Елена Жаринова - Лучший из миров Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Елена Жаринова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Самиздат
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-27 12:22:16
Елена Жаринова - Лучший из миров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Жаринова - Лучший из миров» бесплатно полную версию:Пятнадцатилетние Маша и Арина отдыхают с родителями в Турции. Им в руки попадает антикварный кальян, в котором обитает волшебное существо — Биби-Мушкилькушо, или Разрешительница Затруднений. Однако с появлением этой особы затруднения только начинаются…
Елена Жаринова - Лучший из миров читать онлайн бесплатно
— Нет, конечно. Европейские девушки слишком самостоятельные. И очень практичные. Они не готовы бросить все ради любви. Они открыты для романов, но не для любви.
— А турецкие мужчины? Они открыты для романов или для любви?
Ну вот что она делает, что делает, мерзавка!
— Я не могу говорить за всех мужчин, только за себя. Лично я хочу найти женщину, похожую на мою маму, и прожить с ней всю жизнь. Столько, сколько отпустит Аллах.
— О, значит, блондинки тебе не по вкусу! Твоя мама ведь была брюнеткой?
— Она была красавицей. А цвет волос тут не при чем.
Слушать дальше я не стала. Сейчас я бесшумно отойду в сторонку, да вот хоть туда, на самый край площадки, и, свесив ноги, просижу до утра…
Сухие ветки под моими ногами оглушительно захрустели. Пробирается медведь сквозь лесной валежник…
— Машка, ты куда? — забеспокоилась Арина. Кучук догнал меня, понюхал, поскулил и вернулся к належанному месту.
Я шла, как с завязанными глазами, шаря руками перед собой.
— Куда ты поперлась, шею сломаешь! — крикнула Арина.
Я не видела ничего. Возможно, в одном шаге от меня — пропасть. Возможно, стоит мне сейчас только потерять равновесие… Но мне почему-то не было страшно. Как там у Пушкина: есть упоение в бою и бездны мрачной на краю… Помню, пару лет назад меня завораживали эти строчки… И в аравийском урагане… Как там дальше? Я подняла лицо к небу и сделала еще один шаг.
Камни из-под моей ноги прошуршали вниз.
— Маша!
Мое имя произнесли тихо и нежно, знакомым мягким выговором. Машя…
Я повернулась. В затылок мне дышала пропасть. А впереди блестели его глаза, отражая свет луны. Я никогда не чувствовала столько и сразу… Близость любви и смерти, несбыточность и нереальность того и другого…
Он сделал полшага ко мне, но и я на полшага отодвинулась от обрыва. Мы столкнулись. Его руки оказались в моих волосах, его губы…
Когда мы делали это с Гуськовым, мне было стыдно и противно. Мы пробовали что-то запретное, разрешенное только взрослым.
Сейчас у меня кружилась голова от сознания собственной правоты. Да, да, его губы и мои губы — так и должно быть, я сразу полюбила их вкус и запах, я не думала, что можно и чего нельзя, я вообще разучилась думать… Далекий крик ночной птицы был голосом моей собственной души, вырвавшейся на свободу… Казалось, мы отрываемся от земли и кружимся, кружимся в безумном вальсе под музыку из «Щелкунчика».
Темнота вдруг вспыхнула красками — сиреневые, бирюзовые, алые сполохи. Это было северное сияние — или трубы органа, торжественно зазвучавшего с небес. Ночь раздвинула занавес, и ослепительное солнце ударило мне в глаза.
Как это? Неужели мы процеловались до рассвета?
Все изменилось. Правда, мы с Юче стояли на том же месте, у самого края площадки. Внизу — лес, через дорогу — пляж и море. Но все это было совершенно иным.
Здесь царила весна. Гору оплетало вьющееся растение с большими пунцовыми и белоснежными цветами. Под ногами росла тонкая, шелковистая трава. Ее изумрудные пряди свисали с края площадки, волнуясь от легкого ветерка. Лес, влажный после ночного дождя, больше похожий на тропические джунгли, светился от солнца. А далекое море так играло оттенками голубого и зеленого, что на глаза наворачивались слезы восторга. Заливались птицы. Вокруг нас порхали разноцветные бабочки. Я протянула руку, и огромный махаон опустился мне на ладонь. Покачивая крылышками, он попробовал меня хоботком на вкус.
— Как ты думаешь, это Ферах? — осипшим голосом прошептал Юче.
Итак, мы все-таки попали в волшебную страну. Смешно подумать, недавно мы с таким понтом и скепсисом рассуждали во дворе у тети Арзу, что первый поцелуй у нас уже позади… Какие дураки! Речь шла о настоящем Первом Поцелуе. Так же как только настоящий Ключ открывает дверь в Ферах.
Когда нас отпустило первое обалдение, мы огляделись. Удивительное дело: здесь тоже был дольмен. Мы не сразу заметили его под ковром из мелких голубеньких цветочков. Отверстие было закрыто круглой деревянной дверцей, а рядом трогательно свисал колокольчик. Очень хотелось за него дернуть, но я воздержалась. Мало ли кто в теремочке живет?
Послышался короткий мелодичный звук. Тирлим-бом. У меня на мобильнике похожая мелодия стоит на эсэмэски. У наших ног распростерлась оранжевая шелковая скатерть с восточным узором.
— Тирлим-бом.
На скатерти появилась корзинка с фруктами. И какими фруктами! Яблоки с тонкой, почти прозрачной кожицей, сквозь которую проступал румянец… Апельсины, уже разломанные на дольки, сочащиеся соком, просвеченные солнцем… Густо-кровавые зерна граната… Шелковистые персики… Подернутый сизым виноград… Все плоды были как на подбор, ни одного — помятого, гнилого, с червоточинкой. При этом корзинка источала аромат… О, импортные муляжи из наших супермаркетов, вскормленные на всякой гадости, никогда так не пахнут.
Голод не тетка. Я не стала задумываться, откуда взялись дары. Просто опустилась на скатерть коленями и вцепилась в самый большой персик. М-м-м… Сладкий сок потек по подбородку, голодный желудок благодарно вздрогнул. И виноградинку еще. Юче последовал моему примеру, вгрызаясь в огромное яблоко.
— Тирлим-бом.
Такими, по уши в соке, с липкими руками, нас застала возникшая из ниоткуда молодая особа. Тоненькая миниатюрная девица, с гладкой прической, миндалевидными глазами, порхающими ресницами и пятым номером бюста. Она была одета в строгую синюю юбку до колена и желтую рубашку с коротким рукавом. На груди — бейджик, в руках — планшетка.
— Добрый день, вас приветствует компания «Ферах трэвел», — протараторила она. — Меня зовут Ширин, и я постараюсь сделать ваше пребывание в Ферахе приятным и незабываемым. А теперь будьте любезны ответить на несколько вопросов.
Она раскрыла планшетку.
— Вы попали в Ферах в последний миг перед смертью? Во время первого поцелуя? Использовав пропуск-ключ?
— Второе, — хрипло сказал Юче. Я покраснела. Девица невозмутимо сделала пометку.
— Угу… Как долго предполагаете пробыть в Ферахе?
— Ну… — мы переглянулись. — А сколько можно? А это от нас зависит? Понимаете, нам надо найти одного человека… То есть не человека, чильтана…
— Угу… — девица сосредоточенно нахмурилась. — Время пребывания в Ферахе не ограничено… Все зависит от вашего желания. Итак, цель визита — встреча с волшебным существом. Вы знаете его имя?
— Ашик-Гёз.
— Угу… — Ширин достала мобильник. — Сейчас я свяжусь с Ашик-Гёзом и договорюсь о встрече. Это займет немного времени. Располагайтесь, угощайтесь, отдыхайте. Не скучайте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.