сказал Линк. – Я пытаюсь постичь это. Его глаза остановились на голом черепе.

– Меня зовут Бартон, – сказал человек. – Дэйв Бартон. – Он поднял что-то серое – скальп? – и тщательно приладил его себе на голову. Ухмылка его стала веселой.

– Без парика я чувствую себя голым. Но я должен был показать тебе, что я был… был… – Он искал слово, которое могло бы соответствовать телепатическому символу. – Что ты один из нас, – закончил он.

– Я не…

– Ты Болди, – сказал Бартон, – но ты не знаешь этого. Я могу прочитать это в твоих мыслях.

– Прочитать мои мысли? – Линк отступил назад.

– Ты знаешь, кто такие Болди? Телепаты?

– Конечно, – с сомнением сказал Линк. – Я слышал рассказы. Мы немного знаем о городской жизни. Слушай, – сказал он с новым подозрением, – как ты оказался здесь? Как…

– Я пришел сюда, разыскивая тебя.

– Меня? Почему?

Бартон терпеливо ответил:

– Потому что ты один из Нас. Я вижу, мне многое нужно тебе объяснить. Возможно, с самого начала. Итак…

Он говорил. Это было бы еще сложнее, не будь они оба Болди. Хотя Линк и был телепатически не обучен, он все же мог получать достаточно ментального подтверждения, чтобы прояснить вопросы в его сознании. А Бартон говорил о Взрыве, о жестком излучении – совершенно недоступно для понимания Линка, пока Бартон не использовал телепатический символизм – и, в основном, о том невероятном факте, что Линк не был просто безволосым уродом в своем племени. Есть и другие Болди, и их много.

Это было важно. Поскольку Линк ощутил сопричастность. Он немного чувствовал то теплое, глубокое понимание между телепатами, тесное единство расы, чувство принадлежности, которого он никогда не испытывал. Только сейчас, наедине с Бартоном в лесу, он почувствовал более искреннюю сокровенность, чем он ощущал когда-либо прежде.

Он схватывал все на лету. Он спрашивал. А через некоторое время так же поступил и Бартон.

– Набеги организовывал Джесс Джеймс Хартвелл. Да, я участвовал в них. Ты имеешь в виду, что вы все носите парики?

– Естественно. Это большая цивилизация, и мы принадлежим к ней. Мы часть общей картины.

– И… и никто не смеется над вами, что вы лысые?

– Я разве выгляжу лысым? – спросил Бартон. – Есть и недостатки. Но полно преимуществ.

– Ну и ну! – Линк глубоко дышал. – Люди… того же вида… такие как ты… – Он не мог найти слов.

– Обычные люди не всегда давали нам все шансы. Они немного боялись нас. Мы с детства учимся не пользоваться преимуществами нашего телепатического могущества против людей.

– Да, я понял. В этом есть смысл.

– Тогда ты знаешь, почему я пришел, не так ли?

– Я вроде могу это понять, – медленно сказал Линк. – Эти набеги… люди могут подумать, что в этом замешаны Болди… Я – Болди!

Бартон кивнул.

– Кочевники – это не страшно. Мы справимся с несколькими набегами. Но чтобы один из Нас был втянут в это – это плохо.

– Я сегодня ночью говорил Джессу Джеймсу Хартвеллу, что больше не буду принимать участия в набегах, – сказал Линк. – Он не будет заставлять меня.

– Да… Так лучше. Слушай, Линк. Почему бы тебе не пойти со мной домой?

Годы привычки заставили Линка задуматься.

– Мне? Идти в город? Мы этого не делаем.

– Вы?

– М-мм… кочевники. Я не кочевник, да? Черт возьми, это… – он потер челюсть. – У меня все перемешалось, Бартон.

– Скажу, зачем. Пойдем сейчас со мной, и ты посмотришь, как тебе понравится наша жизнь. Тебе никогда не обучали использовать свои телепатические способности, так что ты как полуслепой. Посмотри на обстановку и тогда решай, что ты хочешь делать.

Едва не упомянув о Кэсси, Линк замолчал. он боялся, что если заговорит о ней, то Бартон снимет свое предложение. И, кроме всего, он же не собирается оставить Кэсси навсегда. Это займет лишь неделю или две, а потом он сможет вернуться к племени.

Если бы он только мог взять Кэсси с собой…

Нет. Ему почему-то было стыдно от того, что он, Болди, женился на женщине из кочевников. Хотя он конечно гордился Кэсси, да. Он бы никогда ее не оставил. Это только…

Он был одинок. Он был ужасающе, ослабляюще одинок, и то, что он уловил в мыслях Бартона и словах Бартона, придало ему непреодолимую силу. Мир, к которому он принадлежал, никогда не назовет его "кожаной головой", где он никогда не почувствует преимущества бородатых мужчин племени. Собственный парик.

Всего на несколько недель. Он не мог упустить шанс. Он не мог! Кэсси будет ждать его возвращения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.