Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кир Булычев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-08-14 16:28:30
Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1)» бесплатно полную версию:Кир Булычев - Галактическая полиция (Кора Орват 1) читать онлайн бесплатно
Вырвавшись из громадных клубов дыма, окутавших редкий невысокий лес в широкой впадине между горами и скрывших проходившую там железную дорогу и поезд на ней, пожарный вертолет взял курс на базу. Ко видела, как один из пожарников склонился к экрану связи.
- Восемнадцатый на связи, - говорил он уверенно, ничуть не сомневаясь в том, что его считают своим, одним из настоящих пожарников. - Через три минуты опустимся в пункте три для заправки пеной.
- Помощь требуется? - послышался голос. На экране появилось лицо пожилой женщины в синей с красными шнурами на плечах форме пожарников. - Я подниму шестую и семнадцатую бригады.
- Там остался третий, - сообщил пожарник, сидевший за пультом управления. - Нам потребуется еще один вылет.
- Отлично. Потом спуститесь вниз и оцените ущерб. Я вылечу к вам через тридцать минут, - сказала женщина в мундире, - как только мы закончим совещание о подготовке части к зиме. До связи.
- До связи, Дарья Павловна, - откликнулся командир вертолета.
Он развернулся вместе с пилотским креслом. - Вроде обошлось, произнес он. - Рассказывайте: как у вас, ребята?
- Мой господин, - произнес физкультурник, чуть склонив голову перед главным пожарником. - Разрешите представить вам мою любящую невесту по имени Вероника. Я до конца дней буду благодарен вам за то, что вы выручили нас и помогли бежать из этого страшного приюта.
- Мой долг и честь, - ответил пожарник, - требуют от меня всегда приходить на помощь влюбленным. А также несчастным, голодным и обиженным, где бы они ни находились.
- Поблагодари капитана Брасса, - обратился Артем к Ко, - это благородный человек.
- И настоящий авантюрист, в лучшем смысле этого слова, - откликнулся капитан Брасс. -В духе Робина Гуда и Квентина Дорварда. Вы слышали о Робине Гуде? -Капитан Брасс - англофил, - произнес Артем. - Бороться и искать, найти и не сдаваться, - подтвердил свою англофилию капитан Брасс на плохом английском языке словами капитана Скотта.
- Куда теперь, влюбленные? - спросил капитан Брасс.
- Как можно дальше отсюда, - ответил с улыбкой Артем, обнимая Ко за плечи. Та невольно отстранилась.
- Ваш цветок полон смущения, - сообщил Артему капитан Брасс с нехорошей улыбкой.
- Глаза прочь, капитан! - приказал Артем. В голосе его звучала сталь.
- Отлично! - бодро откликнулся капитан, - Продолжаем движение.
- Главное - стряхните с нашего следа капитана Милодара. Я его ненавижу. Он сорвал уже несколько наших операций, - произнес Артем.
Ко вздрогнула. Оказывается, они знали, кто их преследует. Может, они уже догадались, что Ко - подсадная утка? И теперь ждут момента, чтобы с ней расправиться?
- Я думаю, что они уже потеряли наш след, - ответил капитан Брасс. Мой главный принцип - как можно меньше скрываться и таиться. Мне лучше скрыться на виду у всех под видом обыкновенного пожарника. Сейчас же мы станем обыкновенным рыболовецким ботом. Как почтальона-убийцу в классическом английском романе, все должны видеть, но никто нас не должен замечать.
- Действуйте, капитан, - сказал Артем. Он сел на жесткое сиденье, прикрепленное к борту флаера, между свернутых бухтами шлангов.
- Славные ребята, - сказал он. - Не представляю, чтобы мы с тобой без них делали.
- Наверное, ты нашел бы других славных ребят, - ответила Ко.
- Это ирония? Я не люблю иронии. У меня нет чувства юмора.
- Это не ирония, а вера в тебя, мой дорогой, - сказала Ко. - А куда делись настоящие пожарники?
- Лишний вопрос. И если ты задашь его капитану Брассу, он не сможет или не захочет тебе отвечать.
- Чепуха! - Оказывается, капитан слышал этот разговор. - Я не садист и не убийца. Я два месяца проработал добровольцем в лесной пожарной охране. И вся моя бригада вместе со мной. И должен тебе сказать, мы лучшая пожарная бригада на всем Кольском полуострове. Кто не верит, может связаться с Мурманском.
- Я верю, - криво усмехнулся Артем. - Хотя проще было бы уничтожить какую-нибудь из бригад, и дело с концом. Вертолет вам был нужен всего на час.
- Я не люблю проваливать операции только из-за того, что спешу и ленюсь продумать лучший путь. Лучший путь, мой друг, не всегда бывает самым коротким. И уж наверняка не бывает самым кровавым. Но ты еще молод...
- Не так молод, как кажусь, - ответил Артем. И Ко поверила ему. Этот человек носил маску убитого, а что за лицо скрывалось под ней - одному дьяволу известно.
Не прерывая беседы, капитан Брасс разогнал вертолет, кинув его между двух гор, очевидно, в надежде обмануть следящие устройства комиссара Милодара. Впереди серым одеялом раскинулось море. - Белое море? - спросила Ко. - Нет. Баренцево, - ответил Брасс. Вертолет уверенно шел над самыми волнами, низкими и пологими. Впереди показался серый рыболовный бот.
Можно было различить надпись на борту: "Амур". Ко так и не догадалась, назвали ли так корабль в честь бога любви или реки на Дальнем Востоке. Спрашивать было некого, палуба бота была пуста.
Веревочная лестница развернулась и упала на корму судна.
- Быстро! - приказал капитан Брасс. - Сейчас нас легко засечь.
Пожарники один за другим - Ко насчитала пятерых - предпочли обойтись без лестницы. Они ловко прыгали прямо на палубу с пятиметровой высоты. Последним в люке показался капитан Брасс.
- Посторонись! - крикнул он и оказался среди своих товарищей. Пожарный вертолет пошел в сторону, кренясь и теряя высоту. Еще несколько секунд - и он врезался в волны, подняв высокий фонтан брызг.
- Черт побери! - воскликнул капитан Брасс. - Быстро, пока они не засекли фонтан! И он первым побежал к двери, открытой в надстройке. Артем подтолкнул Ко.
Она обернулась и поняла причину спешки: на фоне серых облаков образовалась черная точка. К боту спешил флаер.
Грохотали сапоги - один за другим пожарники спускались по трапу в машинное отделение старомодного бота.
- Неужели ты думаешь, что они нас не найдут? Они, наверное, видели, как упал в воду вертолет, - спросила Ко.
- Все было рассчитано, мисс, - откликнулся капитан Брасс, - сейчас они кинутся вытаскивать из воды пожарный вертолет и спасать пожарников. - И никого там не найдут. - Еще одна неразгаданная тайна истории. Лжепожарники захохотали.
Механик бота встретил их в трюме корабля, перед раскрытым стальным люком. - Все в порядке? - спросил капитан Брасс. - Так точно.
- Останетесь на борту. Как и уговорено, дайте себя спасти и расскажите, как ваш бот затонул по неизвестной причине.
- Слушаюсь, - ответил человек из трюма. Он был очень бледен и худ. Руки его чуть заметно тряслись.
- Перестаньте дрожать, - прикрикнул на него Брасс. - Я не могу заменить вас моим человеком - у вас настоящие документы. Недаром вы прожили двадцать лет в Мурманске.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.