Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: 1991
- ISBN: 5-7183-0027-5
- Издательство: “Библиотека “Звезды”
- Страниц: 108
- Добавлено: 2018-08-15 15:00:42
Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник)» бесплатно полную версию:СОДЕРЖАНИЕ:
Джек Вэнс
Хозяева драконов. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
Большая планета. Научно-фантастический роман. Перевод Л.Михайлик
Колдун мазириан. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Бертеневой
Возвращение людей. Научно-фантастический рассказ. Перевод О.Радько
Силь. Научно-фантастический рассказ. Перевод О. Радько
Митр. Научно-фантастический рассказ. Перевод Ю.Свердловой
Харлан Эллисон
Солдат. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
У меня нет рта, чтобы кричать. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Стерлигова
Пылающее небо. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Разбиться стеклянным гоблином. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Парень и его пес. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
ОБ АВТОРАХ
Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) читать онлайн бесплатно
В смятении враги отступили, Бенбек, его люди и пленники скрылись во тьме.
Прошла долгая эрлитская ночь, рассветная буря бушевала на востоке, величественно отступая на запад. Взошел Скен.
Три человека вышли из корабля Базовых — оруженосец и два следопыта. Они взобрались на утесы Хребта Бенбека и потащились на юг к району хаотического смешения теней и света, расколотых скал, камней и обломков, громоздившихся друг на друге. Это было традиционное убежище беженцев — Высокие Утесы. Их сопровождал маленький флайер, нырявший и вертевшийся на ветру, как плохо сбалансированный воздушный змей.
Так начались самые странные переговоры в истории Эрлита. Оруженосец с трудом говорил на человеческом языке, его речевой аппарат был приспособлен к языку Базовых.
— Вы должны освободить двадцать три наших Преподобных. Необходимо, чтобы вы покорно вернули их.
Он говорил спокойно, с вежливой меланхоличностью, не прося и не приказывая.
Керган Бенбек, высокий худощавый человек с прилизанными черными волосами, заплетенными в пять косичек, расхохотался.
— А как насчет убитых людей Эрлита? И как насчет захваченных вами пленных?
Оруженосец, человек с выразительной внешностью и благородной орлиной головой, сделал шаг вперед. Он был лыс, кожа его сверкала, как обожженная, а на месте ушей у него располагались маленькие хрупкие клапаны. Одет он был просто, в темно-синие одежды. С собой он не взял никакого оружия, исключая маленький многоцелевой эжектор.
Уравновешенно и спокойно он ответил на вопросы Бенбека.
— Убитых людей Эрлита уже не воскресить. Те, что находятся на борту корабля, будут перемещены в нижний слой, где необходима свежая посторонняя кровь.
Керган с презрительной медлительностью осмотрел оруженосца. В некоторых отношениях, подумал он, этот уравновешенный и тщеславный, искусственно выращенный человек напоминает Священных с его собственной планеты, особенно чистой кожей, резко выделенными чертами лица, длинными руками и ногами. Возможно, подействовала телепатия, но до него донесся характерный кисло-сладкий запах.
Повернув голову, Керган увидел в пятидесяти футах от себя стоящего среди скал обнаженного человека с золотым ожерельем и длинными коричневыми волосами. В соответствии с древним этикетом Бенбек посмотрел сквозь него, делая вид, что того не существует.
Оруженосец, бросив на Священного быстрый взгляд, поступил так же.
— Я требую, чтобы вы освободили людей Эрлита, — сказал Керган Бенбек ровным голосом.
Оруженосец с улыбкой покачал головой.
— Их судьба не подлежит обсуждению. — Он с трудом подбирал слова, стараясь говорить понятно. — Их судьба… определена. Установлена. Больше об этом нечего говорить.
Улыбка Бенбека перешла в циничную гримасу. Он молчал.
— Ты должен понять, — продолжал оруженосец, — что существует определенный порядок. Функциям таких, как я, должна соответствовать определенная форма, определенный образ, который искусственно формируется.
Он наклонился и грациозным движением руки подобрал небольшой булыжник.
— Так же как я могу придать этому обломку скалы форму пробки для затыкания отверстий.
Бенбек шагнул вперед, выхватил камень и зашвырнул его далеко в скалы.
— Этим булыжником ты никогда не сможешь заткнуть никакое отверстие.
Оруженосец неодобрительно покачал головой.
— Всегда найдутся другие обломки.
— И всегда найдется еще больше отверстий, — заявил Бенбек.
— Вернемся к делу, — сказал оруженосец. — Я предлагаю придать переговорам правильное направление.
— Что вы дадите нам в обмен на Графов?
Оруженосец тяжело пожал плечами. Мысли у этого человека такие же дикие, варварские и капризные, как и косы его прически.
— Если хочешь, я дам тебе инструкции и советы, так что…
Керган Бенбек резко прервал его.
— Я ставлю три условия.
Во все время их разговора Священный медленно приближался к ним и теперь стоял всего в десяти футах.
— Первое — гарантия от будущих нападений на Эрлит. Пять Графов будут находиться у меня постоянно, как заложники. Второе — главным образом затем, чтобы подтвердить ваши гарантии — вы предоставите мне космический корабль и обучите меня, как им пользоваться. Третье — освободите всех пленных.
Оруженосец замигал, что-то хрипло и удивленно сказал следопытам. Те посмотрели на Бенбека так, будто он был не только варваром, но и безумцем.
Оруженосец бросил взгляд вверх, на парящий флайер, и, казалось, вновь обрел уверенность. Повернувшись к Бенбеку, он заговорил так, словно предыдущего разговора и не было.
— Я пришел сказать тебе, что двадцать три Преподобных должны быть немедленно освобождены.
Бенбек вновь повторил свои требования.
— Вы должны передать мне свой космический корабль, воздерживаться от нападений на Эрлит и освободить всех пленных. Согласны?
Оруженосец смутился.
— Странное положение, неопределенное и сомнительное.
— Ты понимаешь или нет? — раздраженно рявкнул Бенбек.
Он взглянул на Священного, а затем совершил неслыханный поступок, нарушающий все традиции и правила.
— Священный, как говорить с тем, у кого голова запечатана? Он, похоже, и не слышит меня.
Священный сделал еще один шаг, лицо его оставалось таким же равнодушным. Руководствуясь доктриной, предписывающей равнодушие к делам людей, он мог дать только специфический и ограниченный ответ.
— Он слышит тебя, но между вами нет понимания. Его мыслительная структура, полученная от хозяев, несопоставима с твоей. А как говорить с ним, я не могу тебе сказать.
Бенбек снова посмотрел на оруженосца.
— Ты слышишь, о чем я спрашиваю? Ты понял, на каких условиях я согласен освободить Графов?
— Я слышу тебя ясно, — ответил оруженосец. — Твои слова не имеют значения, они абсурдны, парадоксальны. Выслушай меня внимательно. Порядок вещей таков, что ты не должен иметь корабль. Ты должен освободить Преподобных. То же касается и остальных твоих требований.
Бенбек побагровел. Он обернулся к своим людям, но, справившись с гневом, заговорил медленно и четко:
— У меня есть то, что нужно тебе. У тебя есть то, что нужно мне. Давай торговаться.
Двадцать секунд два человека смотрели друг другу в глаза, затем оруженосец, глубоко вздохнув, сказал:
— Я постараюсь объяснить тебе так, чтобы ты понял. Существуют определенности мира. Есть объединения этих определенностей, из которых слагаются необходимость и порядок. Существование — это соотношение всех определенностей, доведенное до нас тем или иным путем. Активность вселенной может быть выражена отношением к таким объединениям. Неправильность, абсурдность — это как человек с половиной мозга, половиной сердца и всех остальных органов. Неправильность не может существовать. То, что ты пленил двадцать три Преподобных — абсурдность, неправильность. Это — нарушение порядка вселенной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.