Андрей Бондаренко - Под Южными Созвездиями Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Бондаренко
- Год выпуска: 2014
- ISBN: Цифровая книга
- Издательство: ЛитРес
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-22 13:33:05
Андрей Бондаренко - Под Южными Созвездиями краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Бондаренко - Под Южными Созвездиями» бесплатно полную версию:Громкая музыка, заливистый смех, разноцветный вьющийся серпантин, легкомысленные песенки, зажигательные танцы и маски, маски, маски, мелькающие везде и всюду… Кто же скрывается-прячется под этими масками? Добропорядочные граждане и гражданки? Беззаботная и легкомысленная молодёжь? Мрачные злодеи и законченные ублюдки? Или же всякая и разная нечисть, упорно строящая свои гадкие и коварные планы? По-всякому бывает. Это в том смысле, что под задумчивыми Южными Созвездиями возможно практически всё…
Андрей Бондаренко - Под Южными Созвездиями читать онлайн бесплатно
Макс подробно и развёрнуто пересказал недавний разговор, не забыв привести (как запомнилось), текс хоббитанской похоронной молитвы, а также упомянул про непонятный намёк — о «ведьмином» годе.
— Как же всё интересно складывается, — уважительно покивал головой Мегре. — В том плане, что всё интереснее и интереснее. Всё изысканнее и изысканнее. Натуральная салонная шарада третьего уровня.
— Что, что?
— Не важно. Проехали…. Наши дальнейшие действия?
— Будем готовиться к выполнению поставленных задач. Необходимо, чисто для начала, разжиться должной диверсантской экипировкой.
— Ты что же, Путник, ничего — из необходимого — с собой не привёз? А как же быть с твоим хвалёным профессионализмом?
— Кое-что прихватил, конечно же, — обиженно нахмурился Макс. — Например, мощный «цэйсовский» бинокль, швейцарский армейский нож широкого профиля, баллончик с усыпляющим израильским газом и универсальную медицинскую аптечку — практически на все случаи жизни. Только этого, к сожалению, маловато…. И, вообще, меня никто не предупреждал о возможных диверсионных вылазках в густые джунгли и дикие скалы. Так что, извиняйте, высокопоставленные дяденьки и тётеньки. Сами виноваты…. А нам с тобой, старина, сейчас придётся пройтись по местным магазинам. Только я сперва облачусь в костюм легендарного Зорро…
Но «пройтись» не пришлось: на часах было уже девятнадцать тридцать восемь, второй день (вернее, вечер), «Карнавала Святого Джедди» неуклонно набирал свои обороты, вследствие чего все нужные магазины и магазинчики оказались закрытыми.
— Чёрт знает что, — с трудом продираясь сквозь шумную толпу «ряженых», ворчал Максим. — Ничего путного нельзя купить. Ну, зачем мне серпантин, конфетти, всяческие маски, сосиски в тесте и молодое виноградное вино? А? Бред горячечный и законченный…. Что делать?
— Поехали в «La Golondrina blanka», — неуверенно вздохнув, предложил сеньор Кастильо. — Там нам обязательно и всенепременно помогут. Я даже — ради пользы общего дела — немного пофлиртую с этой не в меру активной пожилой сеньорой. Так и быть…
— Поехали? То есть, на нашем милом «Линкольне»? Извини, старина, только ничего не получится.
— Почему это?
— Во время проведения «Карнавала Святого Джедди» передвижение по Сан-Анхелино на автомобилях и автобусах — с шести вечера до шести утра — строго запрещено, — пояснил Макс. — Естественно, что данное ограничение не касается машин специального назначения — пожарных, полицейских, спасательных, аварийных и медицинских. Поэтому, старина, пройдёмся пешочком…. Шагаем?
— Э-э-э…
— Что такое?
— Может, не стоит так часто именовать меня — «стариной»? Не так уж я и стар.
— Как скажешь, старина. Обязательно учту…. Так, собственно, как? Шагаем?
— Шагаем, — подтвердил Мегре и тут же занервничал: — А как же…, м-м-м…
— Это ты по поводу нашего предстоящего выезда на объект? Вот, после шести утра и выедем. Самое милое дело. Для конечной пользы всего рабочего процесса, я имею в виду.
— Почему это?
— Вот, ты сам посуди, старина. То есть, уважаемый старший коллега. Ночь, мушкетёрские патрули усиленно бдят, не расслабляясь ни на минуту. Всякие там непонятные хрусты, угрожающие шорохи, мистические лязганья, таинственные всхлипы и подозрительные уханья. Захочешь, но не расслабишься. Тем более — в непосредственной близости от тропических джунглей…. А потом наступает так называемый — «час волка». Это когда чёрная тропическая ночь ещё не умерла окончательно, а новый долгожданный день пока не народился. Светло-серая вязкая-вязкая муть-взвесь. Почти все яркие ночные звёзды уже погасли, а ленивое солнышко, пребывая за далёкой линией горизонта, ещё только готовится к предстоящему восходу…. Именно в этот знаковый час и принято — среди серьёзных и решительных людей — совершать наглые и отвязанные диверсии. Ну, и прочие аналогичные штуковины. Поэтому в «час волка» и всякие охранные службы напряжены — до полной и нескончаемой невозможности…. Но, рано или поздно, наступает рассвет — ласковый такой, тихий, чарующий и нежный. Крохотные пичуги беззаботно щебечут в густой ярко-зелёной листве. Хрустальная роса медленно оседает на траве и нижних ветках деревьев-кустов. Всеобъемлющая благостность разливается вокруг. Блаженство натуральное и бесспорное. Так и тянет — немного расслабиться и слегка помечтать-вздремнуть. Или же, наоборот, от Души пофилософствовать — о Вечном, мать его…. Вот, здесь-то и надо, пользуясь расслабленностью и усталостью противника, решительно атаковать. Или же просто — предпринимать активные действия. Очередное золотое правило успешного диверсанта. Не сомневайся, старина. В том плане, что дон Мануэль…. Сейчас всё быстро отработаем. На раз…
Быстро, конечно, не получилось.
Во-первых, пробиться через плотную и бесшабашную карнавальную толпу оказалось делом заведомо-непростым. А, во-вторых, и в «La Golondrina blanka» царил самый настоящий кавардак: свободных столиков не было, разновозрастные шустрые официанты, не зная отдыха, безостановочно сновали туда-сюда, а многочисленные гномы, хоббиты, ведьмы, эльфийские принцессы, средневековые рыцари и разнообразные вурдалаки пировали на полную катушку.
Донья Розана, суетящаяся за высокой барной стойкой, только рукой махнула, мол: — «Если есть желание поговорить, то придётся немного подождать. Следуйте, птенчики зарубежные, на кухню, в известный вам приватный уголок. Располагайтесь, отдыхайте и смело угощайтесь тем, что найдёте. Ну, и, понятное дело, ожидайте моего визита. Как только — так сразу…».
Они проследовали, расположились и принялись угощаться.
Вернее, угощался, в основном, Максим, воздавая должное жирному бараньему рагу, копчёной свиной колбасе и различным изысканным морепродуктам. А сеньор Кастильо лишь изредка прикладывался к высокому хрустальному бокалу с ароматным сливовым вином, да задумчиво нюхал свою курительную трубку.
Трактирщица появилась в «приватном уголке» только через сорок пять минут и сразу же перешла к делу, вежливо поинтересовавшись:
— Чего припёрлись, деятели? Проблемы возникли?
— Мне срочно понадобился новый карнавальный костюм, — сыто икнув, сообщил Макс.
— Надо же, какой милый пассаж…. И чем же тебя, молодчик белобрысый, не устраивает «облик» легендарного Зорро?
— Всем устраивает. Всегда, везде и бесспорно. Просто…. Нужен новый карнавальный костюм, и всё тут.
— Какой?
— Э-э-э…. Необходима экипировка Рембо, в которой он перемещался по Вьетнаму. Ну, дельный камуфляжный костюм. Всё прочее. Исключая, понятное дело, огнестрельное оружие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.