Кеннет Робсон - Таинственный шар Страница 3

Тут можно читать бесплатно Кеннет Робсон - Таинственный шар. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кеннет Робсон - Таинственный шар

Кеннет Робсон - Таинственный шар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кеннет Робсон - Таинственный шар» бесплатно полную версию:

Кеннет Робсон - Таинственный шар читать онлайн бесплатно

Кеннет Робсон - Таинственный шар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Робсон

Посреди комнаты лежал узел с одеждой.

Когда Док вошел в дверь, винтовка громко выстрелила. Но стрелок, видно, плохо прицелился и потому выстрелил снова. Патрон застрял в затворе.

- Проклятье! - заорал человек с ружьем.

- Выброси его к черту! - проскрежетал высокий. - Я говорил тебе, что винтовка не будет работать, если ты подрежешь ей хвост!

Говоря это, длинный, пританцовывая, отходил назад и, казалось, не спешил стрелять. Он взмахнул револьвером, чтобы Док Сэвидж мог увидеть его.

- Не будь сосунком! - посоветовал человек. - Будь паинькой!

Док поднял руки до уровня плеч и остановился в центре комнаты.

В дверь ввалился Оранг. Он остановился, внимательно взглянул на револьвер, как если бы это было какое-то странное животное, и затем поднял свои короткие руки.

- Вот и молодцы, - сказал длинный. - Я могу вас разнести в щепки вместе с этим окороком на ножках. Окурок, конечно, хороший стрелок, но только он думает, что знает о винтовках больше, чем тот, кто их делает.

Окурок был чем-то похож на свою искалеченную винтовку.

- О-о, - пробормотал он. - Я слишком сильно передернул затвор.

Оранг проворчал:

- Что за чушь? Вы что, издеваетесь?!

- Нам нравится смотреть на покойников, - сухо ответил длинный. - Такое у нас хобби.

Носки ботинок Дока стояли почти напротив узла с одеждой. Сверток был плотный, туго перетянутый ремнем. Док зацепил носком ботинка сверток и пнул его с невероятной силой.

Нервная система способна так быстро только регистрировать впечатления. Длинный, несомненно, видел летящий предмет, но не смог ничего сделать. Когда тот ударил его, он инстинктивно отшатнулся.

В следующий момент он уже лежал вниз лицом, удерживаемый за шею ногой, которой Док Сэвидж вдавил его в пол.

Оранг громко гикал, вздувая Окурка. Сражения Оранга всегда были шумными. Окурок как фанатик цеплялся за свою винтовку-коротышку, пытаясь пустить ее в действие. Но снова потерпел неудачу. Тогда он попробовал использовать винтовку как дубинку, но Оранг выдернул ее из рук парня с такой легкостью, как если бы он брал леденец у ребенка, и затем выбросил.

Потом Оранг поднял Окурка, перевернул его и бросил на голову. Он исполнил все это с такой скоростью, что коротышка был беспомощен. Окурок не шевелился.

Оранг прищурил малюсенькие глазенки и взглянул на свою жертву.

- Черт побери! Неужели я зашиб его?

Длинный на полу сердито огрызнулся:

- Что тут за цирк?

Оранг ощупал голову Окурка, нашел, что она не повреждена, затем покрутил одно из достаточно больших ушей коротышки, но не получил никакой реакции.

Уродливый химик повернулся к длинному.

- Так это цирк, говоришь? - проворчал он. - Хотел бы я знать почему?

- Черт тебя побери! - проскрипел тот в ответ.

Оранг нащупал уши длинного парня и надрал их.

Он, казалось, был восхищен тем, как эластично оттягиваются эти уши.

- Они станут шикарным сувениром, - проворчал Оранг.

- Прекратите! - взвыл длинный. - Что ты хочешь со мной сделать?

- Я собираюсь задать тебе вопрос, - сказал ему Оранг. - И я буду ужасно взбешен, если ты не ответишь на него.

- Подонок! - прошипел придавленный Орангом длинный.

- Имеет ли этот налет отношение к Вилларду Спаннеру? - спросил Оранг длинного.

- А ты как думаешь? - выпалил тот.

Оранг подергал его за уши. Из глаз длинного брызнули слезы. Он отчаянно ругался, и его голос напоминал душераздирающий вопль агонии.

- Я убью тебя за это, - пообещал он. - И будь я проклят, если это не так!

Оранг театрально содрогнулся, оскалил зубы и произнес:

- У меня уже полные штаны от страха! Зачем ты пришел сюда?

Новый голос произнес:

- Джентльмены, кажется, шутники.

Оранг вздрогнул и яростно повернул голову к двери, вскрикнув:

- Черт! - И поспешно вскочил на ноги.

Человек в дверях был крепок, атлетически сложен и держал револьвер с привычной легкостью. Он был в носках. Это, возможно, объясняло то, как он бесшумно пробрался сюда.

- Вставай! - приказал он длинному. - Вытри глаза и хватай сверток с одеждой.

- Я убью эту обезьяну! - заорал длинный.

- Как-нибудь в другой раз, - посоветовал спаситель. - Бери одежду. Кстати, кто же этот бронзовый малый и эта обезьяна?

- Откуда я знаю?! - огрызнулся человек, которого мучил Оранг. Он поднял сверток с одеждой и двинулся к дверям.

- Ты ведь не оставишь Окурка, не так ли? - осведомился вновь пришедший.

Не говоря ни слова, длинный подобрал коротышку с пола и не без труда продолжил свой путь.

Обладатель револьвера спокойно наблюдал за всем этим. У него была одна особенность. Глаза его были голубые. И что-то с ними было не так. Они то косили, поворачиваясь зрачками к носу, то снова вставали на место. Обладатель их, кажется, выправлял глаза с заметным напряжением.

Оранг требовательно спросил:

- Чья это была одежда?

Человек сказал:

- Вам ответят на множество вопросов там, куда вы сейчас отправитесь.

Оранг так и не понял, что же случилось затем. Все произошло слишком быстро. Док Сэвидж, должно быть, предугадал намерение человека с необычными глазами.

Док сделал выпад.

Револьвер выстрелил. Парень пытался перевести дуло с Оранга на Дока, чтобы прицелиться, но сделать это было невозможно. Пуля пробила стенку. В этот момент Док вырвал револьвер.

Малый выпустил оружие из рук. Он быстро отскочил назад, добрался до двери и выскочил, вопя на ходу. За воплями последовал топот ног в соседней комнате. Там, очевидно, было много людей.

Док схватил Оранга и толкнул его спиной вперед.

Они ввалились в заднюю комнату и захлопнули дверь.

Док задвинул засов.

Револьверные пули ударялись вокруг засова. Дерево расщеплялось. Засов еще держался. Кто-то лягнул дверь ногой. Оранг изрыгал проклятия.

Вдруг удары и стрельба стихли. Наступила тишина, слышался только шум проезжающего мимо транспорта.

Оранг глянул на Дока.

- Этот малый с бегающими глазами собирался убить нас обоих, проговорил он.

Док Сэвидж не отреагировал. Он прислушался, затем отпер дверь. Комната за дверью была пуста. Док двинулся вперед. В следующей комнате один из усыпленных хлороформом служащих морга сидел на полу. Его тошнило.

На улице не было никаких следов яростных налетчиков. Не было и узла с одеждой.

Пришедший в себя служащий начал что-то бормотать.

- Им нужна была одежда с трупа, - невнятно проговорил он.

- Что они хотят? С какого трупа? - спросил Док.

- Вилларда Спаннера, - ответил служащий.

ГЛАВА II НАПОРИСТЫЕ ВАМПИРЫ

Док Сэвидж вышел на улицу, расспросил прохожих и выяснил, что нападавшие скрылись на двух машинах.

Все опрошенные назвали четыре разные марки автомобилей, уверяя в каждом случае, что их информация верна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.