Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ] Страница 32

Тут можно читать бесплатно Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]

Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]» бесплатно полную версию:
Непредсказуемы пути наши. Живёшь себе, живёшь, и вдруг… попадаешь под несущуюся на вызов пожарную машину. Но это ещё полбеды. Гораздо хуже то — в каком теле ты очухиваешься после этого. Отвратительная морда ящерицы, зелёная чешуя, а поверх камуфляж с бронежилетом. Ну а как иначе? Во-первых, ты из кладки, оплодотворённой альфа-самцом, и значит война твоё предназначение, а во-вторых, война тут идёт вековая, непрекращающаяся ни на минуту. Потому что помимо холоднокровных, в одного из которых угодила твоя потерянная душа, есть ещё и теплокровные «братья по разуму». Вот только теперь они твои враги.

Журнал «Самиздат». Версия от 23.09.2013. Завершено.

Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ] читать онлайн бесплатно

Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Радов

— Родители? — поинтересовалась Дара, прикидывая в уме, как это может помочь.

— Нет. Родителей моих убило, два года назад, — жалостливо заговорила девчонка. — Бомбой. Только тётка и осталась. К ней я и шла, пока меня не поймали и не передали военным.

— За бродяжничество?

— Нет. За бродяжничество в тюрьму не сажают. Тут таких бродяжек на Рубежке и без меня хватает. Я с голоду сунулась в один двор что-нибудь поесть своровать, а хозяин поймал.

— Поня-атно, — протянула Дара, снова зажмуриваясь.

— Я до этого не воровала, — тут же с жаром бросилась объяснять спутница. — Честно. Это я в первый раз. Правду вам говорю.

— Какая разница? — Дара пожала плечами. — И далеко отсюда до твоей тётки?

— Не знаю, — жар из голоса девчонки пропал, и его место быстро заняла прежняя жалость к себе. — Я даже не знаю, где нас держали. Пока меня поймали, я три дня шла. Оголодала так, что ноги подкашивались.

— А название населённого пункта, где тётка живёт, помнишь?

— Да. Арфирк. Маленькое поселеньице. У неё с самого края хата. Ставни синенькие такие.

— А после того, как тебя поймали — везли в том же направлении куда ты шла, или в обратную сторону? — почувствовав, что подогнутая нога начинает затекать, Дара зашевелилась и пересела на левую.

— Да, — кивнула после небольшой паузы спутница. — Вроде бы туда же.

— Это хорошо, — обрадовалась Дара, но радость эту в одно мгновение сдуло, словно сухой лист мощным порывом ветра. — Merde, — ругнулась она на родном языке и, трясущейся от озноба и накатившего страха рукой, потянулась к автомату.

Из-за высокого кустарника выскочила огромная зверюга, и не раздумывая, ринулся на них. Да и чего ему раздумывать? Что ей, такой огромной махине, могут сделать два маленьких слабых существа? Ничего. Они всего лишь жертвы.

Дара успела схватить автомат, но он тут же выскочил из руки, когда её как пушинку оторвало от земли и понесло вверх. В запястье, сжатом кольцом наручников, взорвалась боль, она попыталась ухватиться за цепочку, боясь, что кость сломается, но вдруг полетела вниз. Сильно ударилась копчиком о землю, скривилась от резкой боли и стала отползать, не сводя взгляда с тела своей спутницы.

Какая-то часть его была в пасти, а точнее — от левого плеча примерно до талии. Но, несмотря на это, девушка продолжала отбиваться оставшейся рукой, правда, совсем беззвучно.

Машинально или ещё соображает, что делает? Боже, ей же очень больно.

Не в силах оторваться от ужасного зрелища, Дара вслепую шарила вокруг себя рукой, наконец, ладонь легла на стальную трубку ствола.

Она повернула голову, схватила автомат и вскочила на ноги. Взгляд скосился влево, заметив какое-то движение.

— Твою мать! А-а-а-а!

Визг вырвался сам, сжимая тело, как губку. Дара несколько раз пыталась отбросить от себя окровавленную руку, но та снова и снова оказывалась рядом. Наконец она сообразила, что рука висит на наручниках, перестала дёргаться и замолкла. Весь ужас, не находя выхода в крике, тут же перешёл в озноб. Её затрясло так, что она едва снова не выронила автомат.

В это время на жухлую траву бухнулось окровавленное тело, вся правая сторона которого представляла собой сплошную тёмно-бордовую рану с торчащими, словно растопыренные пальцы, рёбрами. Дара увидела, как это изжёванная плоть пытается подняться, и дикий ужас сорвал её с места. Она побежала, не оборачиваясь, к огромному дереву. Стала карабкаться наверх. Висевшая на наручниках рука девчонки пару раз касалась губ, пальцы скользили по мокрым веткам, иногда сдирая с них кору, срывающаяся с листьев роса обжигала лицо, но Дара не обращала на это внимания. Цеплялась с отчаяньем, искала опору.

Ещё выше, ещё надо бы.

Кроме этих слов больше ничего в мозгу не было. Она ползла наверх, даже не догадавшись повесить автомат на плечо. Так и пыталась зацепиться кулаком, в котором был зажат ствол.

Наконец, Дара поняла, что вскарабкалась достаточно высоко, замерла. Собравшись духом, оглянулась.

Тира-щер спокойно, с бездушной мордой доедал девчонку. Проглотил пережеванную плоть, отрыгнулся громко, так, что изо рта вырвался клубок пара, нагнулся и снова вцепился в окровавленное тело. Завертел головой, пытаясь оторвать кусок. Послышался хруст рёбер, и Дару стошнило.

Выданная на завтрак баланда низверглась вниз, разлетаясь во все стороны не успевшими перевариться кусочками каких-то зёрен. Дару согнуло пополам, и она едва не сорвалась следом. Тира-щер среагировал на звук, поднял голову.

Несколько минут он не отрываясь пялился на маленькое существо, смешно цепляющееся за ветки, словно размышлял — можно ли его достать с такой высоты. Но, видимо, сообразив, что вторая жертва сумела уйти, он снова принялся за остатки первой.

Не желая больше смотреть на это жуткое зрелище, а заодно и на руку, висевшую на стальной цепочке, Дара уткнулась лицом в шершавую кору дерева. Её плечи затряслись, не в силах справиться с собой, она разревелась.

Но уже через минуту зло стёрла слёзы, развернулась, и упёрлась спиной в ствол, Лязгнул затвор, приклад плотно прижался к плечу. Дара прицелилась, щёлкнула флажком, переключая на одиночные.

Пуля пробила ящеру щёку, тот взревел, и оставив пищу, бросился прочь. Дара тяжело вздохнула, и вдруг рассмеялась во весь голос, выбрасывая из себя скопившийся внутри адреналин.

Когда истерика прошла, она принялась внимательно всматриваться сквозь ветки кустарника, окружавшие поляну. Зверь мог и не уйти, а просто спрятаться.

Наконец, убедив себя, что этой твари всё же было больно, и она действительно решила свалить, Дара спустилась вниз. Шумно втянув воздух, она заставила себя взглянуть на кусок чужой плоти, болтавшийся возле ноги. Отгрызенной частью он лежал на земле, продолжая сочиться на траву кровью.

Надо от него избавиться… От неё… Надо избавиться.

Она присела, подтянула кусок чужого тела ближе, коснулась его пальцами.

Чёрт, как же мне её отцепить? Может, перестрелить возле кисти?

От этой мысли снова затошнило, стало мерзко от самой себя.

Ладно. Всё равно нужно избавляться и от наручников.

Дара принялась разглядывать их. Судя по виду, использовались не раз, возможно пружина успела ослабиться.

Она сосредоточилась, выдохнула, и резко сжав кольцо, тут же дёрнула обратно. Подалось всего на пару зубчиков, но Дара всё равно обрадовалась, проделала так ещё раз, однако дальше кольцо не раздвигалось. Ладно, — подбодрила она себя. — Может быть и этого хватит. Может ведь уже хватить, ведь так? Если бы ещё…

Взглянув на чужую руку, Дара подтянула её к себе, и прикусив губу, ткнула пальцами в развороченное мясо. Кровь была уже едва тёплой, но Дару интересовала вовсе не температура. Она вдоволь смазала ею запястье, и после этого вцепившись в кольцо, потянула его к кисти, стараясь держать ровно. Сначала оно шло легко, но на костяшках пальцев застопорилось. Дара усилила нажим, зубы впились в губу сильнее. Миллиметр, ещё миллиметр… В костяшках взорвалась боль, разлилась до плеча, и вдруг холодный металл легко скользнул дальше с такой скоростью, что тянувшая рука взмыла вверх.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.