Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье Страница 3

Тут можно читать бесплатно Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье

Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье» бесплатно полную версию:
За эту повесть (Seven Views of Olduvai Gorge) Майку Резнику — присуждена премия «Хьюго» 1995 года — литературная премия в области научной фантастики, учреждённая в 1953 году…Исчезнувшая человеческая цивилизация надолго запомнилась во всей Галактике… Уже прошло много веков, не осталось ни одного живого Homo Sapiens, но Вселенная помнит, как двуногие существа, едва освоив космические полеты, на своих хрупких кораблях принялись покорять все и вся.Научная экспедиция в состав которой вошли расы, настолько непохожие друг на друга, что сами участники сторонятся друг друга, отправляется на Землю в район Олдувая, Танзания. По преданию, именно в этой местности зародилась первая разумная жизнь на планете миллионы лет назад. Каждый член экспедиции обладает особыми навыками, делающими его незаменимым специалистом в археологических изысканиях. Челнок доставляет ученых на планету и улетает на орбиту, чтобы вернуться за ними через некоторое время. Группа остается среди дикой природы в полной уверености, что им ничего не угрожает: ведь человек давно исчез как вид…

Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье читать онлайн бесплатно

Майк Резник - Семь взглядов на Олдувайское ущелье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майк Резник

— У них сломаны все кости, — ответил он. — Не понимаю, почему ты говоришь только о головах.

— Потому, что при различных несчастных случаях не должно быть одинаковых повреждений.

— У тебя слишком разыгралось воображение, — сказал Бокату. Он указал на маленькую лохматую фигурку, которая пристально наблюдала за ними. — Неужели вот этот кажется тебе способным убить нашего приятеля?

Бабуин посмотрел вниз, в ущелье, и зарычал. Бесхвостая обезьяна продолжала смотреть вверх, не проявляя ни страха, ни даже простого интереса.

Наконец, она исчезла в густом кустарнике.

— Видишь? — самодовольно сказал Бокату. — Она увидела коричневую обезьяну и сбежала подальше.

— Мне она не показалась испуганной, — заметила Энкатаи.

— Тем более это заставляет сомневаться в ее разумности.

Через несколько минут они добрались до места, где находились бесхвостые обезьяны. Они сделали паузу, чтобы восстановить силы, и продолжили спуск ко дну ущелья.

— Никого, — объявил Бокату, оглядываясь вокруг. — Я думаю, тот, которого мы видели, — часовой, и теперь все племя во многих милях от нас.

— Посмотри на нашего приятеля.

Бабуин тоже добрался до дна ущелья и теперь напряженно нюхал воздух.

— Он ведь еще не пересек эволюционный барьер, — рассмеявшись, сказал Бокату. — А ты думала, он станет искать хищников с помощью приборов?

— Нет, — сказала Энкатаи, глядя на бабуина. — Но если здесь нет опасности, он должен расслабиться. Однако он не кажется расслабленным.

— Может, именно по этой причине он прожил достаточно долго, чтобы так вымахать. — ответил Бокату, не придавая значения ее словам. Он огляделся. — Где они тут находят пищу?

— Не знаю.

— Возможно, нам следует поймать одного из них для анализа. Содержание его желудка может нам рассказать о многом.

— Ты обещал.

— Но это было бы так просто, — настаивал он. — Все, что нам нужно сделать — это установить ловушку с фруктами или орехами в качестве приманки.

Внезапно бабуин зарычал. Бокату и Энкатаи повернулись, чтобы определить источник его недовольства. Там ничего не было, но бабуин приходил во все большее и большее бешенство. Наконец, он развернулся и бросился вверх, из ущелья.

— Хотел бы я знать, что все это значит, — задумчиво произнес Бокату.

— Думаю, нам лучше уйти.

— Корабль вернется только через полдня.

— Мне здесь неуютно. Наш путь сюда был очень похож на тот, в моем сне.

— На тебя плохо действуют солнечные лучи. Мы отдохнем в пещере.

Энкатаи с неохотой позволила ему увести себя в маленькую пещеру, располагавшуюся в стене ущелья. Внезапно она остановилась, почувствовав, что больше не может сделать ни шагу.

— Что случилось?

— Эта пещера была в моем сне, — сказала она. — Не надо туда идти.

— Ты должна научиться не позволять снам управлять твоей жизнью, — ответил Бокату. Он принюхался. — Какой-то странный запах.

— Пойдем обратно! Нам тут ничего не нужно.

Он просунул голову в пещеру.

— Новый мир, новые запахи…

— Пожалуйста, Бокату!

— Дай мне только посмотреть, что источает этот запах, — сказал он, светя в пещеру фонариком. Луч выхватил из темноты огромную кучу тел, многие из которых были наполовину съедены, почти все — на разных стадиях разложения.

— Что это такое? — подступая ближе, спросил он.

— Коричневые обезьяны, — ответила Энкатаи, даже не взглянув. — И у каждой разбита голова.

— Это тоже было в твоем сне? — спросил Бокату, внезапно начав нервничать.

Она кивнула.

— Мы должны уйти отсюда немедленно!

Он направился к выходу из пещеры.

— По-моему, это место вполне безопасно, — заявил он.

— В моих снах оно никогда не бывало безопасным, — с возрастающим беспокойством сказала она.

Они выбрались из пещеры и прошли около пятидесяти ярдов, когда оказались около места, в котором ущелье делало изгиб. Миновав его, они лицом к лицу столкнулись с бесхвостой обезьяной.

— Похоже, один их них все-таки остался, — сказал Бокату. — сейчас я его прогоню.

Он подобрал с земли камень и бросил его в обезьяну, которая быстро пригнулась, но не сдвинулась с места.

Энкатаи настойчиво потянула его за плечо.

— Не один, а больше, — сказала она.

Бокату поднял глаза. Почти прямо у него над головой на дереве сидели еще две бесхвостые обезьяны. Шагнув в сторону, он увидел еще четверых, которые неуклюже направлялись к ним из кустов. Еще один появился из пещеры, а трое свалились с ближайших деревьев.

— Что у них в руках? — нервничая, спросил он.

— Ты бы назвал это бедренными костями травоядных, — сказала Энкатаи, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. — А они сказали бы, что это оружие.

Безволосые обезьяны расположились полукругом и начали медленно приближаться.

— Но они же такие маленькие! — воскликнул Бокату, отступая до тех пор, пока не уперся в скалу, после чего он замер, не в силах сделать больше ни шагу.

— Ты дурак, — сказала Энкатаи. Она чувствовала себя беспомощной, попав в ловушку из своего сна. — Это и есть раса, которая будет управлять этой планетой. Посмотри в их глаза!

Бокату посмотрел, и увидел там ужас, такой ужас, которого он никогда не встречал в глазах разумного существа или животного. Ему едва хватило времени на короткую молитву, в которой он призывал различные бедствия на голову этой расы. Он молился о том, чтобы эти несчастья случились до того, как ужасная раса сможет достигнуть звезд. А потом одна из бесхвостых обезьян швырнула ему в голову ровный, отполированный треугольный камень. Это его ошеломило и, падая на землю, Бокату успел заметить, как по нему и Энкатаи начали ритмично колотить дубинки.

Сверху наблюдал бабуин. Когда резня завершилась, он развернулся и побежал в просторную саванну, где он будет в безопасности от маленьких бесхвостых обезьян. По крайней мере, какое-то время.

* * *

— Оружие, — открытие заставило меня задуматься. — Это было оружием!

Я был совершенно один. Где-то во время Чувствования Близнецы Звездная Пыль решили, что это одна из немногих на свете вещей, которые им по-настоящему не нравятся, и вернулись к себе.

Я подождал, пока вызванное открытием возбуждение не спало настолько, что я смог контролировать свою физическую структуру. Затем я снова принял форму, в которой появлялся перед своими компаньонами, и доложил о своем открытии Беллидору.

— Значит, они были агрессивны, — сказал он. — Что ж, это не удивительно. Откуда еще могло взяться такое стремление завоевать звезды!

— Удивляет другое — то, что нет никаких упоминаний о посещениях этого места в древности другими расами, — сказал Историк.

— Это был отряд исследователей, и земля не представляла для них ценности, — ответил я. — Несомненно, они высаживались на многих планетах.

Если такие записи вообще где-нибудь есть, они, скорее всего, находятся в их архивах, и утверждают, что Земля не представляет никакой ценности для колонизации.

— Но неужели они не задумались, что случилось с их отрядом? — спросил Беллидор.

— В окрестностях этого места наверняка водилось множество больших хищников, — сказал я. — Наверное, они решили, что отряд стал их жертвой. Тем более, если они обследовали все вокруг и ничего не нашли.

— Интересно, — сказал Беллидор. — Более слабый вид сумел захватить первенство.

— Я думаю, это легко объяснить, — ответил Историк. — Они были не столь быстры, как те, на кого охотились, и при этом не могли сравниться силой с хищниками. Таким образом, чтобы избежать вымирания, им оставалось только одно — изобрести оружие.

— Все эти тысячелетия, что Человек правил Галактикой, он определенно демонстрировал хитрость, которая свойственна только хищникам, — заметил Беллидор.

— Нельзя перестать быть агрессивным только потому, что ты изобрел оружие, — сказал Историк. — Наоборот, это может только добавить агрессивности.

— Мне нужно об этом подумать, — заметно сомневаясь, сказал Беллидор.

— Возможно, я слишком упростил цепочку своих мыслей, — ответил Историк.

— Однако когда я представлю свои находки Академии, у меня будет длинное и очень строгое доказательство своей правоты.

— А что скажешь ты, Тот-Кто-Смотрит? — спросил Беллидор. — Ты можешь добавить что-нибудь к тому, что уже сказал нам?

— Нелегко думать о куске камня как о предшественнике акустической винтовки или молекулярного оружия, — задумчиво произнес я. — Но мне кажется, что именно так все и обстоит.

— Чрезвычайно интересный вид, — заключил Беллидор.

* * *

Чувствование высасывает энергию, как ни что другое, истощая и тело, и разум. Лишь через четыре часа ко мне вернулись силы. Морити, который уже сделал свою дневную работу, висел вверх тормашками на ветке ближайшего дерева, и полностью ушел в свой обычный вечерний транс. Близнецы Звездная Пыль после моей работы с камнем вообще не показывались на глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.