Игорь Алимов - Академия Шекли (сборник) Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Игорь Алимов
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-699-20837-1
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 160
- Добавлено: 2018-08-21 09:47:20
Игорь Алимов - Академия Шекли (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Алимов - Академия Шекли (сборник)» бесплатно полную версию:Сборник, который вы держите в руках, – дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли. Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.
Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, – не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли». Кроме текстов русскоязычных авторов, в сборник вошли новые рассказы зарубежных мастеров Иэна Уотсона и Роберто Квальи, переданные в дар сборнику в знак уважения к памяти Мастера и Друга.
Содержание:
Николай Караев. Через год на Ибице
Леонид Кудрявцев. Футуромозаика
Даниэль Клугер. Розовые слоны Ганнибала
Игорь Пронин. Угроза вселенной
Игорь Алимов. В сторону Клондайка
Арон Брудный. Ответ
Ирина Бахтина. Зачем я тебе?
Александр Бачило. Московский охотник
Людмила и Александр Белаш. Слуги
Владимир Березин. Начальник контрабанды
Восемь транспортов и танкер
Физика низких температур
Александр Сивинских. Смертельная рана бойца Сысоева
Бикфордов узел
Ольга Светкина. Право на отдых
Сергей Волков. Аксолотль
Павел Кузьменко. Клятва рыцаря
Конюхофф
Четвёртый сын
Загадочный огородник
Дмитрий Володихин. Котовладелец
Александр Громов. Новые гибриды
Ирина Андронати, Андрей Лазачук. Мы, урус-хаи
Леонид Каганов. Жесть
Василий Мидянин. Комплекс Марвина
Генри Лайон Олди. Цель оправдывает средства
Александр Зорич. Дети Онегина и Татьяны
Роберто Квалья. Вечно что-то не так
Иэн Уотсон. Гиперзоо
Николай Караев. День, когда вещи пришли в себя
Игорь Алимов - Академия Шекли (сборник) читать онлайн бесплатно
Не так давно по истории Анны в Японии сняли фантастический фильм. Многие из нас не удержались от создания собственной мифологии; мне, например, Голливуд обязан словами «клаату барада никто», которые в переводе с моего родного языка означают «да здравствует великая империя».
– Отчего вы грустите, Анна-тян? – спрашивает мистер Кент, по рассеянности ставя бокал в тарелку госпожи Селезнёвой.
– Ностальгия, – пожимает плечами Анна.
Прежние Герои многозначительно переглядываются.
Возвращение домой – тема щекотливая. Моя проблема заключается в том, что я после распада галактической империи в некотором роде потерялся. В эпоху перемен я был, если здесь уместно это земное слово, тинейджером. Обстоятельства сложились так, что последние полторы тысячи лет я не общался даже с ближайшими родственниками. Судя по тому, что со мной на связь никто не выходил и выйти даже не пытался, они, видимо, решили, что меня нет в живых. Немудрено – в хаосе, что обуял Галактику во время распада нашей фантастически величественной державы, исчезали, если провести таксономическую аналогию, не только семейства или роды, но даже отряды, классы и целые царства. Простите меня, если я выражаюсь путано; наверное, проще сказать лишь, что я потерялся на этой планете навсегда, без всяких шансов найтись.
Однако я не отчаиваюсь. Бедственное по любым меркам положение не выдавило из меня ни слезинки даже в тоскливые эльдорадские вечера, которые я провожу за конторкой, вчитываясь в проникновенные строки очередного рупора Великой Американской Мечты. Как ни странно, в такие мгновения перед глазами у меня встаёт шеф-повар «Зелёного фонарика» – он уже тридцать пять лет мечтает стать художником и не отчаялся до сих пор.
Кстати говоря, повар никогда не задавал нам лишних вопросов. Я подозреваю, что мы кажемся ему неразлучными школьными друзьями. Не исключено даже, что повар, в свою очередь, вдохновляется примером нашей дружбы, пронесённой (с его точки зрения) сквозь жизнь в целости и сохранности. Откуда ему знать, что эти тридцать пять лет для Прежних Героев – не более чем капля в океане, простите за высокопарность, du temps perdu?
Экономические кризисы, смена социальных формаций, даже эпидемии из тех, что охватывают страны и континенты, кажутся нам пузырьками в стакане воды. Мы видали такое, чего Земле не суждено увидеть, я полагаю, никогда; более того, почти всем нам довелось стать не только участниками, но и героями событий поистине вселенского масштаба. Нас, сами понимаете, не удивишь мышиной вознёй в крохотной полуподвальной каморке, ведь мы помним вид, открывающийся с верхних этажей нашего вознёсшегося до небес дворца.
Вести из каморки поэтому кажутся нам смешными: большая паутина усилиями нескольких паучьих вожаков распалась на десяток обрывков, чёрные тараканы объявили войну рыжим, община моли Нижнего Запиджачья заключила экономический союз с Шерстяной Одеялией. Но что значит перекраивание карты какой-нибудь Восточной Европы для меня, существа, что в ветхозаветные времена исследовало гиперпространственную впадину звёздного кладбища Огненного Предела? И как может относиться к «исламской угрозе» Алиса, воле которой покорялись в Измерении Дзэт миллиарды созданий с тысячами культур и верований? Нет, само собой, у всех нас имеются свои привязанности. Я, положим, тяготею к французскому языку, слегка напоминающему язык варваров одной из курортных лун Первой Секвенции…
Впрочем, нельзя не признать, что для поддержания увядшей беседы тема восточноевропейского передела – самое то.
– Дорогая госпожа Селезнёва, правду ли говорят, что Восточную Европу теперь не узнать? – осведомляюсь я и замечаю, что говорю неестественно громко. Точнее, Прежние Герои ведут себя неестественно тихо. Герр Мюллер потупил взгляд, а мистер Кент сосредоточенно жуёт нижнюю губу и водит глазами из стороны в сторону, начисто позабыв о субпространственном зрении.
– Мистер Карпентер, – говорит госпожа Селезнёва, – вам не кажется, что за нами следят?
Я киваю, стараясь вести себя так, будто не услышал ничего особенного, и шевелю губами, задавая немой вопрос:
– Кто?
– Вон тот, – шепчет мистер Кент, заговорщически двигая левой бровью. – За моим левым плечом!
Мюллеры кивают. Я бросаю взгляд в указанном направлении и вижу за столиком у стенки худого молчаливого клиента «Зелёного фонарика». Судя по цветастой одежде, он американец. Ему от тридцати до сорока лет, его волосы черны как смоль. Он поглощает всё тот же рийстафель, покачивая головой в такт «Луне над Майами» Вэна Мунро, и пристально на меня смотрит.
Я встаю из-за стола, иду к нему, подсаживаюсь.
– Добрый день.
– Добрый день, – кивает американец, промокая губы салфеткой.
– Откуда вы прибыли?
– Теплоходом из Марселя.
– Я не об этом. Откуда вы прибыли на Землю?
Он с минуту не сводит с меня глаз.
– Я вас чувствую, – сообщаю я. Это правда. Передо мной – не человек, хотя ощутить его нечеловеческую сущность способны лишь избранные обитатели Земли, и все они собрались сегодня в «Зелёном фонарике».
– Из соседней Галактики, – говорит он. – Я не прилетел. Я, скорее, материализовался. Понимаете, мы отражали атаку, и я увлёк врага за собой в туннель, который вёл в вашу реальность…
– Их реальность, – поправляю его я.
– Ну да. Я успел захлопнуть портал у врага перед самым носом…
– И как давно это случилось?
– Месяц назад. Постойте… а вы всё-таки…
Бурная радость вспыхивает на его лице. Я улыбаюсь.
– И вы не можете вернуться домой?
– В некотором роде. Сломался аппарат, который…
– Лучше без технических подробностей. Как вы нас нашли?
– Нас!
Он ликует. Я показываю Прежним Героям большой палец – всё в порядке; свои. Герр Мюллер радостно машет нам рукой. С помощью шеф-повара мы переставляем мисочки американца с рийстафелем на наш стол.
– Пришелец из соседней Галактики, – объявляю я. – Знакомьтесь: королева Измерения Дзэт, которую тамошняя хунта сослала в наш мир. Потомки великих атлантов. Сверхчеловек с планеты, э-э, Криптон. Девушка из будущего, спасшая человечество от нашествия зловредной расы из туманности Конская Голова…
– Так они и вам досаждают? – восклицает американец.
– Добро пожаловать в клуб, – изрекает мистер Кент и с алкоголическим хрипом тянет к американцу дрожащую руку.
– И всё-таки: как вы нас нашли? – повторяю я свой вопрос.
– Ерунда, – отмахивается он. – Хаотический анализ сетевых информационных потоков, ничего сверхсложного. Я с самого начала думал, что на Земле должен быть кто-то…
– Вы не занимаетесь свининой? – вкрадчиво спрашивает герр Мюллер. – Сбыт? Хранение?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.