Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете Страница 3

Тут можно читать бесплатно Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете

Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете» бесплатно полную версию:

Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете читать онлайн бесплатно

Роберт Шекли - Корабль должен взлететь на рассвете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шекли

- Может быть. Но я буду живым оператором, а не мертвым пилотом. - Коулмэн поднял свою рюмку, посмотрел сквозь нее на свет и, не дотронувшись, снова поставил на стол.

Когда Дэйл вернулся в контору, его ожидал сюрприз. Присев на уголок стола, молодой человек в серой с серебром форме слушал музыку. Завидев Дэйла, он соскочил со стола.

- Удивлен, папа?

- Джон! - В возгласе Дэйла чувствовалась гордость. И тут же он вопросительно взглянул на Глиссона. Управляющий покачал головой: сын ничего не знал о неприятностях.

- Я только что прибыл, папа, - сказал Джон. - Не терпелось поделиться новостями.

Тут только Дэйл заметил миниатюрную серебряную ракету на плече сына.

- О, пилот первого класса! Это здорово!

Дэйл улыбнулся и обнял Джона за плечи. Сдвинул брови, когда вспомнил о покойной жене. Если бы она могла сейчас видеть Джона! Она не любила космос. Самым горьким ее часом был тот, когда Дэйл добился, чтобы Джона приняли в Академию космоса.

Глиссон деликатно кашлянул:

- Макдональд должен вот-вот быть.

- Макдональд? Ах, да! Извини, Джон, но у меня дела. Дэйл улыбнулся сыну. - Иди погуляй часок по городу, потом мы встретимся. Ладно?

Джон кивнул.

Дэйл еще раз потрепал сына по плечу и сунул в верхний карман его френча несколько купюр.

- Славный мальчик, - сказал Глиссон, когда за Джоном захлопнулась дверь. - Вы можете им гордиться.

- Я и горжусь, - просто ответил Дэйл, и это было правдой.

- Пилот первого класса! - продолжал Глиссон. - Это здорово!

- Лучшее, что может быть, - ответил Дэйл. - Он имеет право управлять кораблями любого типа, а после стажировки станет командиром государственного экипажа. Может быть, первым достигнет Меркурия!

- Может быть... - Глиссон не возражал. - Во всяком случае, в одном можно быть уверенным: в Комфилде он всегда найдет работу!

- Нет! - Дэйл заставил себя улыбнуться. - Нет, это не для Джона. Он государственный пилот высшей квалификации и пойдет по этому пути. Он будет водить государственные корабли, а не эти кастрюли.

Дэйл знал, что говорит. Частые коммерческие корабли строились с расчетом на максимум дохода и минимум безопасности.

Вес полезного груза решал все, за счет его увеличения снижалась надежность ракеты.

Корабли Комфилда в сравнении с государственными были тем же, чем первые аэропланы-этажерки рядом с современными реактивными самолетами.

Макдональд нервничал. Дэйл угадывал это по тому, как он держался, по выражению его лица и немногим другим мелочам.

- Садитесь, Боб. - Он указал на кресло.

- Я не хочу вас задерживать, - начал молодой человек, но раз вы позвали, я пришел.

- Мне не хочется быть назойливым. Боб, но как у вас с деньгами?

- Не очень хорошо, мистер Эмбер... Жизнь в Комфилде дорога, особенно с ребенком...

- Я знаю, А кто у вас, мальчик или девочка?

- Мальчик.

- Вы счастливы. У меня тоже сын. Этот маленький чертенок причинял мне столько забот... Мать была бы счастлива, увидев его сейчас, Боб. Жалко, что ее нет в живых...

- Я очень сожалею...

- Это ждет всех нас, - продолжал Дэйл. - Но если есть дети, надо выполнять долг по отношению к ним. Мы обязаны дать им все лучшее, что можно. - Он засмеялся. - Но зачем я все это говорю! Вы, Боб, сами отец и знаете эти истины и без меня. Вам с семьей непременно надо поехать в горы. Так сколько мы должны вам, Боб, за пять дней простоя?

- Да, но...

- Вы думаете, что потеряли право на эти деньги, отказавшись лететь на тринадцатом?

- Да...

- Слушайте, Боб, что привело вас в Комфилд?

- Обычная причина. Мне надоело летать на реактивных самолетах, хотелось подняться на следующую ступеньку.

- Да, Боб, я понимаю. - Казалось, Дэйл говорит искренне. - Я завидую вам. Я бы все отдал, чтобы полетать самому, но первые же две минуты убьют меня. Я завидую вам, Боб, и думаю, что сейчас вы делаете глупость...

- Потому что хочу остаться в живых?

- Жизнь полна риска. Боб.

Дэйл замолчал, вынул сигарету, размял ее, закурил.

- Впрочем забудьте о риске. Я не об этом собрался говорить с вами. Двигатель на тринадцатом в полном порядке. Но не в этом дело. Я хотел поговорить о союзе.

- В союзе нет ничего плохого. Это наша единственная защита.

- Защита? Но от кого? От смерти? Она сама придет в свой срок, не раньше. Жалованье? Вы за один полет получаете больше, чем обычный человек зарабатывает за шесть месяцев. Против владельцев? Неужели вы не понимаете, что этого вовсе не требуется?

Дэйл бросил окурок в пепельницу.

- Это все, о чем вы хотели поговорить со мной? - спросил Макдональд.

- Нет.

Дэйл достал чековую книжку, вырвал из нее листок, подписал и протянул молодому человеку. Макдональд взял чек, взглянул на него, потом на Дэйла.

- Здесь ошибка, мистер Эмбер... За два последних полета мне уже заплатили.

- Берите. И отправьте жену с ребенком в горы или на побережье.

- Я не могу!

Макдональд положил чек на стол.

- Берите! Ведь я ничего не требую от вас. Пусть это будет моим подарком ко дню рождения вашего мальчика.

Макдональд медленно покачал головой. Его губы пересохли, взгляд был устремлен на чек, лежащий на столе.

- Майк может что-нибудь сделать с двигателем до темноты? - хрипло спросил он.

- Думаю, что да.

- Черт с ним! - Макдональд закусил губу. - Налаживайте двигатель, и я попробую!

Глиссон ворвался в контору, едва сдерживая радость.

- Я знал, что вы добьетесь своего, Дэйл! - воскликнул он. - Это взорвет союз! Майк уже работает на корабле.

Но Дэйл не чувствовал удовлетворения. Он слишком устал от всего. Голос Джона вывел его из забытья.

- Ты свободен, папа? Мне хотелось бы поговорить с тобой.

- Тебя что-то тяготит, сынок? - спросил Дэйл.

- Да, папа.

- Ты говорил с кем-нибудь в городе?

- Да. С человеком, которого зовут Коулмэн, ч с другим по имени Янг. Они плохо отзывались о тебе.

- И ты хочешь знать, почему? У меня дело, Джон. А если у тебя есть дело, то есть и враги. Их сотни. Пусть тебя это не волнует.

- Я не о том, папа. - Джон по-прежнему оставался мрачным. - Это гораздо серьезнее. Они ненавидят тебя. Они говорили вещи, в которые я не могу поверить.

- Например?

- Кук и Бейлис погибли на твоем корабле, и они не единственные. Ты посылаешь людей на кораблях, которые ни к черту не годятся. Ты обманываешь их, тебе нельзя доверять!

- Ты молод, Джон, и во многих вопросах идеалист. Запомни: неудачники всегда ненавидят тех, кто добился успеха. Почему я должен переживать из-за того, что мне завидуют и ненавидят меня? Я владелец кораблей, я посылаю их в космос. Мы ведущие, Джон, а для этого тоже нужно мужество.

Дэйл взглянул на сына. Тот сидел, опустив голову.

- Я никогда не лгал тебе, сынок, и не собираюсь. Конечно, наши корабли менее надежны, чем государственные, и пилоты иногда гибнут на них, но они сами идут на этот риск, и, кроме того, им за это хорошо платят.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.