Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты Страница 30

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты

Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты» бесплатно полную версию:
Мэрдок с Итом отправляются на поиски места, откуда пришли Камни Предтеч. И попадают к звездным пиратам. Мэрдок выдает себя за отца и напарникам удается бежать. А под конец Ит преподносит такой сюрприз...

Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Звезды, не нанесенные на карты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

– Все равно все теперь у пиратов, – заметил я. Мы спасли закатанина, который вполне может умереть, прежде чем мы достигнем какого-нибудь пункта галактической цивилизации, и это все наши результаты.

– Мы ненамного разминулись с ними, – сказал Ризк. – Только что с южного острова взлетел корабль – наш радар зафиксировал его, когда он пробивал атмосферу.

Значит, они сели там и использовали флиттер для нападения на лагерь. А это значит, что они произвели тщательную разведку или заранее знали расположение лагеря.

– Ты их поймал – но они ведь тоже могли поймать наш радар?

– Да, если смотрели. Может, решили, что мы привели подкрепление экспедиции, потому и стартовали так быстро. В любом случае то, за чем они охотились, у них, и они сюда не вернутся.

Конечно, теперь им прежде всего нужно спрятать в безопасном месте добычу. Закатане, вооруженные телепатическими способностями, опасные противники, и я решил, что пираты, спланировавшие этот набег, имели в виду подходящее убежище, и не очень далеко, иначе они не предприняли бы такую попытку.

– Поневоле подумаешь о Вейстаре, – заметил Ризк. – Самое подходящее место для таких ребят.

Годом ранее я подумал бы, что он ссылается на легенду, одно из многих сказаний глубокого космоса. Но мой собственный опыт, когда Иити рассказал мне, что вольные торговцы, которые забрали меня с Танфа, по-видимости спасая мне жизнь после смерти Вондара, намеревались доставить меня на Вейстар, – мой опыт придавал правдивость этой легенде. Экипаж вольных торговцев верил в существование порта, куда собирался меня передать.

Однако небрежное упоминание Ризка неожиданно пробудило мои подозрения. У меня было едва не закончившееся бедой столкновение с экипажем вольных торговцев, действующих под покровительством Гильдии. Неужели я принял на борт пилота, знающего о существовании тайной базы преступников? А что если Ризка… мне подсунули?

От сомнений и подозрений меня избавил Иити:

– Нет. Он не то, чего ты опасаешься. Он знает о Вейстаре только по рассказам.

– Значит, он, – я показал на лежавшего без сознания закатанина, – может теперь забыть про свою находку?

Попытка восстановить наше положение не удастся, если закатанин не проживет достаточно долго, чтобы доставить его в какой-нибудь порт. Тогда в нашу пользу сработала бы благодарность его Дома. Я мог бы рассчитывать на хладнокровную помощь иному разумному существу. Однако мои нынешние тревоги так занимали меня, что об остальном я думал только краем сознания, хотя, конечно, не бросил бы ни одно живое существо в разграбленном лагере.

Я попросил Ризка найти координаты ближайшего порта. Но хотя пилот пытался отыскать в компьютере хоть какие-то указания на наше местонахождение, он в конце концов мог предложить только возвращение на Лайлстейн. Мы в таком районе, который ему совершенно неизвестен, и в таком положении никто, кроме Перворазведчика, не решится на гиперпрыжок.

Но мы не пришли ни к какому решению, потому что в спор вмешался Иити и сообщил, что наш пассажир пришел в себя.

– Пусть решает он, – сказал я. – Закатане должны были знать координаты этого места, чтобы сюда добраться. А если он их помнит, мы сможем вернуться на его базу. Все равно это лучше…

Однако я совсем не был уверен, что тяжелораненый чужак сможет стать нашим проводником. Но возвращение на Лайлстейн может обречь меня на новые, еще более серьезные неприятности. Если он умрет и мы предъявим только его тело, кто поверит нашим рассказам о разграбленном пиратами лагере? Нас самих могут обвинить в нападении на него. Чем дольше я думал, тем тревожней становились мои мысли. Кажется, с того времени, как я извлек из тайника камень предтеч, ничего не шло нормально: каждый шаг, который я делал, всегда надеясь на лучшее, лишь глубже втягивал меня в беды.

Иити взлетел по лестнице гораздо проворней нас. И мы обнаружили его сидящим в головах импровизированной постели раненого чужака. Закатанин слегка повернул забинтованную голову и смотрел на мутанта одним здоровым глазом. Было ясно, что они общаются телепатически. Но этот диапазон мысленного общения был мне недоступен, и когда я попытался прислушаться, создавалось ощущение, словно слышишь приглушенные голоса в дальнем углу комнаты, низкие звуки, не имеющие никакого смысла.

Когда я остановился за Иити, закатанин посмотрел вверх, и его взгляд встретился с моим.

– Зильврич благодарит тебя, Мердок Джерн. – В его мысли слышалось серьезное достоинство. – Это малыш сказал мне, что ты способен слышать мысли. Как ты сумел прийти до того, как во мне погасли последние искры жизни?

Я ответил вслух, чтобы мог понять и Ризк, как можно короче рассказал о том, как мы услышали о заговоре пиратов и прилетели на янтарную планету.

– Мне повезло, что вы это сделали, но для моих товарищей плохо, что не прилетели быстрей. – Теперь он тоже говорил на бейсике. – Ты прав: это был набег ради сокровищ, которые мы обнаружили в могиле. Очень богатая находка и свидетельство о цивилизации, о которой ранее не было известно. Поэтому находка гораздо ценнее стоимости предметов – она заключает в себе знания! – Последнее слово он так подчеркнул, словно говорил о бесценном камне. – Они продадут находки коллекционерам, которые будут хранить их в тайне, лишь для собственного удовольствия. И знание будет утрачено!

– Ты знаешь, куда они забрали добычу? – спросил Иити.

– На Вейстар. Кажется, это все-таки не легенда. Там у них есть тот, кто уже дважды покупал их добычу. Мы пытались установить, кто выдал нас этим насекомым, но так и не смогли. Куда вы меня отвезете? – Своим неожиданным вопросом он сменил тему.

– У нас нет никаких координат для полетов отсюда, кроме возвращения на Лайлстейн. Мы отвезем тебя туда.

– Нет! – Ответ прозвучал резко. – Это приведет к напрасной трате времени. Я ранен физически, это верно, но организм излечивается, если ему помогает воля. Я не могу потерять их след…

– Они ушли в гипер. Мы не можем выследить их. – Ризк покачал головой. – А расположение Вейстара – величайшая тайна галактики.

– Мозг можно заблокировать, если опасаешься выдачи тайны. Но блокированный мозг блокирован и для полезного использования, – возразил Зильврич. – Среди поедателей навоза был один, который вернулся, чтобы проверить, не осталось ли что ценное. В его сознании было то, что нам нужно, – дорога на Вейстар.

– О нет! – Я прочел достаточно за его мыслью, чтобы возразить. – Может, Флот смог бы пробиться туда. Мы не можем.

– Нам не нужно пробиваться, – поправил Зильврич. – А время в пути мы потратим на подготовку планов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.