Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография) Страница 30

Тут можно читать бесплатно Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1894. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография)

Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография)» бесплатно полную версию:
Без преувеличения можно сказать, что на небосклоне научной фантастики XIX века, даже рядом с великим своим современником и соотечественником Жюлем Верном, Альбер Робида (1848–1926) был звездой первой величины — удивительной и неповторимой.

В 1883 году в Париже вышла книга Робида «Двадцатое столетие», а затем — «Электрическая жизнь», которая через несколько лет была переведена на русский язык и вышла в России под названием «Двадцатое столетие. Электрическая жизнь».

Сами французы восприняли и ту и другую книгу как некую развлекательную, юмористическую фантастику. Но в России к прогнозам Робида отнеслись внимательно и серьезно. В них было то, что чрезвычайно интересовало русское общество: попытка заглянуть в таинственный XX век, предсказать манящее всех мыслящих людей грядущее.

Сюжет «Двадцатого столетия», разворачивающийся на фоне весёлой истории любви молодого инженера Жоржа Лорриса и очаровательной Эстеллы Лакомб, возможно, вызовет у современного читателя лишь улыбку. Но перелистывая страницы произведения сегодня, то и дело встречаешься с поразительными техническими и социальными предвидениями.

Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография) читать онлайн бесплатно

Альбер Робида - Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альбер Робида

Да, мы оставили далеко за собой древніе рыцарскіе мечи и сѣкиры, крошившіе враговъ, какъ капусту. Современное вооруженіе значительно превосходитъ всѣ рѣжущіе и колющіе инструменты, которыми втеченіе столькихъ вѣковъ работали по преимуществу на поляхъ сраженій. Правда, встрѣчаются и теперь пессимисты, которые, скептически относясь къ прогрессу, сожалѣютъ объ этихъ варварскихъ приспособленіяхъ и утверждаютъ, будто чудеса науки, примѣненной къ военному дѣлу, убили истинное мужество и уничтожили геройскіе порывы, побуждавшіе храбрыхъ устремляться на врага въ горячій и честный рукопашный бой. Если вѣрить этимъ пессимистамъ, пришлось-бы допустить, что воинская доблесть, сданная теперь за безпомощностью и безцѣльностью въ архивъ, замѣнилась пассивнымъ фатализмомъ, дозволяющимъ человѣву стоять словно бездушная цѣль подъ непріятельскими выстрѣлами…

He стоитъ, впрочемъ, распространяться по поводу такихъ очевидно нелѣпыхъ соображеній и сожалѣній!.. Да здравствуетъ прогрессъ!..

Въ пять часовъ съ четвертью восьмой полкъ химической артиллеріи былъ уже укомплектованъ своими резервистами, прибывшими съ особымъ поѣздомъ изъ Бретани по большой трубѣ электропневматическаго сообщенія, развѣтвляющейся въ Морлэ. Ихъ немедленно снабдили форменной одеждой и снарядами, а также семидневнымъ запасомъ концентрированной говядины въ видѣ пилюль. Въ пять часовъ сорокъ восемь минутъ, по сигналу, поданному свисткомъ, всѣ двадцать батарей восьмого полка, сверкая въ лучахъ восходящаго солнца, выстроились на учебномъ полѣ передъ депо.

Три минуты спустя прибыли со своими насосами команды боеваго медицинскаго корпуса, соединенныя въ четыре сводныя роты. Почти одновременно съ ними явились въ воздухѣ, на высотѣ двухсотъ метровъ надъ полемъ, вылетѣвшія изъ депо воздушныя торпедо. Генералъ, командовавшій маневрами, прибывшій ровно въ шесть часовъ во главѣ блестящаго своего штаба, быстро промчался вдоль фронта войскъ.

Затѣмъ онъ собралъ всѣхъ командировъ отдѣльныхъ частей, чтобъ сообщить имъ программу маневровъ и отдать соотвѣтственныя приказанія.

Предполагалось, что непріятель, роль котораго приняла на себя первая дивизія корпуса, выступившая еще наканунѣ въ походъ, овладѣлъ Брестомъ, введя незамѣтнымъ образомъ въ тамошній портъ множество такъ называемыхъ «губе», грозныхъ и трудно улавливаемыхъ подводныхъ миноносокъ, изобрѣтенныхъ въ концѣ прошлаго столѣтія и превратившихъ морскую войну въ рядъ самыхъ дерзновенныхъ неожиданностей. Эти подводныя миноноски взорвали всѣ укрѣпленія, которыя могли противодѣйствовать высадкѣ непріятельскихъ силъ.

Направляясь отъ Бреста къ Ренну, непріятель угрожалъ правымъ своимъ крыломъ шатоленской позиціи, которую старалась обойти воздушная его эскадра.

При такихъ обстоятельствахъ слѣдовало принять самыя энергическія мѣры для обороны Шатолена. Вмѣстѣ съ тѣмъ надо было попытаться отрѣзать легкія воздушныя эскадры и летучія торпедо вражескаго авангарда, насытить атмосферу нѣкоторыхъ мѣстностей ядовитыми газами, вытѣснить во что бы ни стало непріятеля изъ занятыхъ имъ городовъ, селеній, деревень и другихъ позицій и, наконецъ, отбросить его къ берегу, или-же въ мѣстности, гдѣ воздухъ, благодаря стараніямъ боеваго медицинскаго корпуса, долженъ считаться неспособнымъ къ поддержанію жизни.

Въ четверть седьмого эти оборонительныя дѣйствія начались по всей линіи.

На мобилизацію потребовался всего часъ съ четвертью. Результатъ этотъ оказывался самъ по себѣ весьма удовлетворительнымъ, такъ какъ въ предшествовавшемъ опытѣ ее удалось закончить лишь въ часъ восемнадцать минутъ.

Офицеры воздушной эскадры, давъ полный ходъ винтовымъ своимъ самолетамъ, быстро вернулись на свои мѣста. Вмѣстѣ съ тѣмъ цѣлая туча быстроходныхъ, — такъ называемыхъ летучихъ — торпедъ устремилась впередъ, разсыпавшись по небу словно вѣеромъ, и вскорѣ исчезла въ туманной дали. За торпедами двигались большіе воздушные корабли, выстроившись въ одну громадную линію, интервалы которой все болѣе расширялись для того, чтобъ дозволить охватъ возможно большей части горизонта. Эти линейные корабли шли сравнительно медленнымъ ходомъ, оставаясь на готовѣ устремиться по первому сигналу туда, гдѣ будетъ замѣчена непріятельская передовая эскадра.

Тѣмъ временемъ сухопутныя силы тоже двинулись впередъ. Особый поѣздъ электропневматическаго сообщенія доставилъ нѣсколько батальоновъ картечницъ до тридцатой версты от ъ Шатолена, гдѣ предполагалось, что пневматическая труба уже разрушена непріятельскими развѣдчиками.

Непріятель былъ вскорѣ розысканъ. Передовые его посты на летучихъ торпедо и двухколесныхъ велосипедахъ оказались вынужденными податься назадъ. Главныя вражескія силы очевидно сосредоточивались на позиціи въ шестнадцати верстахъ за линіей своихъ аванпостовъ. Самодвижущіяся электрическія бомбарды, прибывшія по сухопутнымъ дорогамъ въ сорокъ пять минутъ одиннадцатаго утромъ, начали аттаку, отразивъ непріятельскія бомбарды и принудивъ ихъ къ отступленію.

Весь день прошелъ въ маневрахъ, въ которыхъ обѣ стороны выказали одинаковое искусство. Непріятель успѣлъ прикрыться нѣсколькими рядами подрывныхъ фугасовъ, которые въ настоящей войнѣ причинили-бы аттакующему громадныя потери. Приходилось наступать съ чрезвычайной осторожностью, разыскивая фугасы и обходя встрѣчныя препятствія. Картечныя роты, разсыпавшіяся по отдѣленіямъ, постепенно подавались, однако, впередъ, пользуясь всѣми мѣстными закрытіями и перенося на рукахъ резервуары со снарядами. Офицеры и унтеръ-офицеры шли въ первыхъ рядахъ, тщательно изслѣдуя даль усовершенствованными лорнетами-телескопами и вычисляя разстоянія съ помощью имѣвшихся при себѣ карманныхъ таблицъ. Какъ только картечное отдѣленіе оказывалось въ разстояніи вѣрнаго выстрѣла, т. е. въ четырехъ верстахъ отъ видимаго непріятеля, каждый солдатъ привинчивалъ къ скорострѣльному своему ружью гибкую трубку отъ резервуара со снарядами и немедленно открывалъ огонь.

Химическая артиллерія, державшаяся въ десяти верстахъ позади передовой цѣпи, обстрѣливала непріятельскія позиціи, слѣдуя указаніямъ развѣдчиковъ на винтовыхъ самолетахъ. Само собой разумѣется, что при наводкѣ орудій приходилось соображаться съ подробною картой, такъ какъ цѣль, находившаяся всегда по меньшей мѣрѣ въ двѣнадцати или пятнадцати верстахъ, неизбѣжно оставалась невидимой. Въ случаѣ настоящей войны артиллерія эта осыпала-бы указанные ей развѣдчиками пункты страшными разрывными снарядами, или же гранатами съ ядовитыми газами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.