Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гордон Диксон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-27 07:30:23
Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул» бесплатно полную версию:На Земле воцарилась ночь. Чья-то злая воля сковала человечество, превратив людей в сомнамбул. Астронавт Рейф Харалд спускается с Лунной Станции, чтобы разобраться в происходящем. Каждую ночь Земля оказывается во власти волн, снабжающих планету энергией космоса. Но эти же волны лишают людей воли, погружая их в тяжелый, не приносящий облегчения сон.
Гордон Диксон - Последняя миссия, или Мир сомнамбул читать онлайн бесплатно
Рейф покачал головой.
— Прости, Чарли, я не вправе рассказывать. Я уполномочен доставить это вниз вместо Мартина… на то есть причины. Он пока останется здесь. Вместо него полечу я.
— Но почему? — У Чарли расширились глаза.
— Прости, этого я тоже сказать не могу. Причины несколько иные, чем ты думаешь. У меня нет приказа спускаться на Землю. Мартин заперт в шкафу, в спортзале, в его распоряжении имеется запас еды и воды, за ним присматривает Мэри Вейл. Только Мэри, ты и я знаем об этом.
— Боже правый! — Оживленное лицо Чарли Парселла внезапно потускнело. — Но что мне сказать остальным членам экипажа?
— Просто скажи, что Мартин послал меня, а сам остался на Луне по причинам, которые не подлежат разглашению. — Рейф улыбнулся, надеясь вызвать у Чарли ответную улыбку. Немногие могли сопротивляться его обаянию. И Парселл усмехнулся. — Конечно, если они пожелают пойти дальше и догадаться обо всем сами, мы не сможем этому помешать. Но предупреди своих людей, чтобы не болтали, когда мы приземлимся.
— Не волнуйся. — Чарли стремительно повернулся к пульту управления. Этому экипажу можно доверять.
Он начал отдавать приказы по селектору. Рейф выскользнул из рубки управления и двинулся назад по коридору, к пассажирскому салону — круглому помещению, находившемуся в самом чреве шаттла и оснащенному несколькими рядами мягких кресел, по три с каждой стороны. Рейф устроился в одном из кресел. Из иллюминатора открывался вид на небольшую полоску освещенной лунной поверхности, за пределами которой зияла черная бездна, усыпанная звездами. Земли с этой точки видно не было.
Через несколько секунд под потолком вспыхнула красная лампочка, шаттл вздрогнул, и лунный полумесяц начал поворачиваться. Шаттл стартовал.
Рейф открыл кейс и просмотрел его содержимое, там не оказалось ничего важного. Он тщательно запер чемоданчик и поудобнее устроился в кресле. Давным-давно, еще будучи двенадцатилетним мальчиком, Рейф научился засыпать в любых обстоятельствах, при первой же возможности. Он закрыл глаза и погрузился в сон.
Проснулся Рейф от того, что кто-то тронул его за плечо.
— Прилетели, Рейф, — раздался голос Пира Уоллеса. Рейф открыл глаза и сощурился от слепящего солнечного света, заливавшего салон. — Мы на космодроме Армстронга в Орегоне. Лимузин и встречающие уже ждут тебя… то есть руководителя Проекта.
Рейф кивнул, зевнул, потянулся и вскочил на ноги. Вслед за Пиром он несколько неуклюже выбрался из шаттла. После четырех с половиной часов сна в кресле у него затекло все тело.
* * *У выхода уже стоял двадцатиметровый металлический трап. Внизу замер черный двухколесный лимузин; в переднем отсеке сидел водитель, дверь заднего отсека была распахнута. Рядом с лимузином Рейф заметил массивного парня, судя по всему охранника, и стройную блондинку лет тридцати.
Рейф двинулся вниз по трапу; как только он коснулся последней ступени, блондинка шагнула ему навстречу. Она нахмурилась.
— В чем дело? — заговорила она. — Мистер Пу-Ли не предупреждал нас о том, что кто-то из астронавтов получил разрешение покинуть станцию.
— Совершенно верно, — ответил Рейф. — Если бы об этом знали все на свете, то ничего бы не вышло. — Он широко улыбнулся, но эта особа со всей очевидностью принадлежала к тем немногим, кто обладал иммунитетом к его обаянию. Ее лицо осталось непроницаемым.
Рейф прошел мимо блондинки и забрался в задний отсек лимузина. После огней шаттла и яркого солнца ему показалось, что внутри царит непроглядный мрак. Ладонь нащупала обивку сиденья, слишком мягкого, на взгляд Рейфа, для земного притяжения. Поколебавшись пару секунд, блондинка забралась следом за ним и села рядом. Она что-то сказала через стеклянную панель, отделявшую их от шофера и присоединившегося к нему охранника. Зашелестели двигатели, лимузин приподнялся, чуть покачиваясь на своих двух колесах, и рванулся по бетонной посадочной полосе в направлении автострады.
— Как долго добираться до места, где я должен встретиться с двумя джентльменами? — поинтересовался Рейф.
— Зачем вам это знать? — подозрительно, если не враждебно, спросила блондинка.
— Время, — терпеливо объяснил Рейф, глядя ей прямо в глаза, — может сыграть сейчас роковую роль.
Он продолжал смотреть ей в глаза. Через несколько секунд она все же отвела взгляд.
— Полчаса, — ответила она. — Они в пригороде Сиэтла.
Она откинулась в кресле, уставившись перед собой, Рейф разглядел в полумраке ее профиль. Несмотря на неприступное выражение, лицо было довольно привлекательным, правда, его чуть портили темные круги под глазами. Интуиция в который раз подсказала Рейфу: причина этих темных кругов — кошмары, в которые каждую ночь погружается миловидная блондинка.
Возможно, ей снится слишком много снов, подумал он. Большинство землян теперь видят гораздо больше снов, чем хотели бы.
Глава 2
За последующие полчаса они лишь однажды нарушили молчание.
— Вы, вероятно, узнали меня, — тихо сказал Рейф, когда космодром Армстронга остался позади.
Лимузин мчался по автостраде, за окном стремительно уносился назад жизнерадостный весенний пейзаж; спойлеры[1] работали вовсю, дабы удержать машину на земле, скорость достигала ста восьмидесяти миль в час.
— Но сами вы не представились, — добавил он.
— Ли, — коротко ответила блондинка. В ее ответе Рейф уловил какую-то безнадежность, словно она привыкла к незавидному положению прислуги или компаньонки. Он перевел взгляд на бетонную ленту автострады, уходившую до самого горизонта. Больше они не произнесли ни слова.
Свернув с трассы на асфальтовую дорогу, лимузин подъехал к воротам, впереди маячило здание — не то огромный частный особняк, не то небольшое учреждение. Вокруг здания прохаживались мужчины и женщины в штатском, но достаточно было одного взгляда, чтобы понять — это коллеги охранника, сидевшего в переднем отсеке лимузина.
— Что дальше? — поинтересовался Рейф, когда лимузин подкатил к крыльцу.
— Сразу в дом, — сухо ответила Ли. Она вышла из машины, Рейф последовал за ней.
Прибывших проводили внутрь, где их ждали еще двое охранников.
— Одну минуту. — Ли бросила на Рейфа быстрый взгляд. — Подождите здесь.
Ступая по мягкому ковру, она пересекла просторный холл. Поднявшись по широкой лестнице, она постучала в белую дверь и вошла. Через мгновение она появилась снова:
— Сюда, мистер Харалд.
Рейф направился к лестнице, в одной руке он по-прежнему сжимал кейс. Двое охранников не отставали от него ни на шаг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.