Эдгар Берроуз - Искусственные люди Марса Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эдгар Берроуз
- Год выпуска: 1940
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-17 05:32:20
Эдгар Берроуз - Искусственные люди Марса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Берроуз - Искусственные люди Марса» бесплатно полную версию:Во время столкновения воздушных кораблей сильно пострадала Дея Торис. Спасти ее может только величайший ученый Марса – Рас Тавас. Но уже давно ученый исчез. Джон Картер и Улисс Пакстон отправляются на поиски.
Эдгар Берроуз - Искусственные люди Марса читать онлайн бесплатно
В зоосаду по обеим сторонам улицы находились клетки, где содержались представители животного мира Барсума. Это было веселое развлечение для жителей города, ходивших по улице, доступ на которую в дневные часы был свободен.
Уникальной особенностью зоосада принца Джал Хада являлось то, что он поместил туда не только зверей, но и представителей человеческих рас. В клетке слева от меня находился огромный зеленый человек с клыками и четырьмя руками. Справа – красный человек из Птарса.
Здесь же были тоты, цитидары, большие белые обезьяны, свирепые волосатые чудовища, очень похожие на человека и, может быть, самые опасные из всех зверей. Здесь же были и два апта, арктические чудовища из далекого Окара. Они были покрыты белой шерстью и у них было шесть ног. Четыре – короткие и сильные, служили собственно ногами, а две другие, безволосые, росли от мощной короткой шеи и были снабжены пальцами. Как говорил мне Джон Картер, их головы и рты были похожими на гиппопотамьи, за исключением того, что на нижней челюсти у них было два острых рога. В других клетках я видел бенсов, калотов, дарсинов, орлуков, ситов, сараков, ульсио и многих других животных, насекомых и людей, включая даже калдана, одного из самых странных паукообразных людей из Бантума. Но когда меня посадили в клетку, я стал самым ценным экспонатом выставки. Должен признать, что я был самым уродливым среди самых страшных созданий в этом зоосаду. Возможно, со временем я стал бы гордиться своей исключительностью. Но сейчас меня раздражало всеобщее внимание.
Ревущая толпа стояла перед моей клеткой, тыкала в меня палками, бросала камни, кусочки еды. Пришел смотритель с дощечкой, на которой я смог прочесть кое-что о себе:
«Хормад из Морбуса, человекоподобное чудовище, захваченное в Великой Тунолианской топи».
Я просидел в клетке уже два часа, когда на улице появился отряд дворцовой охраны и стал разгонять зрителей. Через несколько минут послышались звуки трубы и в конце улицы я увидел приближающуюся процессию.
– Что это значит? – спросил я красного человека. Тот посмотрел на меня удивленно. Он не ожидал, что я умею говорить.
– Джал Хад идет посмотреть на тебя, – сказал он. – Он очень гордится тобой, так как такого нет во всем мире.
– Со временем он сможет узнать, что есть миллионы таких, как я, и их предводители рвутся захватить весь мир.
Красный человек рассмеялся моим словам, но он бы не смеялся, если бы знал то, что знал я.
Королевская процессия приближалась. Джал Хад шел впереди, в нескольких шагах от остальных. Это был человек с бегающими глазами. Он подошел и остановился перед моей клеткой. Остальные столпились позади. Я увидел в его свите Джанай. Она смотрела на меня и в глазах ее стояли слезы.
– Великолепно, – сказал принц, внимательно осмотрев меня – Клянусь, второго такого нет во всем мире.
Он повернулся к остальным.
– Что вы думаете об этом? – спросил он.
– Чудесно, – ответили все почти в унисон. Все, кроме Джанай. Она молчала. Тогда Джал Хад посмотрел на нее.
– А что ты думаешь, моя любовь?
– Тор-дур-бар мой друг. Жестоко держать его в клетке.
– Ты хотела бы, чтобы по улицам города разгуливали дикие звери?
– Тор-дур-бар не дикий зверь. Он смелый и преданный друг. Если бы не он, я давно бы погибла. Правда, лучше бы так и случилось. Но я никогда не забуду, каким опасностям он подвергался из-за меня.
– За это он получит награду, – презрительно сказал Джал Хад. – Он получит объедки с королевского стола.
Это уже было кое-что. Я, дворянин из Гелиума, получу объедки с королевского стола! Со стола Джал Хада, принца Амхора. Однако меня успокоила мысль, что эти объедки могут быть все же лучше, чем обычная пища, предлагаемая здесь. Поэтому я могу спокойно проглотить гордость вместе с объедками.
Конечно, у меня не было возможности поговорить с Джанай и узнать, что с ней произошло и какое будущее ее ждет, если ей самой это известно.
– Расскажи мне о себе, – сказал Джал Хад. – Ты просто выродок, или есть другие, похожие на тебя? Похожи ли на тебя твои родители?
– У меня нет родителей. И таких, как я, миллионы.
– Нет родителей? – переспросил он. – Но ведь кто-то же отложил яйцо, из которого ты вылупился?
– Я появился не из яйца.
– Ясно. Ты не только уродливейший выродок, каких я только видел, но и самый великий лжец. Может, хорошая порка научит тебя тому, что нельзя лгать великому принцу.
– Он не лжет, – сказала Джанай. – Он сказал правду.
– И ты тоже? – повернулся он к ней. – Ты тоже считаешь меня идиотом? Я наказываю моих женщин так же, как и моих зверей, если они не ведут себя подобающим образом.
– Своим поведением ты доказываешь свою глупость, – заметил я. – Двое говорят тебе правду, а ты не веришь!
– Молчать! – закричал офицер. – Можно, я убью это наглое животное, Джал Хад?
– Нет, он слишком ценен, – ответил принц. – Может, позже я прикажу его высечь.
Я подумал: «Интересно, кто осмелится войти ко мне в клетку, чтобы высечь меня. Ведь я же могу разорвать его на части».
Джал Хад повернулся и ушел со своей свитой. Затем снова появилась публика, и до самой темноты мне пришлось выносить взгляды и оскорбления толпы. Теперь я понял, какую ненависть должны питать к людям животные, которых сажают в клетки и выставляют на обозрение.
Когда толпа покинула зоосад, всех накормили, ибо Джал Хад знал, что звери в клетках едят лучше, когда никто на них не смотрит. Поэтому им было позволено есть в покое и одиночестве, одиночестве в клетке. Меня не кормили вместе с остальными. Но вскоре из дворца Джал Хада пришел мальчик-раб с подносом, полным объедков со стола принца.
У мальчика были совершенно круглые глаза. Он смотрел на меня с трепетом. В стене клетки была маленькая дверца, через которую подавалась пища. Но мальчик боялся открыть ее.
– Не бойся, – сказал он. – Я не причиню тебе вреда. Я не зверь.
Он подошел ближе, осторожно открыл дверцу.
– Я не боюсь, – сказал он, но я знал, что он боится.
– Ты откуда? – спросил я.
– Из Дахора.
– Друг моего друга живет там.
– Как его зовут?
– Вад Варо.
– А, Вад Варо. Я часто видел его. Я служил в охране, когда заканчивал обучение. Он женился на нашей принцессе Валле Дайе. Он великий воин. А кто твой друг, который его друг?
– Джон Картер, Владыка Барсума, принц Гелиума.
Глаза его чуть не выкатились из орбит.
– Джон Картер! Ты знаешь его? Кто не слышал о величайшем воине всех времен! Но как мог такой, как ты, стать другом Джона Картера?
– Может, это кажется странным, – признал я, – но факт остается фактом. Джон Картер – мой друг.
– Но что ты знаешь о Джоне Картере? – спросил мой сосед, красный человек. – Я из Гелиума, и там нет ни одного такого, как ты. Я думаю, что ты большой лжец. Ты лгал принцу, лгал мне, теперь лжешь этому юному рабу. Чего ты хочешь добиться своей ложью? Ты никогда не слышал, что марсиане превыше всего ценят правдивость?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.