Течение Алкиона - Антология британской фантастики Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Течение Алкиона
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 159
- Добавлено: 2018-08-21 12:59:30
Течение Алкиона - Антология британской фантастики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Течение Алкиона - Антология британской фантастики» бесплатно полную версию:Во второй том (“Течение Алкиона”) первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения двух писателей-фантастов из Великобритании: это роман Эрика Фрэнка Рассела “Часовые Вселенной” и три его рассказа, а также роман Брайана М.Стэблфорда “Течение Алкиона”.
Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: “Оружие-мутант”, “Течение Алкиона”, “Космический беглец”, “Оружие забвения” и “Стрела Аримана”) их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.
Течение Алкиона - Антология британской фантастики читать онлайн бесплатно
– Мы должны поторопиться, Дэвид. Я полагал, что он в моих руках, но этот дьявол…
– Да знаю, знаю. Я видел его лицо. Это новое лицо. Пошли!
Подбежав к двери, Рейвен открыл ее и протолкнул Чарлза вперед. Все в комнате осталось по-прежнему, только экран был пуст, хотя и освещен. Закрыв за собой дверь, они пошли по коридору. Впереди никого не было.
– Проклятый дьявол! - все повторял Чарлз, ковыляя следом и задыхаясь от быстрой ходьбы.
– Замолчи. Оставь это, у нас еще будет время поговорить.
Они проскочили дверной проем со светящимся лучом, который не включил сигнал тревоги, и окунулись в заполнивший двор туман. Целая волна мыслей докатилась до них, добавив энергии ногам.
“…А затем балерина приблизилась ко мне словно дрессированная кобра… Рейвен умер. Это я тебе говорю. У него не могло быть… Необходимо было иметь кого-нибудь получше, чем “пиротехники”, чтобы поджечь болото… Он уже поднял руку, чтобы включить газовую систему, как они каким-то образом овладели его сознанием… Они говорят, что пару лет назад послали одноместный экспериментальный аппарат на Юпитер, но мне кажется, что это всего лишь обычные земные сплетни, так как… Они должны быть многоплановыми мутантами, хотя и говорят, что таковых нет во всей Вселенной. И если так будет… С другой стороны горной гряды находится шахта по добыче твердого серебра. Ты даже не представляешь. Этот тип обогащается… Они не должны далеко уйти. Включите тревогу, идиоты!… Случилось так, что этот марсианский левитатор принялся ходить по потолку. Из его кармана выпала фотография и упала прямо на грудь женщине. Та не стала разбираться… Не подошли еще к воротам. Включите сирену… стреляйте и убейте… Я должен был пойти с туза. Вот те и на! А что это за гул голосов!… Меня не интересует, кто они и на что способны. Несомненно, они смертны, как любой нормальный человек…”
Жесмонд, тупой как всегда, ожидал их возле ворот. Плохая видимость помешала ему разглядеть их, пока они не подошли вплотную. Увидев их, он округлил глаза:
– Вы?! Но как вам удалось войти?!
– А это тебя касается? Подчиняйся приказу и открывай ворота, - Рейвен сделал быстрый жест в направлении металлической ограды.
– Хорошо, хорошо! Только не злитесь! - Бормоча что-то про себя, Жесмонд начал возиться со сложным замком. События этой ночи сделали его еще большим тюфяком.
– Быстрее… У нас мало времени.
– Ну и что? - Он остановился и с раздражением посмотрел на них. - В конце концов, кто отвечает здесь за службу? Вы или я?
– Я! - ответил Рейвен и нанес сильнейший удар Жесмонду прямо в нос. - Извини, друг.
Удар был такой силы, что охранник рухнул как подкошенный. Из ноздрей вырывались булькающие звуки, глаза были закрыты, а мысли витали среди звезд.
Быстро справившись с замком, Рейвен открыл его, распахнул ворота настежь и сказал Чарлзу:
– Ты уже натворил достаточно. - Пришло время вернуться домой.
– А мне так не кажется! - Чарлз понимающе посмотрел на Дэвида. - Открытые ворота - всего лишь ложный след, в противном случае тебе бы не удалось совладать с этой шумной штуковиной. Ты вернешься назад, и я пойду с тобой, - и с детским восторгом на лице он направился внутрь двора.
В этот момент завыли сирены, расположенные на башенках из черного базальта. Звук становился все громче и громче, переходя в такой вой, который буквально раздирал барабанные перепонки и отдавался эхом далеко в окрестных горах.
Глава 12
Чарлз и Дэвид бросились в густой туман, холодный и влажный, который лип к лицу, оставлял маслянистые капли на волосах. При выходе из тумана эти капли превращались в маленькие шарики, похожие на хлопок. Типично венерианский ночной запах, напоминающий раздавленные фиалки, стал еще сильнее. Но, похоже, туман абсолютно не мешал им, они двигались уверенно, как ясным днем.
В дальнем конце двора, довольно далеко от двери, через которую они вошли в первый раз, находилась узкая каменная арка с подвешенным на ней фонарем. Сделанный из полированной бронзы по причудливому рисунку, он освещал целый ряд маленьких, размером с булавочную головку, фотоэлементов, размещенных внизу вдоль ступеньки.
Сирены продолжали истерически выть, а Рейвен сосредоточил все свое внимание на проводах, которые вели к пульту управления этим опасным приспособлением. Наконец Рейвен, а следом за ним и Чарлз, двинулись и прошли арку. Через некоторое время вой сирен стих.
– Это заняло больше времени, чем я предполагал, - заметил Рейвен. - Провода проложены по всему дому и возвращаются почти к тому же месту, где прерываются, контролируя большую площадь. Похоже, мне повезло.
– Почему?
– Потому что в момент прерывания луча включается экран… но в тот момент никто на него не смотрел. Представляю, какая паника сейчас там внутри. Все отдают приказы, и никто ничего не понимает.
Прислонившись к стене, Рейвен через арку наблюдал за двором и воротами. В темноте раздался топот ног. Множество фигур бежало от двери к воротам. Стоял такой шум, будто каждый старался друг друга перекричать. Расслышать перепалку не составило никакого труда.
– Слишком поздно. Ворота открыты настежь. А вот и охранник на земле.
– Ладно. Вы трое были в помещении, не так ли? Чем вы занимались, когда ваш приятель подвергся нападению? Играли в джимбо, да?… Вы только посмотрите на них! Любой мошенник может войти и выйти из этого дома, потому что эти идиоты только и делают, что играют в карты!…
– Вы побежали только после того, как зазвучала сирена? В тот момент вы уже безнадежно отстали, идиоты!
– Кончайте спорить. Мы тут не для того, чтобы вести расследование. Они не могли уйти далеко. Давайте за ними, в погоню!
– Даже так? А как мы это сделаем? На ощупь, словно слепые? Или ты думаешь, что у нас вместо глаз радар?
– Заткнись, дурак! А они? Разве у них не та же проблема?
– Да в том-то и дело, что нет! Они обладают несколькими паранормальными талантами, что хуже всего. Бьюсь об заклад, что они побежали через этот туман, словно его не существует.
Чарлз пробормотал:
– Если бы я был на их месте, то возненавидел бы типов вроде нас.
– Именно это они и чувствуют. И я их не осуждаю… ни на йоту.
Неожиданно Рейвен сделал повелительный жест: внимание!
– Хорошо. Возможно, ты и прав, но я буду их преследовать. Они не могут бежать, не производя шума. Я буду стрелять на любой шум, даже не спросив, кто это! Ты идешь со мной, Свини?
– Конечно! Разумеется, я иду с тобой.
Несколько пар ног затопали уже за воротами и осторожно двинулись в темноту.
– А если они - левитаторы? В этом случае шума не будет!…
– В конце концов они выдадут себя. Любой левитатор не может вечно находиться в воздухе. Для меня настоящий супермутант тот, который может получить пулю и остаться жив.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.