Ivan Mak - После Бегущей Страница 34

Тут можно читать бесплатно Ivan Mak - После Бегущей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ivan Mak - После Бегущей

Ivan Mak - После Бегущей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ivan Mak - После Бегущей» бесплатно полную версию:

Ivan Mak - После Бегущей читать онлайн бесплатно

Ivan Mak - После Бегущей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ivan Mak

Все четыре тигра заснули. Вилли не знал, так это или нет, но их мерное дыхание подсказывало, что это именно так. Он вновь зашевелился, пытаясь выбраться, и Алиса сразу же проснулась.

— Лежи и спи, — тихо прорычала, она подняв голову над ним. Вилли больше не решился двигаться и стал смотреть на звезды.

Это занятие несколько успокоило его, и он заснул.

Проснувшись, он обнаружил, что уже настал рассвет. Он все так же лежал около большого тигра, но других рядом не было.

— Проснулся? — прорычала Алиса, отпуская его. Вилли поднялся, вздохнул, повернулся к Алисе.

— Привет, Вилли, — услышал он знакомый голос сзади.

— Ррай! — воскликнул он, пробежав к ней несколько шагов.

— Как тебе Алиса? — спросила Ррай.

— Она бросила меня здесь. — сказал Вилли. — Вот с такими тиграми. Я не знаю, как они еще меня не съели.

— Вилли, разве тебе Алиса не сказала, что они не едят людей? И вообще не едят никого, — спросила Ррай.

— А что же они тогда едят? — удивился Вилли.

— Вот это, — сказала Мирра, показывая кучу яблок в сетке, которая была у нее в руках. Она протянула сетку Вилли. — Возьми, дай ей их.

Вилли принял сетку и сначала посмотрел на яблоки, затем на Алису, которая уже была рядом сзади него.

— Как мне их давать? — спросил он.

— Вот так, — сказала Ррай, взяв яблоко и вложив его прямо в зубы Алисе. Она раскусила яблоко в одно мгновение.

— Ладно, хватит дурить, — прорычала Алиса и подцепила сетку с одним когтем. Вилли, испугавшись, выпустил сетку из рук, и яблоки высыпались на траву.

Алиса легла и преспокойно брала плоды своей лапой и сама засовывала их себе в рот.

— А где Алиса? — спросил Вилли, оглядывая все вокруг.

— Скоро ты ее увидишь, — ответила Ррай.

А сама Алиса в это время спокойно доела все яблоки и отправилась к озеру. Ррай быстро побежала за ней и дернула за хвост. Алиса остановилась и несколько удивленно взглянула на Ррай.

— Не время купаться, — сказала Ррай. — Пора уносить отсюда ноги.

— Пойдем, Вилли, — проговорила Мирра серьезным голосом.

— Мы видели в лесу каких-то людей, — проговорила Раиса. — И они мне очень не нравятся.

— Ты не шутишь? — прорычала Алиса.

Ррай показала знак, который они всегда использовали в критические моменты, как доказательство серьезности слов.

Алиса легла на песок и Ррай забралась на нее. Через мгновение на нее забралась и Мирра. Алиса быстро поднялась и ровно пошла к воде. Она переплыла на другую сторону и вернулась.

— Пошли, Вилли, — сказала Раиса, когда Алиса легла около них. Раиса взобралась ей на спину и протянула руку Вилли. Тот молча последовал за ней, и Алиса переправила их на другой берег.

— Я не понимаю, в чем дело? — спросил Вилли, когда на спину Алисы забрались и остальные девочки.

Алиса пошла в лес и ровно побежала, так, чтобы четверка на ее спине не свалилась на землю.

— Это были охотники, Вилли, — ответила Ррай. — Они нашли следы терриксов.

— Кого? — переспросил Вилли.

— Ты всю ночь провел с четырьмя терриксами, — сказала Мирра. — И их выследили по следам.

— Но тогда что будет с остальными? — спросил Вилли.

— Не беспокойся, они уже в безопасности, — ответила Ррай. — Они с Алисой.

— Я никогда не слышал о таких зверях, — сказал Вилли.

— Мы расскажем тебе о них, — сказала Ррай. — Ты умеешь держать тайну?

— Спрашиваешь, — проговорил Вилли.

— Никто не должен о них знать, Вилли. Вообще никто. — сказала Ррай.

— И даже ваш отец? — спросил Вилли.

— Он знает, — ответила Ррай. — О них знаем мы, наши родители и Авурр. Теперь знаешь и ты. Но ты должен поклясться, что ты больше не скажешь о них никому.

— И моей маме? — спросил он.

— Да, Вилли. Если будет нужно, мы сами ей расскажем, но ты не должен об этом говорить.

— Поклянись, Вилли, что никому не скажешь, — произнесла Мирра, глядя прямо на него. Она сказала это так, что Вилли даже испугался.

— Клянусь, что я никому не скажу, — произнес он. — Даже своей маме.

— Мы знали, Вилли, что ты дашь нам эту клятву, — произнесла Раиса.

— Но почему об этом никто не должен знать? — спросил Вилли.

— Ты же не хочешь, чтобы их убили. — сказала Ррай.

— Кто? — удивился Вилли.

— Охотники, — ответила Мирра. — Разве ты не понял, что если о них узнают, тут же объявятся любители пострелять.

Алиса остановилась и легла на землю. Все спрыгнули на землю.

— Беги, — сказала Ррай Алисе, и она, подскочив на месте, побежала через лес. Через минуту уже ее не было видно, не было слышно никакого шума.

— И вы давно их знаете? — спросил Вилли.

— Больше года, — ответила Мирра, и все пошли дальше пешком.

— И все это время вы даже не говорили о них? — удивился Вилли.

— Ты хочешь узнать, кто они? — спросила Ррай.

— Конечно.

— Терриксы — разумные существа, — произнесла Раиса. — Они понимают все наши слова и сами могут говорить. Ты слышал рычание. Это не просто рычание. Это слова.

— И вы их понимаете?

— Понимаем.

— Вы, наверное, хотели, чтобы я сам это понял. Поэтому Алиса оставила меня с ними, — проговорил Вилли.

— Я думаю, ты понял бы это, Вилли. Если бы нам не помешали охотники. Они наткнулись на следы в лесу.

— Но тогда они выследят их, — сказал Вилли.

— Теперь уже не выследят, — ответила Ррай. — Правда, они еще могут выследить нас. У них собаки, а наших следов здесь очень много.

— Послушайте, а не мог тем львом оказаться какой-нибудь из этих терриксов? — спросил Вилли.

— Да ты с ума сошел, — проговорила Ррай.

— Терриксы не нападают на людей, — сказала Раиса. — Да и кто из них мог оказаться в городе назамеченным, если ты видел не взрослых, а детей?

— Детей? — удивился Вилли, глядя вверх. — Тогда какие же должны быть взрослые? — спросил он.

— Почти в полтора раза больше, — ответила Ррай. — Ты же видел, что они играли с тобой.

— Откуда вы знаете? — спросил Вилли.

— Ты думаешь, что мы оставили тебя? Ты просто не замечал нас, — сказала Мирра.

Они вышли из леса на поляну, где стояла машина. Их встретили Райвен и Равурр.

— Ну что, Вилли, повстречал больших котят? спросила Райвен.

— Да уж, повстречал, — ответил тот. — С такими котятами в фантики не поиграешь.

Из леса появились Айвен и Авурр, а вместе с ними и Алиса.

— Все, — сказал Мак. — Садимся и уезжаем отсюда.

Все оказались в машине, и она двинулась по проселочной дороге.

— Почему мы уехали? — спросил Вилли. — Охотники же ничего нам не сделают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.