Клайв Льюис - Плавание Утреннего путника Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Клайв Льюис
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-22 03:13:24
Клайв Льюис - Плавание Утреннего путника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Льюис - Плавание Утреннего путника» бесплатно полную версию:Клайв Льюис - Плавание Утреннего путника читать онлайн бесплатно
- Веселенького товарища ты привел нам, Брат, - прошептал Каспиан Эдмунду, фыркая от смеха, однако, прежде, чем он успел что-либо добавить, Юстас снова разразился воплями.
- Ой! Ай! Господи, это еще что такое! Уберите, уберите это чудовище!
На сей раз он действительно имел некоторое основание почувствовать себя удивленным. Нечто, и вправду весьма любопытное, вышло из каюты на корме и медленно приближалось к ним. Это существо можно было назвать, и оно действительно являлось, Мышью. Однако то была Мышь на задних лапах, ростом примерно с два фута. Голову ее окружала тонкая золотая повязка, пропущенная под одним ухом и проходящая поверх другого, за повязку было заткнуто длинное перо малинового цвета. Мех Мыши был темным, почти черным, в целом это смотрелось эффектно и ярко. Левая лапка покоилась на рукояти шпаги, длиной почти с мышиный хвост. Важно ступая по качающейся палубе, Мышь великолепно сохраняла равновесие, манеры ее выдавали придворного. Люси с Эдмундом сразу же ее узнали - это был Рипичип, самый доблестный из всех Говорящих Зверей Нарнии, Предводитель Мышей. Он покрыл себя немеркнущей славой во второй битве при Беруне. Люси, как всегда, страшно захотелось взять Рипичипа на руки и потискать его. Однако, как ей было хорошо известно, это удовольствие она никогда не могла бы себе позволить: это глубоко оскорбило бы его. Вместо этого она опустилась на одно колено, чтобы поговорить с ним.
Рипичип выдвинул вперед левую лапу, отставил назад правую, поклонился, поцеловал ее руку, выпрямился, подкрутил усы и произнес тонким писклявым голоском:
- Мое нижайшее почтение Вашему Величеству. И Королю Эдмунду тоже. Тут он снова поклонился. - Этому славному приключению не хватало лишь присутствия Ваших Величеств.
- Ай, уберите его, - взвыл Юстас. - Ненавижу мышей. И я никогда терпеть не мог дрессированных животных. Они глупы, вульгарны и - и сентиментальны.
- Должен ли я понимать так, - обратился Рипичип к Люси, наградив Юстаса пристальным взглядом, - что эта исключительно невежливая личность находится под защитой Вашего Величества? Ибо, если это не так...
В этот момент Люси с Эдмундом дружно чихнули.
- Какой же я дурак, что заставляю вас всех стоять здесь в мокрой одежде! - воскликнул Каспиан. - Пойдите вниз и переоденьтесь. Люси, я, конечно же, уступлю тебе свою каюту, но боюсь, что у нас на борту нет женской одежды. Придется тебе обойтись какими-нибудь моими вещами. Рипичип, будь любезен, покажи дорогу.
- Ради удобства дамы, - сказал Рипичип, - я готов уступить даже в вопросе чести, по крайней мере, на некоторое время... - и тут он очень сурово посмотрел на Юстаса. Но Каспиан подгонял их, и через несколько минут Люси очутилась в каюте на корме. Там ей сразу же очень понравилось все: и три квадратных окошка с видом на синюю воду, пенящуюся за кормой, и низенькие мягкие скамейки по трем сторонам вокруг стола, и раскачивающаяся над головой серебряная лампа, работы Гномов, как она сразу же поняла по ее изящной утонченности, и плоское золотое изображение Льва Аслана на стене над дверью. Она мгновенно охватила все это взглядом, тут же Каспиан открыл дверь, ведущую на правый борт, и сказал: "Это будет твоя комната, Люси. Я сейчас только возьму для себя какую-нибудь сухую одежду, - разговаривая, он рылся в одном из шкафчиков, - и уйду, чтобы ты могла переодеться. Мокрую одежду просто выкинь за дверь: я скажу чтобы ее отнесли сушиться на камбуз."
Люси почувствовала себя дома, словно она неделями жила в каюте Каспиана; движение корабля не беспокоило ее, ибо в давние времена, будучи королевой Нарнии, она много путешествовала. Каюта была крохотной, но светлой и веселой, с разноцветными панно на стенах, разрисованными птицами, зверями, малиновыми драконами и виноградом и безукоризненно чистотой. Одежда Каспиана была слишком велика для Люси, однако она вполне могла пока обойтись ею. Его туфли, сандалии и высокие сапоги были безнадежно велики, но она ничего не имела против того, чтобы походить по кораблю босиком. Закончив одеваться, она выглянула из окна полюбоваться на стремительно бегущие мимо волны и глубоко вдохнула свежий воздух. Люси была совершенно уверена, что их ожидают прекрасные дни.
2. НА БОРТУ "РАССВЕТНОГО ПУТНИКА"
- А, вот и ты, Люси, - сказал Каспиан. - Тебя-то мы и ждали. Вот мой капитан, Лорд Дриниэн.
Темноволосый человек опустился на одно колено и поцеловал ей руку. Кроме него с ними были только Рипичип и Эдмунд.
- Где Юстас? - спросила Люси.
- В постели, - ответил Эдмунд, - и не думаю, что мы можем ему чем-нибудь помочь. Если пытаешься быть внимательным к нему, он только хуже делается.
- Между тем, - сказал Каспиан, - мы хотим поговорить.
- Клянусь Юпитером, это так, - воскликнул Эдмунд. - Прежде всего насчет времени. Прошел год нашего времени с тех пор, как мы оставили тебя как раз перед твоей коронацией. Сколько времени прошло в Нарнии?
- Ровно три года, - ответил Каспиан.
- Все ли в порядке? - спросил Эдмунд.
- Не думаешь ли ты, что я оставил бы свое королевство и отправился в море, если бы что-нибудь было не в порядке, - ответил Король. - Все идет как нельзя лучше. Теперь беспорядков среди Тельмаринов, Гномов, Говорящих Зверей, Фавнов и всех прочих нет вообще. И прошлым летом мы задали несносным великанам на границе такую хорошую трепку, что теперь они платят нам дань. И регентом на время своего отсутствия я оставил особу, которая как нельзя лучше подходит для этого - Трампкина, Гнома. Помните его?
- Милый Трампкин, - сказала Люси, - конечно же, я его помню. Ты не мог бы сделать лучшего выбора.
- Он предан, как барсук, Мэм, и храбр, как... как Мышь, - заметил Дриниэн. Он собирался сказать "как лев", но поймал на себе пристальный взгляд Рипичипа.
- И куда же мы направляемся? - спросил Эдмунд.
- Ну, - сказал Каспиан, - это довольно долгая история. Возможно, вы помните, что, когда я был ребенком, мой дядюшка-узурпатор Мираз избавился от семи друзей моего отца, которые могли встать на мою сторону, послав их исследовать неизвестные Восточные Моря за Одинокими Островами.
- Да, - сказала Люси, - и ни один из них не вернулся.
- Верно. Ну вот, и в день моей коронации, с благословения Аслана, я принес клятву, что если я когда-нибудь добьюсь мира в Нарнии, я сам в течение года и одного дня буду плыть на восток, чтобы либо найти друзей моего отца, либо узнать об их гибели и отомстить за них, если смогу. Вот их имена - Лорд Ревилиен, Лорд Берн, Лорд Аргоз, Лорд Мавраморн, Лорд Октазиэн, Лорд Рестимар и - ой, ну тот, которого так трудно запомнить.
- Лорд Руп, Ваше Величество, - напомнил Дриниэн.
- Руп, да, да, конечно же, Руп, - сказал Каспиан. - Таково мое основное намерение. Но вот Рипичип питает еще более благородные надежды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.