Клиффорд Саймак - Кольцо вокруг Солнца Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Клиффорд Саймак
- Год выпуска: 1982
- ISBN: нет данных
- Издательство: Мир
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-19 13:32:29
Клиффорд Саймак - Кольцо вокруг Солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клиффорд Саймак - Кольцо вокруг Солнца» бесплатно полную версию:Советскому читателю хорошо знакомо имя Клиффорда Саймака - одного из крупнейших американских писателей-фантастов. Наряду с романом, давшим название сборнику, впервые на русском языке публикуются несколько рассказов писателя.
Клиффорд Саймак - Кольцо вокруг Солнца читать онлайн бесплатно
Эндрюс повернулся и взглянул на Виккерса блестящими глазами.
– Это самое счастливое, что было у меня в жизни, - повторил он, словно боясь, что Виккерс будет возражать.
– А мутанты? - спросил Виккерс. - Они вам не надоедают? Не командуют вами?
– Они только помогают. Одного робота присылают, чтобы помочь в работе, а другой робот ходит к нам девять месяцев в году и учит детишек. Робот-учитель для каждой семьи. Что вы на это скажете? Свой собственный учитель, совсем как семейный воспитатель у богачей на той Земле.
– А они вас не раздражают? Вы не чувствуете, что они выше вас по развитию? Вы не испытываете к ним ненависти за то, что они умнее вас?
– Сэр, - сказал Эндрюс, - не дай бог кто-нибудь из наших услышит ваши слова. Вам не поздоровится. Когда мы попали сюда, они нам все объяснили. Они изложили нам свою док… доктор…
– Доктрину.
– Вот-вот. Они объяснили, как обстоят дела. Они изложили нам правила, их не так много.
– В частности, не иметь огнестрельного оружия, - сказал Виккерс.
– Это одно из правил, - согласился Эндрюс. - А откуда вы знаете?
– Вы охотились с луком.
– А если вы не поладите с кем-то или поссоритесь, вы идете в Большой дом и они разрешают ваши разногласия. Если вы заболеете, вы сообщаете им, и они присылают доктора и все, что нужно. Большинство правил вам только на пользу!
– А как обстоят дела с работой?
– Работой?
– Вы должны зарабатывать деньги?
– Пока нет, - сказал Эндрюс. - Мутанты дают нам все, в чем мы нуждаемся. Мы только должны обрабатывать землю, чтобы иметь пищу. Они называют это… сейчас припомню это слово, да, пасторально-феодальным периодом. Вы когда-нибудь слыхали такое слово?
– Но у них есть заводы, - настаивал Виккерс, не обращая внимания на вопрос. - Там, где производят вечные лезвия и прочие вещи. Им нужны люди для работы там?
– Они используют роботов. Недавно они начали делать машины- вечные автомобили. Тут есть один завод. Но все делают роботы. Вы знаете, что такое робот?
Виккерс утвердительно кивнул.
– Еще один вопрос. А как обстоят дела с аборигенами?
– Аборигенами?
– Ну, жителями этой Земли. Если они есть.
– Здесь никого нет, - сказал Эндрюс.
– Но ведь во всем остальном эта Земля похожа на другую Землю, - настаивал Виккерс. - Деревья, реки, животные…
– Нет, здесь нет аборигенов, - убеждал Эндрюс. - Ни индейцев, ни других.
«Вот где, - подумал Виккерс, - кроется отличие этой Земли». Маленькая деталь, которая коренным образом меняет все. Когда-то произошло нечто, что помешало дальнейшему росту человека, какой-то незначительный инцидент. Просто не блеснула очередная искорка разума. А потом здесь никто не высекал искры из камня, не обращал этот камень в орудие, ни в одной грубой душе не зажглось яркой радости, радости, которая спустя некоторое время превратилась в песню, или в картину, или в роман, или в поэму…
– Вот мы и дома, - сказал Эндрюс.
Они миновали изгородь и пересекли лужайку перед домом.
Их встретил веселый гомон, и полдюжины ребятишек скатилось с холма вместе со стаей лающих собак. В дверях бревенчатого дома показалась женщина и посмотрела в их сторону, рукой прикрыв глаза от солнца. Она приветливо помахала им, Эндрюс тоже махнул в ответ, и тут их окружила стайка галдящих ребят и лающих собак.
36
Его разместили на чердаке над кухней. Он лежал нагишом в постели и слушал, как от ветра погромыхивает кровля над головой. Повернувшись, почувствовал, как шуршит кукурузная шелуха в матрасе, и уткнулся лицом в подушку, набитую гусиным пухом.
Он наслаждался чистотой своего тела. На очаге во дворе ему согрели воды, и он долго плескался в лохани позади дома. Он отмокал в горячей воде и яростно намыливал тело, слушая Эндрюса, который сидел рядом на бревне. Во дворе играли ребятишки, а псы спали, растянувшись на солнце и время от времени подергиваясь, чтобы отогнать назойливых мух.
Он хорошо поел. Даже дважды, вкус такой пищи он позабыл за время скитаний. Он ел кукурузный хлеб, и сорго, и нежных кроликов, поджаренных в сметане с молодым картофелем и овощами на дымящейся сковороде, и кресс-салат, сорванный в источнике рядом с домом, а на ужин ему дали свежие, только что снесенные яйца.
Эндрюс обкорнал ему ножницами бороду, потом он брился в окружении глазеющих на него ребятишек.
В сумерках они с Эндрюсом сидели на ступеньках, тихо беседуя, и Эндрюс сказал, что знает хорошее место для постройки дома- славное место на противоположном склоне холма с источником и ровной площадкой у излучины ручья, годной для поля. Там был лес для постройки дома- высокие стройные деревья, и Эндрюс сказал, что поможет срубить их. А когда бревна будут обтесаны, соседи помогут поставить дом. Джек наварит кукурузы, Джон принесет свою скрипку, и они весело отпразднуют новоселье. А если соседи не справятся с работой, то можно обратиться за помощью в Большой дом, и мутанты пришлют роботов. Но Эндрюс считал, что их помощь не понадобится. Он сказал, что соседи приятные люди и всегда готовы помочь и рады прибытию новых семей.
А когда дом будет выстроен, говорил Эндрюс, Виккерс может познакомиться с дочерьми Симмонса и выбрать какую-то из них: девушки- одна лучше другой. Эндрюс толкнул Виккерса локтем в бок и заговорщически расхохотался, а Джин, жена Эндрюса, которая на минуту присела рядом с ним, смущенно улыбнулась и снова отправилась к детям.
После ужина Эндрюс с гордостью показал ему книги, стоящие на полках в гостиной, и сказал, что читает их, хотя раньше никогда не читал, потому что не было ни желания, ни времени. Виккерс нашел среди авторов Гомера и Шекспира, Монтеня и Джейн Остин, Торо и Стейнбека.
– Вы на самом деле читаете все это? - спросил Виккерс.
Эндрюс утвердительно кивнул.
– Читаю, и многие книги мне нравятся. Иногда туговато идет, но я продолжаю читать. Джин предпочитает Остин.
– Нам здесь хорошо, - продолжал Эндрюс. - Мы никогда так не жили. - Джин улыбкой подтвердила его слова.
«Да, жить здесь здорово», - признал про себя Виккерс. Идеализированная и воспетая в книгах жизнь американских первопроходцев со всеми ее преимуществами, но без опасностей и трудностей. Здесь процветал своего рода феодализм, и Большой дом, словно замок, с отеческой заботой опекал окрестные земли, которые кормили нашедших здесь счастье переселенцев. Самое время и ему передохнуть и набраться сил. Здесь царил мир. Никто не говорит о войне, чтобы ее начать или предотвратить.
Как сказал Эндрюс, пасторально-феодальная стадия. А какая стадия наступит за ней? Пасторально-феодальная стадия- пауза для отдыха и раздумий, для приведения в порядок мыслей, для возобновления связи человека с землей, период подготовки к развитию цивилизации, которая была бы совершеннее предыдущей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.