Борис Георгиев - Охота на Улисса Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Борис Георгиев
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-904919-14-6
- Издательство: Литагент «Снежный Ком»
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-22 17:09:37
Борис Георгиев - Охота на Улисса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Георгиев - Охота на Улисса» бесплатно полную версию:Как и в древние времена, в 2086 году власть останется властью, а сила – силой. Но даже в эпоху могучих и непогрешимых Планетарных Машин хитроумным улиссам будущего не одолеть назначенный им путь и не победить одной лишь мощью оружия. Как знать, что станет большей помехой: бездушие людей или человечность машин? Прочь сомнения! Дорогу осилит идущий, и да поможет ему в этом древнейшая сила и сильнейшая власть! Но осторожнее, любезный читатель, сезон «Охоты на Улисса» открыт.
Борис Георгиев - Охота на Улисса читать онлайн бесплатно
– Фрилэндеры? – перебила Ирис. – Кто это такие?
– Понимаешь, Иронька, данные у меня уж очень противоречивые. С одной стороны, получается – люди, захватившие пустующие никому уже не нужные земли, с другой – была организация с таким названием: «Фрилэнд», – пытавшаяся в тридцать четвёртом году остановить войну за землю. Не знаю, что с этой организацией произошло после, данных о Запрещённых Землях у меня нет.
– Так это правда?! Всё это безобразие за барьером происходит, на Запрещённых Землях?
– Да, девочка. Он поэтому и появился – барьер. «Грави», чтобы оградить граждан от посягательств, пришлось установить его по границам Запрещённых Земель. Но это много позже, в тридцать девятом, когда была построена Планетарная Машина и появилась «Грави Инкорпорейтед».
– Она же была уже! Ты сама говорила: «Грави то, Грави сё…»
– Нет, до этого компания называлась «Грави лимитед», в тридцать девятом году она была реорганизована, все граждане Земли стали её акционерами, каждый получил право владеть баблом…
– А фрилэндеры?
– Не знаю. Может быть, они не захотели жить в баблах? Ничего не могу сказать, Арина не любила писать об этом.
– Они хотели, – уверенно заявила мисс Уокер. – Я знаю, потому что говорила с одним фрилэндером, и он… Хотя, ладно, это потом расскажу. Что ещё Арина писала о земельном кризисе?
– Почти ничего. Есть ещё одна запись, я, правда, не смогла разобраться, о чём она. Арина пишет в тридцать шестом: «Всё-таки папа был абсолютно прав тогда. Думаю даже, он специально подсластил пилюлю, чтобы не слишком огорчать Рэя. Кризис принёс нам не просто «неприятности», а самые настоящие беды, трудно даже предположить, каким станет мир после него. Рэй хорохорится, но что бы он ни говорил… Нет, не могу я допустить, чтобы Алиса выросла в мире без притяжения. Приму меры», – вот и всё, Иронька. Больше о кризисе – ни слова. Что это за меры, были они приняты, или Арина только собиралась их принять – не спрашивай даже, не знаю.
– А я ничего никогда не слышала ни о каких бедах, – пробормотала задумчиво Ирис. – Знать бы, что прабабушка имела в виду. Саше и этому его Лаэрту с Марса легче было бы разобраться…
– Лаэрту с Марса? – переспросила Арина. – Знаешь, девочка, Арина получила когда-то несколько писем от человека, подписавшегося так.
– Да? Арина, милая, как интересно! Расскажи…
– Понимаешь, письма-то личные. Можно даже сказать, любовные.
– Любо-овные? Но Арина же была тогда замужем? Или это раньше было? Может быть, это прадедушка так подписывался – Лаэрт?
– Нет. С этими письмами путаная получается история. В Арину был когда-то влюблён некий молодой человек, имени я тебе не назову, скажу только, что они росли вместе. Потом, когда с Марса вернулся Рэймонд Нортон, тот парень получил отставку и больше не написал Арине ни разу. И вдруг ей стали приходить письма от этого Лаэрта. Я, конечно, не могу утверждать наверняка, мои аналитические способности ограничены, но, сличив стиль посланий одного и другого, я пришла к выводу – это тот самый получивший отставку парень. Письма горькие, мальчик и бросился-то на Марс, очертя голову, только чтобы отомстить твоей «бессердечной» прабабушке. Впрочем, скоро он перестал писать, думаю, не получил ответа. Я решила, что подпись «Лаэрт» выбрана именно поэтому. Скорее всего, Арина в последнем разговоре с ним намекнула, что относится к нему, как сестра, это показалось ему оскорбительным и…
– Погоди… Ничего не понимаю! Саша мне рассказывал сказку, в ней Лаэрт – всего лишь отец Улисса!
– Да нет же, Иронька. Во-первых, он не только отец Улисса, но и царь Итаки в той истории, о которой ты говоришь. Она называется «Илиада», я тебе рассказывала когда-то, ты просто забыла.
– Илиада? Да, что-то такое помню… Там ещё был такой герой – Одиссей.
– Одиссей и Улисс – одно и то же лицо. Но ты не дослушала. Во-вторых, тот Лаэрт, о котором говорю я, – сын Полония и брат Офелии из «Гамлета». Помнишь такую сказку?
– Одиссей и Улисс – одно и то же лицо, – бормотала Ирис, пропустив мимо ушей последний вопрос мудрой электронной своей наперсницы. – Улисс – это Саша, Лаэрт – царь Итаки, значит, он с Марса, а тот парень, которому Арина отказала, тоже оттуда. И он назвал себя Лаэрт. Не может быть. Сколько же ему должно быть лет? Восемьдесят? Девяносто? Помнится, Саша называл его стариком.
Она вскочила с кровати, исполнившись решимости разузнать во что бы то ни стало сколько лет марсианскому Лаэрту. Ведь если окажется, что…
– Саша! Саша! – звала, шлёпая по ступеням лестницы купальными тапочками.
– Ну что ещё случилось? – Волков с неудовольствием отвлёкся от монитора. На экране у него – карта. Океан, какой-то островок, похожий на рыбу. Откуда островок, ведь один же океан на обзорных экранах?!
– Саша, я только хотела спросить… Что с тобой?
Волков, мгновение назад выказавший недовольство тем фактом, что его посмели оторвать от важных дел, теперь вид имел весьма ошеломлённый: отвисшая челюсть, блуждающий взгляд… Да что же с ним такое? «Может, со мной что-то не так?» – Ирис оглядела себя и обнаружила, что выглядит в высшей степени по-домашнему. Мокрые волосы, купальный халат, шлёпанцы – ужас! Ещё и накраситься не удосужилась. Мисс Уокер запахнула халат так сильно, как смогла, и решила уйти, но капитан Волков успел уже очнуться от столбняка, вызванного видом принцессы Грави. Он отвёл глаза с видимой неохотой, откашлялся и переспросил, уже обычным тоном:
– Ты спрашивала что-то, Ирис?
Не обратив внимания на то, что назвали её на этот раз полным именем, мисс Уокер пристально посмотрела на собеседника и спросила:
– Саша, сколько лет твоему Лаэрту?
– Сколько лет? – Брови Волкова приподнялись. Едва заметно, так, миллиметра на три. – Даже не знаю, выглядит он на все сто. Я имею в виду, – поспешно пояснил не любивший двусмысленности капитан, – что если бы я узнал, что ему исполнилось сто лет, нисколько не удивился бы. Удивительно было бы, если б отыскался человек, похожий на развалину в большей степени, чем он. Да он к тому же ещё и парализован полностью, одни глаза живы. Но в черепушке есть ещё кое-что. Вот, к примеру, явившись однажды ко мне в лабораторию…
Но Ирис отвлеклась от анекдота из жизни пожилого мужчины, похожего на развалину, отметила только мимоходом крохотное несоответствие – получалось у хитроумного Волкова, что полностью парализованный пожилой мужчина ходит с визитами по лабораториям своих друзей. «Не это важно, – досадливо отмахнулась от мысли об очередной лжи правдолюбивая мисс Уокер, – а то, что он, этот Лаэрт, запросто мог быть знакомым с Ариной! Может быть, этот притворщик всё знает, но скрывает от меня?» Ирис пригляделась к рассказчику внимательней. Ишь, как разошёлся:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.