Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] Страница 33

Тут можно читать бесплатно Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ]

Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ]» бесплатно полную версию:
Творчество известного американского писателя-фантаста Мака Рейнольдса (1917–1983) представлено романами «Недремлющее око», «Пионер космоса» и «Божественная сила».

Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] читать онлайн бесплатно

Мак Рейнольдс - Божественная сила [Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мак Рейнольдс

После обеда он пошел на квартиру к Надин Симс, не предупредив об этом заранее и, конечно же, не запрашивая ее квартиру у роба в лифте. Однако, когда он вошел в ее приемную, она ожидала его, с испытующей улыбкой на лице и двумя бокалами в руках.

— Это сюрприз, сюрприз, — сказала она. — Я не ожидала его.

Она предложила ему один из бокалов.

— Если это «Тело Джона Брауна», то спасибо, не нужно, — сказал ей Рекс. — Хватит того, что я попался на эту удочку прошлый раз. Я упился задолго до окончания вечера.

— В самом деле? О Великий Говард, вся эта шумиха вокруг нигилистов протрезвила меня. Но это — «Гремучая змея». Ты говорил, что пристрастился к ней в своих краях. Я приношу извинения, что так получилось в прошлый раз, тем более, что с твоей стороны было очень по-рыцарски повести меня в Ночлежку.

Рекс взял бокал.

— «Гремучая змея», — сказал он, — я не выпил ни одной с тех пор, как уехал из Таоса. Что за память у этой девушки.

Он последовал за ней в гостиную.

— Чтобы быстрее опутать тебя своей паутиной, — сказала Надин Симс, приподняв одну свою красиво очерченную бровь с насмешливым и зловещим выражением.

— Ах, вот в чем дело. Я принимаю твое угощение, поэтому можешь делать со мной все, что можешь, несмотря на мою молодость.

Она устроила его поудобнее в глубоком кресле, в котором выгодно размещались встроенный автобар и трубка-кальян. Сама села напротив него и внимательным взглядом посмотрела на него. Мягко сказала:

— Ты даешь повод для массы сплетен в последние дни, мой друг с дикого Запада.

Он вздохнул и отпил напиток.

— О, именно этого мне и не хотелось бы, это мне ни к чему. Я простой деревенский парень, но я постоянно оказываюсь вовлеченным в какие-то дела вами, изощренными людьми большого города.

Она улыбнулась ему и с недоверием покачала головой.

— Если бы ты хотел избежать сплетен, то не выкидывал бы таких штучек, как сообщение в ФР Безопасности о разговорне, в которой твой дядя и половина его друзей проводят массу времени в спорах на наиболее противоречивые темы.

Рекс уставился на нее.

— О Великий Скотт, откуда тебе это стало известно и так скоро.

Она хихикнула и снова покачала головой.

— Рекс, мой дорогой, ты себе не представляешь, с какой скоростью распространяются сплетни в столице. Новость витала в воздухе меньше, чем через полчаса после случившегося, искусно спрятанная, конечно, за намеками и инсинуациями, но каждый осведомленный мог понять, в чем дело.

Он заворчал и сделал большой глоток.

— Ну, а упомянул ли какой-нибудь комментатор о том, что дядя Билл вежливо вышвырнул меня сегодня из своего дома?

Она вдруг прищурила глаза, ее лицо посерьезнело.

— О, нет. Не навсегда, я надеюсь. Твой дядя один из наиболее популярных людей в городе. Ты никогда не попадешь в такие места, как Техно-казино и Ночлежка, если ты повздоришь с ним.

Он допил свой напиток, заказал другой в автобаре кресла и произнес.

— Ну, и пусть повздорю. Мне на это наплевать. Я хочу, черт возьми, чтобы люди перестали втягивать меня в ситуации, в которых я не заинтересован.

Он добавил криво:

— Ну и что, я — единственный объект городских сплетен в последние дни. О чем еще говорят?

Она отпила напиток в задумчивости.

— Ты попадаешь в раздел легких новостей, — сказала она, более холодным голосом. — Из крупных новостей основной является дальнейшие бесчинства банды нигилистов. Очевидно, они представляют большую опасность, чем думалось раньше. Прошлой ночью они предприняли попытку покушения на Высшего Священника Темпля.

— На Высшего Священника, — вырвалось у Рекса.

Его глаза расширились, словно он не мог в это поверить.

— Бомба, — сказала она. — Брошена была в трапезную. Его светлость не пострадал, но в одного его слуг, одного из монахов, попали разлетевшиеся осколки.

— Он убит? — быстро спросил Рекс.

— Ну, нет, слегка ранен.

Рекс тряхнул головой.

— А люди находят странным, что я так возмущен разговорнями. Неудивительно, что подобные нигилистам организации воздействуют на половину людей города, навязывая самые спорные вещи. Обсуждение подобных вещей рано или поздно приводит к тому, что их начинают воплощать в жизнь — вот что я хочу сказать.

— Вот так, — Надин Симс зевнула. — Итак, чему я обязана этим твоим приятным визитом, Технол Моррис?

Он удивленно посмотрел на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня планы на этот вечер, — сказала она. — Или может быть что-то срочное привело тебя ко мне.

Она посмотрела на часы.

Он неожиданно вскочил на ноги и засмеялся.

— Я принимаю их.

Она встала, поставила напиток на столик и шагнула ему навстречу, с широко открытыми от изумления глазами.

— Не глупи, Рекс. У меня просто договоренность.

Он сказал насмешливо:

— Ну, конечно. С кем-то, кто, я полагаю, поведет тебя в «Комнату для сосунков», Казино или Ночлежку или в другое престижное собрание, куда делающие карьеру Исполнители обычно не допускаются.

Она подняла руку и отвесила ему сильную пощечину. Подняла было и другую руку для следующей, но он грубо перехватил ее. Кисло улыбнулся ей, глядя прямо в глаза.

— Правда режет очи, ты, дешевая приспособленка, — процедил он.

— Ты, придурковатый и мягкотелый сноб, — огрызнулась она, — отпусти руку.

— Можешь продолжать в том же духе, — сказал он, отпуская ее руку.

Он развернулся и направился к двери.

— Постарайся не возвращаться, — крикнула она ему вслед.

Он улыбнулся и бросил ей через плечо:

— Такими, как ты, море кишит, милашка.

Глава ХVІІ

На обочине перед ее домом он скривил губы в глубокой задумчивости. Не слишком ли он форсировал события? Впервые за время своего приезда в столицу ему хотелось поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Совершаемые им поступки ложились на него тяжелым грузом. Но лучше забыть об этом. Это была роскошь, которую он не мог себе позволить — доверенное лицо.

Он пошел в направлении центра города, сворачивая на улицы с небольшим движением, автомобильным или пешеходным. Через некоторое время он убедился в том, что его не преследовали.

Он заказал автомобиль на воздушной подушке, перевел его на ручное управление и направился в тот район города, где он был накануне. Снова отпустил машину в полумиле от места своего назначения и прошел остаток пути пешком. Безопасность, как давно понял Рекс Моррис, складывается из бесчисленных страданий.

Он дошел до небольшой квартиры касты Исполнителей, вошел внутрь и погрузился в мягкое кресло. Заказал себе слабое ирландское виски с водой и, попивая его мелкими глотками, обдумывал свою следующую операцию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.