Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Шекли
- Страниц: 1183
- Добавлено: 2022-10-21 16:48:42
Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли» бесплатно полную версию:Вся "малая проза" знаменитого фантаста Роберта Шекли (включая ранние и малоизвестные рассказы и повести) собрана в одну электронную книгу.
Сборка: Diximir https://www.youtube.com/diximir/videos (YouTube). 2017 год. (доступна для скачивания бесплатна)
Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли читать онлайн бесплатно
Методично она пожирала Землю, удивляясь, куда же делась богатая, сытная пища. И вот пища снова была здесь, возле неё, но на этот раз сверху.
Она ждала, но мучительно притягивающая еда оставалась недосягаемой. О, как ясно она ощущала, насколько эта еда чиста и питательна.
Почему она не падает?
Наконец «пиявка» поднялась всей своей громадой и устремилась к ней сама.
Еда улетала от поверхности планеты. «Пиявка» последовала за ней.
Мучительно сладостный, дразнящий кусок улетал в космос, и она следовала за ним. Но в космосе она ощутила близость ещё более богатого источника еды.
О'Доннел разносил учёным шампанское. Официальный обед должен состояться попозже, а пока необходимо отметить победу.
— Предлагаю выпить, — торжественно произнёс генерал. Все подняли бокалы. Этого не сделал только лейтенант за пультом управления полётом ракеты. — За профессора Майкхилла, за то, что он придумал… как его, скажите-ка ещё раз, Майкхилл.
— Антей, — Майкхилл медленно тянул шампанское, но чувства восторга не испытывал. — Антей, рождённый Геей, богиней Земли, от Посейдона, бога моря. Непобедимый богатырь. Каждый раз, когда Геркулес бросал его на Землю, он снова поднимался, полный новых сил. Пока Геркулес не оторвал его от матери.
Мориарти что-то бормотал себе под нос, быстро перебрасывая движок логарифмической линейки и что-то записывая. Аленсон молча пил, но и он выглядел не очень весёлым.
— Поехали, что же вы нахохлились. — О'Доннел наливал ещё и ещё. — Потом досчитаете, бросьте. Сейчас надо выпить! — Он повернулся к оператору. — Как там дела?
Мысли Майкхилла вернулись к ракете. Снаряд с дистанционным управлением, до отказа набитый радиоактивными веществами. Он висел над «пиявкой», пока она не последовала за ним, поддавшись на приманку. Антей оторвался от матери-Земли и начал терять силы. Оператор так вёл космический корабль, чтобы тот был всё время поблизости от «пиявки», но в то же время она не могла им завладеть.
Корабль и «пиявка» летели навстречу Солнцу.
— Отлично, сэр, — отрапортовал оператор, — сейчас они уже внутри орбиты Меркурия.
— Господа, — сказал генерал, — я поклялся разнести эту штуку. Другим, более прямым способом, но это неважно. Главное — уничтожить. Разрушение иногда — священное дело. Сейчас это именно так, господа, и я счастлив.
— Поворачивайте корабль! — закричал вдруг Мориарти. Он был бледен как снег. — Поверните эту проклятую ракету!
Он потрясал перед их глазами листками с цифрами.
Цифры легко было разобрать. Скорость роста «пиявки». Скорость потребления ею энергии. Рост энергии, поступающей от Солнца, по мере приближения к нему.
— Она сожрёт Солнце, — спокойно произнёс Мориарти.
Комната превратилась в ад. Все шестеро одновременно пытались объяснить О'Доннелу, в чём дело. Потом Мориарти пытался один. И наконец Аленсон.
— Она так быстро растёт, а скорость у неё такая маленькая и она поглощает так много энергии, что, когда она доберётся до Солнца, размеры позволят ей с ним справиться. Или, по крайней мере, расправиться, побыв некоторое время с ним рядом.
О'Доннел повернулся к оператору и скомандовал:
— Заверните их!
Все в напряжённом ожидании застыли перед экраном радара.
Пища неожиданно свернула с её пути и скользнула в сторону. Впереди был огромный источник еды, но до него ещё далеко. Другая пища повисла совсем рядом, мучительно близко.
Ближайший или далёкий?
Всё тело требовало: сейчас, немедленно.
Она двинулась к ближайшей порции, прочь от Солнца. Солнце никуда не денется.
Раздался вздох облегчения. Опасность была слишком реальна.
— В какой части неба они сейчас находятся? — спросил О'Доннел.
— Думаю, я смогу вам показать, — ответил астроном. — Где-то вон в той части, — показал он рукой, подойдя к открытой двери.
— Превосходно. Лейтенант! — О'Доннел обернулся к оператору. — Давайте!
Учёные остолбенели от неожиданности. Оператор поколдовал над пультом, и капля начала догонять точку. Майкхилл двинулся было через комнату к пульту.
— Стоп! — рявкнул генерал, его командирский голос остановил антрополога. — Я знаю, что делаю. Корабль специально для этого выстроен.
Капля на экране догнала точку.
— Я поклялся уничтожить «пиявку», — сказал О'Доннел. — Мы никогда не будем в безопасности, пока она жива. — Он улыбнулся. — Не посмотреть ли нам на небо?
Генерал направился к дверям. Молча все последовали за ним.
— Нажмите кнопку, лейтенант!
Оператор выполнил приказ. Все молча ждали.
В небе повисла яркая звезда. Её блеск рассеял ночь, она росла, потом стала медленно гаснуть.
— Что вы сделали? — выдохнул Майкхилл.
— В ракете были водородные бомбы, — торжествующе пояснил О'Доннел. — Ну как, есть там что-нибудь на экране, лейтенант?
— Ни пылинки, сэр.
— Господа, — сказал генерал, — я встретил врага и победил. Выпьем шампанского, господа, у нас есть повод!
Майкхилл неожиданно почувствовал приступ тошноты.
Она содрогнулась от страшного потока энергии. Нечего было и думать удержать такую дозу. Долю секунды её клетки ещё сопротивлялись, затем перенасытились и были разорваны.
Она была уничтожена, растёрта в порошок, раздроблена на миллионы частиц, которые тут же дробились ещё на миллионы других. На споры.
Миллиарды спор летели во все стороны. Миллиарды.
Они хотели есть.
Курс писательского мастерства
Writing Class — Imagination, December 1952; перевод: Николай Нортов
Эдди Макдермотт на мгновение замер в дверях аудитории и, затаив дыхание, на цыпочках прокрался на своё место. Лучший друг Морт Эддисон взглянул на него с укором: занятие идёт уже четверть часа, а на лекции профессора Карнера не опаздывают. Особенно в первый день.
Впрочем, профессор ничего не заметил: он стоял к студентам спиной и чертил на доске схему.
Эдди вздохнул с облегчением.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.