Конни Уиллис - Неразведанная территория Страница 3

Тут можно читать бесплатно Конни Уиллис - Неразведанная территория. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конни Уиллис - Неразведанная территория

Конни Уиллис - Неразведанная территория краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Уиллис - Неразведанная территория» бесплатно полную версию:

Конни Уиллис - Неразведанная территория читать онлайн бесплатно

Конни Уиллис - Неразведанная территория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Уиллис

- Это как же мы приведем трех, когда рядом они ходят только по двое? сказал Карсон. Я пропустила его слова мимо ушей.

- Увидимся в Кинге Десять. - Я хлопнула по крылу джипа.

- Ехай быссстро, - сказал Булт. Эв включил двигатель, помахал нам и обдал нас клубами пыли.

- Пожалуй, Фин, ты права относительно стажей, - пробурчал Карсон, раскашлявшись и хлопая шляпой по ноге. - Ничего, кроме хлопот. А мужского пола - тем более. И особенно если КейДжей добирается до них. В экспедиции половину времени мы будем слушать, как он ею бредит, а вторую половину тратить на то, чтобы мешать ему присваивать каждому овражку название Крис-Каньон!

- Не исключено, - сказала я, щурясь на пыльный шлейф джипа, который словно бы сворачивал вправо. - КейДжей упомянула, что Эвелин прибыл утром.

- Из чего следует, что у нее был в распоряжении почти целый день, чтобы пропеть ему свою песенку, - сказал он, беря поводья пони Булта. Тот заартачился и врыл лапы в землю. - И у нее будет еще по меньшей мере два часа, чтобы настропалить его еще больше, пока мы будем добираться туда с пони.

- Не исключено, - повторила я, все еще следя за пылью. - Но, по-моему, такой представительный мужчина, как Эв, может обратать любую бабенку, на которую положит глаз, ничего ради этого не делая, и заметь, он ведь не остался в Кинге Десять с КейДжей, а помчался встречать нас. Думается, он не так глуп, как кажется.

- То же самое ты сказала, когда в первый раз увидела Булта, - отрезал Карсон, дергая поводья. Пони дернул их обратно.

- И не ошиблась, верно? - сказала я, приходя ему на помощь. - Не то он бы сейчас мучился с пони, а мы бы уже подъезжали к Кингу Десять.

Я взяла поводья, а Карсон зашел сзади, чтобы толкать пони.

- Может быть, - сказал он. - Ну и что, если ему не терпелось познакомиться с нами? Как-никак мы - исследователи планет. Вселенские знаменитости!

Я тянула, он толкал, пони стоял как вкопанный.

- Да иди же, кляча тупоголовая! - буркнул Карсон, толкая изо всех сил. - Ты что, не знаешь, кто мы?

Пони задрал хвост и наложил кучу.

- Дерьмо мое! - охнул Карсон.

- Жаль, Эвелин нас сейчас не видит, - сказала я, закидывая поводья на плечо и таща пони. - Финдридди и Карсон, знаменитые исследователи!

Вдали справа от гряды пыль исчезла.

В промежутке. Кинг Х

На то, чтобы добраться до Кинга X, у нас ушло четыре часа. Пони Булта хлопался на спину дважды и никак не желал вставать. А когда мы все-таки добрались туда, нас в конюшне встретил Эв: ему не терпелось узнать, когда мы отправимся в экспедицию. Карсон ответил ему в неуважительном тоне и манере.

- Ну конечно, я знаю, что вы только что вернулись из предыдущей и вам надо заняться отчетами и всем прочим, - сказал Эв.

- И поесть! - Карсон, прихрамывая, обошел своего пони. - И поспать. И прикончить проводника.

- Просто сознавать, что я на Буте, - это так волнующе, - сказал Эв. До сих пор не верится, что я правда тут и разговариваю с...

- Знаю, знаю, - перебила я, сгружая компьютер. - С Финдридди и Карсоном, знаменитыми топографами.

- Где Булт? - осведомился Карсон, отвязывая камеру от седлокости своего пони. - Почему его нет здесь? Кто будет разгружать его пони?

Эвелин протянул Карсону журнал Булта:

- Он просил передать вам, что это штрафы за последний отрезок пути.

- Его с нами не было! - буркнул Карсон, свирепо вперяясь в журнал. Это еще что? "Уничтожение эндемичной флоры". "Повреждение песчаных структур". "Загрязнение атмосферы".

Я выхватила журнал у Карсона.

- На обратном пути в Кинг Десять Булт указывал вам, как ехать?

- Да, - ответил Эв. - Я что-нибудь сделал не так?

- Не так?! - возопил Карсон, брызжа слюной. - Не так??!!

- Не лезь на стенку, - сказала я. - Булт не может штрафовать Эва, пока он не зачислен в экспедицию.

- Но я не понимаю, - пожаловался Эв. - Что я сделал такого? Просто вел джип...

- Поднимал пыль, оставлял следы шин, - сказал Карсон. - Выпускал выхлопные газы из глушителя...

- Колесными экипажами разрешено пользоваться только в пределах территории, принадлежащей правительству, - объяснила я Эву, у которого глаза вылезли на лоб.

- Так как же вы передвигаетесь? - спросил он.

- А мы и не передвигаемся, - ответил Карсон, яростно оглядывая пони Булта, который явно собирался опять хлопнуться на спину. - Объясни ему, Фин.

Я слишком устала, чтобы пускаться в объяснения, а уж тем более идей Старшего Братца о том, как полагается исследовать планету.

- Расскажи ему про штрафы, - сказала я. - Пока я буду разбираться с Бултом. - И пошла через двор к воротам.

На мой взгляд, нет ничего хуже, чем служить у правительства с комплексом вины. На Буте мы всего лишь вели топографические съемки, но Старший Братец не желал давать повода для обличений его "оголтелой империалистической экспансии" и жестокого обращения с коренным населением, какое имело место при колонизации Америки.

А потому был создан свод правил "сохранения планетарных экосистем" (подразумевавший, что нам не разрешается строить плотины и убивать местную фауну), а также "защиты туземных культур от загрязнения их чуждой технологией" (видимо, запрет снабжать их огненной водой и огнестрельным оружием) и система штрафов за нарушение этих правил.

Тут-то они и допустили свою первую ошибку. Штрафы-то выплачивались туземам, а Булт и его племя прекрасно разобрались, что к чему, и не успели мы глазом моргнуть, как начали уплачивать штраф за то, что наши ноги оставляли следы на земле, а Булт, в свою очередь, начал загрязняться чуждой технологией в самом широком масштабе на выручаемые за это средства.

Я решила, что он будет где-нибудь возле ворот по колено в покупках, и не ошиблась. Когда я открыла дверь, он вскрывал контейнер с зонтами.

- Булт, ты не можешь взыскивать с нас штрафы за причиненное джипом.

Он вытащил зонтик и обследовал его. Зонтик оказался складным. Булт выставил его вперед, нажал на кнопочку, и по краю зажглась цепь огоньков.

- Нарушения поверхностной структуры почвы, - сказал Булт.

Я протянула ему журнал:

- Ты знаешь правила. "Экспедиция не несет ответственности за ущерб, нанесенный любым лицом, не являющимся членом экспедиции".

Он все еще возился с кнопочками. Огоньки погасли.

- Булт - член, - сказал он и выстрелил зонтиком, чуть не угодив мне в живот.

- Поосторожнее! - взвизгнула я, отскакивая. - Булт, ты не можешь взыскивать штрафы.

Булт положил зонтик и открыл большую коробку с игральными костями. Карсон бы возликовал: когда он не может есть меня поедом, его самое любимое развлечение - бросать кости.

- Туземы не могут взыскивать штрафы! - сказала я.

- Неуважительный тон и манера, - сказал он.

Нет, я слишком устала и для этого! А надо мной все еще висели отчеты... Булт вскрыл ящик с занавесками для душа, а я пошла в столовую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.