Сергей Фрумкин - Улей Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сергей Фрумкин - Улей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Фрумкин - Улей

Сергей Фрумкин - Улей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Фрумкин - Улей» бесплатно полную версию:

Сергей Фрумкин - Улей читать онлайн бесплатно

Сергей Фрумкин - Улей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Фрумкин

- Как раньше не получится. Слухи расползаются быстро.

Григ потянул рычаг, но Дор мягко отстранил его:

- Это моя работа, Брат! Куда?

Григ задумался. Он еще и не думал "куда". Шел, куда вели ноги. Может быть, к себе, на Третий? Туда он еще успеет...

- В самый низ, - решил Григ.

- На Девятый? - понял Дор.

- Да.

- Хорошо. - Дор наклонился к уху парня. - Вот как раз туда тебе и не надо! Поверь моему совету, хотя... поступай как знаешь.

Дор еще говорил одно, а площадка уже устремилась вниз через кишащие жизнью Второй, Третий, Четвертый... Тысячи Братьев занимались своими каждодневными делами - в "Улье" на самом деле давным-давно наступил день...

На Девятом Уровне площадка замерла. Охрана лифтовой шахты отдала честь, но теперь - только Дору. Григ в дорогом спортивном костюме вызвал интерес и недоумение, но не более.

- Где Рол? - спросил Григ.

- Переписывает пленниц. - Брат подмигнул товарищу по караулу. - Ищет чего-нибудь новенькое... для себя!

Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Ну заинтересуется, и что?

- Ты ко мне, Григ? - уточнил управляющий.

- Хочу поговорить с пленницами из отдельного "номера".

- Пойдем.

Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней "Улья". Эта разница характеризовалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали строго, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: кто-то - выращивал растения в оранжерее, кто-то - занимался своим телом, кто-то - учился (в пределах разумного, конечно), кто-то - развлекался (музыка, игры и т.д.), а кто-то просто бездельничал. Григу всегда казалось, что от такой жизни можно помешаться. Бесцельное и глупое существование.

Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек - тот, кто это создал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения.

Однако женщины приспособились к этой жизни, и редко кто из них страдал от меланхолии или безделья. Они находили удовольствие в общении - по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга "в гостях" или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин здесь вообще брались "мысли" и "впечатления", тем более - в таком неисчерпаемом количестве.

Карантинную зону от жилой территории отделяло открытое пространство, шириною около сотни метров. Где-то посередине него протянулась двойная силовая стена - невидимая невооруженным глазом, но от этого не менее неприступная. Вдоль полосы бродили вооруженные Братья Внутренней Охраны.

- Обычно мы не пускаем Младших к карантинным, - сообщил Рол. - Но тебе можно.

Вероятно, Григу оказали немалое доверие и ожидали за это соответствующей по масштабам благодарности. Доверия Григ не оценил: вчера этот самый Рол пресмыкался перед Младшим Братом, став послушнее любой из своих подопечных. Сегодня же играет на снисходительности.

- Вот их "вилла".

Строение, куда поместили альтинок, располагалось отдельно, окруженное такой же "мертвой" охраняемой полосой, как и вся карантинная зона. Григ понял, что Линти и Кани не просто отдали лучшие апартаменты - их охраняют бдительнее и надежнее всех остальных пленниц.

Девушки сидели "на улице", то есть на веранде у входа в строение. Отсюда открывался вид на наименее обитаемые районы Девятого Уровня. Надо сказать, вид довольно жалкий.

- Ты хочешь войти - не понял Рол.

- А зачем же я тогда сюда шел.

- Не знаю. Можно поговорить через силовую стену - мы пропустим звук.

- Я хочу войти!

Рол недовольно хмыкнул. Григ проследил за взглядом "старика" - хитрый, смеющийся взгляд, обшаривающий фигуры юных альтинок с такой тщательностью, словно надеялся нащупать где-то там у них ранее припрятанное оружие...

- Эй! - позвал Григ.

- Не веди себя невежливо, Младший! - Ролу помешали созерцать - управляющий не любил, когда ему мешали. Все же он открыл ворота в силовой стене, то есть отключил часть излучателей. - Будь осторожен! - предупредил Рол. - Эта парочка с самого утра кидается на всех, кого видит.

- Как это?

- Не знаю как. У меня уже четверо мучаются головной болью.

Григ догадался, что из этого вытекает:

- Их не наказывали?

- Пока нет. Но накажем, не волнуйся.

Стена сомкнулась за спиною - невидимо, но вполне ощутимо - подсказывало шестое чувство, кроме того, кто-то словно выключил звук снаружи.

- А, наш подлый маленький друг! - воскликнула Кани. - В гости зашел?

Линти только сверкнула глазами, то ли обиженно, то ли презрительно.

Григ стоял и смотрел на них. Девушки сидели на жестких деревянных скамьях по краям веранды, Кани - задрав ноги на перила, Линти - свернувшись клубком: обхватив ноги руками и положив на колени подбородок.

- Так и будешь стоять? - поинтересовалась Кани. - Садись, раз пришел.

В некоторой рассеянности Григ сел на скамью напротив девчонок. Зачем-то ему нужно было попасть сюда, зачем-то он стремился сюда с самого пробуждения...

- Рассказывай! - потребовала Кани.

- Что рассказывать?

- Рассказывай, что происходит! Ты же у них тут главный, так объясняй...

- Я не главный, - перебил Григ. Кани недоверчиво хмыкнула:

- Да ну? Мы сами видели, что тебя слушаются!

- Это всего один раз...

- А нам достаточно... Правда, Линти? Кани посмотрела на подругу, но та только метнула на Грига настороженный взгляд и ничего не ответила.

- Итак, - продолжила Кани. - Вы психи? Правильно?

- Нет.

Кани удивленно подняла брови, словно говоря: неужели?!

- Ты хочешь сказать, Григ, что вы напали на "Эльрабику", перекрошили в салат всех ее мужчин и выкрали всех женщин не потому, что испытываете затруднения со здоровьем? Может быть, массовая маниакальная шизофрения?

- Что? - не понял Григ. Кани вздохнула:

- Он идиот! Линти, разговаривай с ним сама! И девушка демонстративно отвернулась. Григ перевел взгляд на Линти.

- Зачем вы на нас напали? - В сердитом голосе Линти сквозили обида и желание расплакаться. - Что мы вам сделали?!

- Ничего... - Впервые в жизни Брат поставил перед собой такой вопрос: "За что?" Ответа не находилось. Ему стало неуютно. - Закон "Улья"...

- Какой еще закон? - Линти приложила руку ко лбу, словно у нее вдруг поднялась температура.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.